SHARE

Tuesday, March 25, 2014

இனப்படுகொலைப் போர்க்குற்றச் சாட்சி: ஆயர் இராயப்பு ஜோசப்

இனப்படுகொலைப் போர்க்குற்றச் சாட்சி

ஆயர் இராயப்பு ஜோசப்
இனப்படுகொலைப் போர்க்குற்றம்

இரசாயனக் குண்டுகள் பயன்படுத்தப்பட்டன

``ஆகவே, தான் போர்க்காலத்தில் நடைபெற்ற சர்வதேச போர் குற்றங்கள் என
சொல்லப்பட்ட குறிப்பாக கொத்துக்குண்டுகள் இரசாயன குண்டுகளை கடைசி
நேரத்தில் பயன்படுத்தினர். ``

2
கொத்துக்குண்டுகள் பயன்படுத்தப்பட்டன

``அத்துடன் ஒரு இடத்தில் வெடித்து பல இடத்திற்கு பரந்து கூடிய தீமைகளை தரக்கூடிய குண்டுகளை பயன்படுத்தியமை எல்லாம்  மக்களையும் விடுதலைப்புலிகளையும் கொல்வதற்காகவே பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது.``

3
இவற்றை நிரூபிக்க ஆதாரம் உண்டு

``இரசாயன குண்டுகளை இராணுவம் பாவித்தது என்று நீங்கள் சொன்னீர்களா? இவ் விடயமாக கொழும்பில் பிரஸ்தாபிக்கப்பட்டுள்ளது என்றார். ஆம் நான் சொன்னேன் என்று உடன் கூறினேன். அத்துடன் நிரூபிக்க தெரியும் என்றும் கூறினேன்.``

4
யுத்த சூனியப் பிரதேசத்தில் சாதாரண மக்களே அரசபடைகளால் கொல்லப்பட்டனர்

``ஆனால் அவர்கள் கொன்றது சாதாரண மக்களையே. யுத்த சூனிய பிரதேசத்தில் யாரையும் சுடக்கூடாது ஆனால் சனல் 4 காட்டிய காணொளியில் காட்டியது என்ன. அந்த இடத்தில் தான் அனைத்து குண்டுகளும் போடப்பட்டன. அப்போது மக்கள் படும் பாட்டை பார்க்க முடிகின்றது.இவ்வாறிருக்கையில் மகிந்த சமரசிங்க நாம் ஒரு பொது மகனும்
கொல்லப்படாமல் போரை முடித்துள்ளோம் என்று கூறுகின்றார்.``

5
சர்வதேச சட்ட நெறிமுறைகளை மீறியே இந்த யுத்தம் நடத்தப்பட்டது.
``அவர்கள் செய்த அனைத்து காரியங்களும் சர்வதேச சட்டங்களுக்கு மாறானதாகவும் போர் குற்றங்களாகவும் செய்து குவித்தார்கள்.``
6
மருத்துவர்களும் மருத்துவப் பணிமனைகளும் தாக்கப்பட்டன

``இறுதிவரை அங்கு மருத்துவர்கள் தங்கியிருந்து மக்களுக்காக பணி செய்தார்கள். நல்ல மனிதர்கள் அவர்கள்.``

7
மருந்தும் உணவும