SHARE

Saturday, October 30, 2010

தமிழர் பிரச்சனைக்கு தீர்வுகாண புழுக்கள் போல் குழுக்கள்

தமிழ் அரசியல் கைதிகள் தொடர்பில் ஆராய்வதற்கு 10 பேர் கொண்ட குழு
தமிழ் அரசியல் கைதிகள் தொடர்பில்ஆராய்வதற்கு 10 பேர் கொண்ட குழு அதன் அறிக்கை கிடைத்ததும் நடவடிக்கை என்கிறார் அமைச்சர் டியு குணசேகர
கொழும்பு, ஒக்ரோபர் 29
விடுதலைப்புலிகள் மற்றும் புலிகளுடன் தொடர்பு வைத்தவர்கள் என்ற சந்தேகத்தின் பேரில் சிறைச்சாலைகளில் தடுத்து வைக்கப்பட்டுள்ள தமிழ் அரசியல் கைதிகளின் விடுதலை தொடர்பாகப் பரிசீலனை செய்து சிபாரிசுகளைச் சமர்ப்பிக்கவென குழு ஒன்று அமைக்கப்பட்டுள்ளது. இந்தக் குழுவில் மூத்த அரச சட்டத்தரணிகள் உள்ளடக்கப்பட்டுள்ளனர். வழக்கு விசாரணைகளோ, குற்றச்சாட்டுக்களோ இன்றி நீண்ட நாள்களாகச் சிறையில் அடைக்கப்பட்டிருக்கும் தமிழ் அரசியல் கைதிகள் விடயத்தில் இதன் மூலம் விரைவில் தீர்வு கிடைக்கும் என புனர்வாழ்வளிப்பு மற்றும் சிறைச்சாலைகள் மறுசீரமைப்பு அமைச்சர் டியு குணசேகர "உதயனு'க்குத் தெரிவித்தார். நேற்று "உதயன்' செய்தியா ளர் அமைச்சரைச் சந்தித்து உரை யாடியபோதே அமைச்சர் இதனைத் தெரிவித்தார்.
"அரச படைகளுடன் நேரடியாகச் சண்டையிட்டு சரணடைந்த முன்னாள் போராளிகளை புனர்வாழ்வு மற்றும் பயிற்சிகளை வழங்கி விடுதலை செய்கின்றீர்கள். அதேவேளை, புலிகளுக்குப் புகலிடம் அளித்தனர். உணவு கொடுத்தனர். ஆதரவளித்தனர் எனச் சந்தேகத்தின் பேரில் நீண்ட காலமாகச் சிறையில் அடைத்து வைக்கப்பட்டிருக்கும் தமிழ் அரசியல் கைதிகள் தொடர்பாக எந்தவிதமான நடவடிக்கையும் எடுக்கப்படவில்லையே; இது ஏன்?'' என்று "உத யன்"செய்தியாளர் கேள்வி எழுப்பினார்.
"இவ்விடயத்தில் உள்ள உண்மைத் தன்மையையும், சட்டச்சிக்கல்களையும் முதலில் புரிந்துகொள்ளவேண்டும்.சரண் அடைந்தவர்கள் சந்தேகப் பேர்வழிகள் அல்லர். நேரடியாக குற்றத்தை ஒப்புக்கொண்டு சரண் அடைந்தனர். இதனால் எம்மால் மன்னிப்பு வழங்கப்பட்டது. சிறைச்சாலைகளில் அடைத்து வைக்கப்பட்டிருப்பவர்கள் மீது வழக்கு தாக்கல் செய்யப்படவில்லை. குற்றப்பத்திரிகை வழங்கப்படவில்லை. விசாரணைகளும் நடத்தப்படவில்லை. இதில் பல சட்டச் சிக்கல்கள் இருக்கின்றன. எனவே சட்டமா அதிபருடன் பல சுற்றுப் பேச்சுகளை நடத்தியுள்ளேன். இதன் காரணமாக சிரேஷ்ட அரச சட்டத்தரணிகள் பத்துப்பேரைக் கொண்ட குழு ஒன்று அமைக்கப்பட்டுள்ளது.இக்குழுவினர் சம்பந்தப்பட்டவர்களின் விவகாரம் தொடர்பாக தனித்தனியாகப் பரிசீலனை செய்து வருகின்றனர். குழுவின் அறிக்கை கிடைத்தவுடன் சந்தேகத்தின் பேரில் தடுத்து
வைக்கப்பட்டுள்ள தமிழ்க் கைதிகளின் பிரச்சினைக்கு முடிவு காணப்படும்.குற்றச்சாட்டுகள் தொடர்பாக ஆதாரங்கள் இருப்பின் அவர்கள் மீது வழக்குத் தாக்கல் செய்யப்படும். ஏனையோர் விடுதலை செய்யப்படுவர். வழக்கு விசாரணைகளும் துரிதப்படுத்தப்படும்'' என
அமைச்சர் டியு குணசேகர கூறினார்.தற்போது புதியமகசின் சிறைச்சாலையில் 115 பேர், வெலிக்கடையில் 18 ஆண்கள், 55 பெண்கள், 5 குழந்தைகள் உட்பட கொழும்பு விளக்கமறியலில் 340பேர், நீர்கொழும்பில் 26,
அநுராதபுரத்தில் 45, வவுனியாவில் 27, யாழ்ப்பாணத்தில் 30, திருகோணமலையில் 40, மட்டக்களப்பில் 35, கண்டியில் 16, பதுளையில் என மொத்தம் 763, தமிழ்க் கைதிகள் தடுத்து வைக்கப்பட்டுள்னர்.
செய்தி: யாழ் உதயன்

பக்ச பாசிஸ்டுக்களின் பத்திரிகையாளர்கள் மாநாட்டில் கொலை மிரட்டல்

ஊடகத்துறை அமைச்சர் கெஹலியவுடன் ஊடகவியலாளர்கள் வாதம் உதயன் 2010-10-29 07:03:45
அமைச்சரவை முடிவுகளை வெளியிடும் செய்தியாளர் மாநாடு நேற்றுக்காலை தகவல் திணைக்கள கேட்போர் கூடத்தில் நடைபெற்றது.இக் கூட்டத்தில் பல்கலைக்கழக மாணவர்கள் தாக்கப்பட்டது மற்றும் ஊடகவியலாளர்கள் தாக்கப்பட்டது தொடர்பாக தகவல் ஊடகத்துறை அமைச்சர் கெஹலிய ரம்புக்வெலவுக்கும் ஊடகவியலாளர்களுக்கும் இடையில் காரசாரமான வாக்குவாதம் இடம்பெற்றது.
பல்கலைக்கழக மாணவர் ஆர்ப்பாட்டத்தின்போது ஊடகவியலாளர்கள் மீது பொலிஸார் தாக்குதல் நடத்தியது, களனியில் பெற்றோர் நடத்திய ஆர்ப்பாட்டத்தின்போது பல்கலைக்கழக மாணவரொருவர் பொலிஸார் முன்னிலையில் தாக்கப்பட்டது ஆகியன தொடர்பாக ஊடகவியலாளர்கள் அமைச்சரிடம் சரமாரியாகக் கேள்விகளை எழுப்பினர்.

கேள்வி: களனியில் நேற்று நடந்த ஆர்ப்பாட்டத்தில் பல்கலைக்கழக மாணவரொருவர் தாக்கப்பட்டுள்ளார். தாக்குதல் நடைபெற்றபோது பொலிஸார் அதைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தனர்.
மக்கள் சட்டத்தைக் கையிலெடுத்துக் கொண்டு செயற்படுவது முறையா?பதில்: இது குறித்த அறிக்கை எமக்கு இன்னும் கிடைக்கவில்லை.

கேள்வி: பல்கலைக்கழக மாணவர் ஆர்ப்பாட்டத்தில் ஊடகவியலாளர்கள் தாக்கப்பட்டது குறித்து அறிக்கை கிடைத்ததா?
பதில்: இல்லை. சம்பந்தப்பட்டவர்கள் சாட்சிமளிக்க வேண்டும். அப்படி இல்லாமல் அறிக்கையை எதிர்பார்க்க முடியுமா?

கேள்வி : நல்லிணக்க ஆணைக்குழு முன்னால் கிழக்கு மாகாண முதலமைச்சர் சந்திரகாந்தன் சாட்சியமளிக்கும்போது 900 பொலிஸார் கொல்லப்பட்டதற்கு கருணாவே காரணம் எனத் தெரிவித்துள்ளார். அவர் மீது நடவடிக்கை எடுக்கப்படுமா?

பதில்: இறுதி அறிக்கை கிடைத்ததும் இது குறித்து ஆராயப்படும். அப்போது நீங்கள் இருப்பீர்களா என்பது சந்தேகமாகவுள்ளது

கேள்வி: ஏன் என்னைக் கடத்திக் காணாமலாக்கப் போகின்றீர்களா?
பதில் : நீங்கள் இன்னும் அந்த நிலைக்கு வரவில்லை

தகவல் : நன்றி யாழ் உதயன்

Thursday, October 28, 2010

இந்தா தமிழா, இதுதான் ஐ.நா!




Lanka overcoming, polarization and distrust - Buhne

October 27, 2010 10:30 am

Pictured here Sri Lankan External Affairs Minister G।L। Peiris in conversation with United Nations Resident and Humanitarian Coordinator Neil Buhne at the UN office in Colombo at the 65th UN Day celebrations. Pic by Eranga Perera
Sri Lanka is overcoming the polarization and distrust associated with a long conflict, United Nations Resident and Humanitarian Coordinator Neil Buhne said addressing the 65thUN Day celebrations. He added that, more than most countries Sri Lanka is positioned to move beyond that and take advantage of the opportunities an interconnected world offers - to improve peoples’ lives.

It is Sri Lankans who will make this happen. However the United Nations can help Sri Lanka use the universal values of tolerance, mutual respect and human dignity to do this - values which are central in Dhamma Pada, the Bhagavath Gita, the Quran and the Bible. The progress made so far needs to be recognized – whether it is in terms of the progress towards the Millennium Development Goals, or in the accomplishments of the people displaced as they return and rebuild their lives with the support of the Government, the UN system and international organizations, civil society and the private sector, Buhne said.
Full speech delivered by Buhne;
Address by the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator at the United Nations 65th UN Day celebrations.
Mr. Minister, Excellencies, friends of the United Nations, colleagues,
Thank you for joining us to mark the 65th anniversary of the founding of the United Nations. For the United Nations system to be effective in a country, it needs strong partnership and many friends. We are grateful for the Minister’s presence here tonight. It is a mark of the support the Government ofSri Lanka provides for our work – which we need if we are to effectively support the Government’s efforts to improve lives. We appreciate greatly the presence of so many partners and friends tonight - whom we work with every day in our efforts to help all Sri Lankans meet their goals for the future.

The Secretary-General said “despite our problems, despite polarization and distrust, our interconnected world has opened up vast new possibilities for progress”. This is perhaps even truer for Sri Lanka than for other countries. Sri Lanka is overcoming the polarization and distrust associated with a long conflict. But more than most countries it is positioned to move beyond that and take advantage of the opportunities an interconnected world offers - to improve peoples’ lives.

It is Sri Lankans who will make this happen. However the United Nations can help Sri Lanka use the universal values of tolerance, mutual respect and human dignity to do this - values which are central in Dhamma Pada, the Bhagavath Gita, the Quran and the Bible. The progress made so far needs to be recognized – whether it is in terms of the progress towards the Millennium Development Goals, or in the accomplishments of the people displaced as they return and rebuild their lives with the support of the Government, the UN system and international organizations, civil society and the private sector.

As the Secretary General says, UN Day is a day on which we resolve to do more. Here in Sri Lanka that means continuing to help those who suffered the most during the war, whether that is a widow in Anuradhapura who lost her husband, or a fisherman in Batticaloa, who lost his house and his livelihood twice – first in the Tsunami and then during the conflict, or a family in Mullaitivu who were displaced multiple times, and now returned back to a damaged house and are planting their land for the first time since 2007, while grieving the loss of a family member. It means helping them put back together their homes, their farms and their hearts.

Here in Sri Lanka it also means helping the country take advantage of the opportunities development can bring – and supporting the government in ensuring that as this happens inequalities become less rather than more. It means helping the country to adapt to changes – including climate change so that peoples’ lives are not made worse as the climate changes. It means recognizing and promoting, and preserving the richness, diversity of Sri Lanka’s environment and people, and helping the world to appreciate and recognize that unique beauty.

So as the Secretary General said, let us re-commit ourselves to the charter to “promote social progress and better standards of life in larger freedom.”

ஈழத்தமிழினமே தமிழினியை விடுவிக்கப் போராடு

ஈழத்தமிழினமே தமிழினியை விடுவிக்கப் போராடு
தமிழினி தொடர்ந்தும் விளக்கமறியலில்

October 27, 2010 02:38 pm
கைது செய்யப்பட்டுள்ள தமிழீழ விடுதலைப் புலிகள் அமைப்பின் மகளிர் பிரிவு தலைவி எனக் கூறப்படும் தமிழினி தொடர்பில் எடுக்க வேண்டிய நடவடிக்கைகள் குறித்து சட்டமா அதிபரின் ஆலோசனையைக் கோரியுள்ளதாக இரகசிய பொலிஸார் நீதிமன்றில் கூறியுள்ளனர்.
தமிழினி தொடர்பில் மேற்கொள்ளப்பட்ட விசாரணைகள் அடங்கிய அறிக்கை சட்டமா அதிபருக்கு சமர்பிக்க்பட்டுள்ளதாக கொழும்பு நீதவான் நீதிமன்றில் அறிக்கை ஒன்றை சமர்பித்து இரகசிய பொலிஸார் குறிப்பிட்டுள்ளனர். சட்டமா அதிபரின் ஆலோசனைக்கு அமைய சந்தேகநபர் தொடர்பில் எடுக்க வேண்டிய நடவடிக்கைகள் குறித்து அறிவிக்கவுள்ளதாக இரகசிய
பொலிஸார் தெரிவித்துள்ளனர்.
இந்தக் கருத்துக்களை பரிசீலனைக்கு எடுத்துக் கொண்ட கொழும்பு பிரதம நீதவான் ரஸ்மி சிங்கப்புலி சந்தேகநபரை அடுத்த மாதம் 15ம் திகதிவரை விளக்கமறியலில் வைக்குமாறு உத்தரவு பிறப்பித்துள்ளார்.

LTTE chief's case closed

Year after death, LTTE chief's case closed
A Subramani, TNN, Oct 26, 2010, 02.53am ISTCHENNAI:
The LTTE supremo, Velupillai Prabhakaran, is no more the prime accused in the Rajiv Gandhi assassination case. In the first official acknowledgment by India of the LTTE supremo Velupillai
Prabhakaran's death, a designated court for Tada cases in Chennai has dropped all charges against him, on the basis of a CBI report.
"The case against the absconding accused A1 Prabhakaran, A2 Pottu Amman alias Shanmuganathan Sivasankaran is hereby dropped and the charges against them ordered abated," ruled the designated judge, K Dakshinamurthy, a couple of weeks ago.
The case and charges against Prabhakaran's trusted lieutenant and LTTE intelligence chief Pottu Amman were dropped based on the report filed by the CBI's Multi-Disciplinary Monitoring Agency (MDMA),
which was formed in 1998 to probe the wider conspiracy behind Rajiv's 1991 assassination. Under Indian law, charges against the accused abate automatically on their death.
On May 18 last year, capping the defeat of LTTE, the Lankan government declared the death of Prabhakaran in battle. Though photographs of the bullet-riddled body of the LTTE leader were released to the world, the island-nation had not yet issued a formal death certificate authenticating his death. In the case of Pottu Amman, Lanka has not furnished any photos or certificates, fuelling rumours all over the Tamil diaspora that the two were still alive.
However, last year, when a case pertaining to the 1989 assassination of the moderate Tamil politician A Amirthalingam came up for hearing, the Lankan police filed a report declaring that Prabhakaran and Pottu Amman were dead.
About six months ago, the MDMA filed a report based on the Lankan government's disclosure, stating that the case could be closed as the two LTTE leaders were dead, as acknowledged by Sri Lanka itself.
India officially acknowledges death of Prabhakaran- Rajiv assassination case closed
Tuesday, 26 October 2010 16:13 (Colombo Lankapuvath)
The LTTE supremo, Velupillai Prabhakaran, is no more the prime accused in the Rajiv Gandhi assassination case. In the first official acknowledgment by India of the LTTE supremo
Velupillai Prabhakaran's death, a designated court for Tada cases in Chennai has dropped all charges against him, on the basis of a CBI report.
"The case against the absconding accused A1 Prabhakaran, A2 Pottu Amman alias Shanmuganathan Sivasankaran is hereby dropped and the charges against them ordered abated," ruled the designated judge, K Dakshinamurthy, a couple of weeks ago reports Indian Media.
The case and charges against Prabhakaran's trusted lieutenant and LTTE intelligence chief Pottu Amman were dropped based on the report filed by the CBI's Multi-Disciplinary Monitoring Agency (MDMA),
which was formed in 1998 to probe the wider conspiracy behind Rajiv's 1991 assassination. Under Indian law, charges against the accused abate automatically on their death.
On May 18 last year, capping the defeat of LTTE, the Lankan government declared the death of Prabhakaran in battle and with their death the charges against them were dropped by the Indian Government as the dead cannot be convicted.
Courtesy- Times of India
http://lankapuvath.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=10060:india-officially-acknowledges-death-of-prabhakaran-rajiv-assassination-case-closed-&catid=46:general&Itemid=70

Monday, October 25, 2010

மாவீரர் தின தீர்மானம்

மாவீரர் தின தீர்மானம்
புலம்பெயர் நாடுகளில் மாவீரர் துயிலும் இல்லம் அமைப்போம்! அவற்றை புதிய ஈழ விடுதலைக்கான புரட்சிப்பள்ளிகளாய் மாற்றுவோம்!

Sunday, October 24, 2010

கடந்தகால வரலாறு கிளறப்படுவதற்கு அஞ்சும் நிகழ்கால அமைச்சர் - கருணா

600 பொலிஸார் படுகொலைக்கு பிரபாகரன்தான் முழுப்பொறுப்பு பிரதியமைச்சர் முரளிதரன் தெரிவிப்பு
கடந்த கால விடயங்களைக் கிளறுவதை விட எதிர்காலத்தைக் கருத்திற்கொண்டு நடவடிக்கை எடுப்பது அவசியம்.
கொழும்பு, ஒக்.23
கடந்த கால விடயங்களைக் கிளறுவதை விட எதிர்காலத்தைக் கருத்திற்கொண்டு நடவடிக்கை எடுப்பது அவசியம். 1990ஆம் ஆண்டு மட்டக்களப்பில் 600 பொலிஸ் உத்தியோகத்தர்கள்
படுகொலை செய்யப்பட்ட சம்பவத்துக்கும் எனக்கும் எவ்வித தொடர்பும் கிடையாது, அந்தக் காலத்தில் நான் யாழ்ப்பாணத்தில் இருந்தேன்.
இவ்வாறு மீள்குடியேற்றப் பிரதியமைச்சர் விநாயமூர்த்தி முரளிதரன் தெரிவித்துள்ளார்.
நல்லிணக்க ஆணைக்குழு முன்னிலையில் சாட்சியமளித்த கிழக்கு மாகாண முதலமைச்சர் சிவநேசதுரை சந்திரகாந்தன் சுமத்திய குற்றச்சாட்டுக்களுக்குப் பதிலளிக்கும் வகையில் அவர் இதனைத் தெரிவித்துள்ளார்.
இது தொடர்பாக மீள்குடியேற்றப் பிரதியமைச்சர் வி.முரளிதரன் மேலும் கூறியவை வருமாறு:
மட்டக்களப்பில் 600 பொலிஸார் படுகொலை செய்யப்பட்ட சம்பவங்களுக்கும் எனக்கும் நேரடியாகவோ மறைமுகமாகவோ தொடர்பு கிடையாது. 1990ஆம் ஆண்டு ஜூன் மாதம் மட்டக்களப்பு
மாவட்டத்தில் போராட்டங்கள் நடைபெற்றபோது நான் அந்தக் காலப் பகுதியில் யாழ்ப்பாணத்தில் இருந்தேன்.
குறித்த சம்பவம் இடம்பெற்ற காலத்தில் பொட்டு அம்மான், கரிகாலன் மற்றும் நியூட்டன் ஆகியோர் கிழக்குப் பிராந்தியத்தை வழிநடத்தினார்கள்.
கடந்த 30 ஆண்டுகளாகத் தொடர்ந்த யுத்தத்தினால் ஏற்பட்ட பேரவலங்களுக்கு தமிழீழ விடுதலைப் புலிகளின் தலைவர் வேலுப்பிள்ளை பிரபாகரனே பொறுப்பேற்க வேண்டும் இப்படி அவர் சுட்டிக்காட்டியுள்ளார்.
நன்றி: உதயன் செய்தி

Tuesday, October 19, 2010

கிரேக்கம் மூட்டிய தீ ஐரோப்பா எங்கும் பரவுகின்றது

http://www.nytimes.com/2010/10/21/world/europe/21france.html
கிரேக்கம் மூட்டிய தீ ஐரோப்பா எங்கும் பரவுகின்றது!
உலகத் தொழிலாளர்களே ஒடுக்கப்பட்ட தேசங்களே ஒன்று சேர்வீர்!
கருங்காலி முதலாளித்துவ தொழிற்சங்க வர்க்க சமரசத்தை தூக்கியெறிந்து, புரட்சிகர சோசலிச, மக்கள் ஜனநாயக புரட்சிப்பாதையில் அணி திரள்வீர்!
விடுதலைக்கு ஒரே வழி இதுவே, வேறெந்த குறுக்கு வழியும் இல்லை!
மார்க்சிய லெனினிய மா ஓ சே துங் சிந்தனை வழி நடப்போம்.
புதிய ஜனநாயக சோசலிச உலகம் படைப்போம்!
தமிழீழ விடுதலைப் புரட்சி;
நாடு கடந்த அரசாங்கம் அமைப்பதோ, 'சர்வதேச சமூகத்துக்கு காவடி எடுப்பதோ, ஐ.நா.நோக்கி அடிமை நடை நடப்பதோ அல்ல, மாறாக புதிய ஜனநாயக சோசலிச உலகம் படைக்கும் பணியில் நம் ஈழத்திருநாட்டில் தேசிய விடுதலைப் புரட்சியை நிறைவேற்றுவதாகும் என்பதை அறிவோம்!

ஒழிந்தது பயங்கரவாதம், உயர்கிறது பாதுகாப்புச் செலவினம் !

எட்டுவீத பொருளாதார வளர்ச்சியும், ''தமிழீழப் பயங்கரவாதம்'' முற்றாக ஒழிக்கப்பட்ட பின்னால், ஆறு வீத பாதுகாப்புச் செலவின அதிகரிப்பும் சொல்லுகின்ற செய்தி என்ன?'தமிழ்ப் பயங்கரத்திடம்' இருந்து இலங்கையை மீட்டு, பன்னாட்டு மூலதன பயங்கரவாதிகளுக்கு விற்றுவருகின்ற பக்ச பாசிஸ்டுக்கள். அதன் விளைவாக எழத்தயாராக இருக்கின்ற எழுச்சிகளை நசுக்க தமது அரசை இராணுவமயப்படுத்தி வருகின்றார்கள்.

என்பதே!

Sri Lanka raises defence spending by six percent

(AFP) – 10 hours ago
COLOMBO — Sri Lanka announced Tuesday it would raise defence spending by six percent in 2011 -- broadly in line with annual hikes announced during the government's war with Tamil rebels.
The government allocated 215 billion rupees (1.92 billion dollars) for defence in calendar 2011, according to official figures tabled in parliament Tuesday -- about a fifth of the national budget.
Official sources say the state needs to keep defence spending high, despite the fact the ethnic war has ended, because of hefty installment payments on military hardware bought to fight the separatist Tamil Tigers.
Government forces crushed the rebels in May 2009, ending what had become Asia's longest-running ethnic conflict that claimed up to 100,000 lives over nearly four decades, according to UN estimates.
The highest portion of the defence budget next year in the island nation of 20 million people will go to the army.
The army will absorb just over half of the entire defence spending to maintain its 200,000 personnel, the figures show.
President Mahinda Rajapakse, who is also finance minister, is due to unveil the full 2011 budget on November 22, when he is expected to announce new revenue raising proposals to meet state expenses.
Sri Lanka's fiscal deficit shot up to 9.7 percent of gross domestic product in 2009, exceeding the seven percent target set by the International Monetary Fund when it released a 2.6-billion-dollar bailout package in 2009.

"சயனைட்" நாவல் - ஒரு பார்வை

  "சயனைட்" நாவல் - ஒரு பார்வை "தங்கமாலை கழுத்துக்களே கொஞ்சம் நில்லுங்கள்! நஞ்சுமாலை சுமந்தவரை நினைவில் கொள்ளுங்கள், எம் இனத்த...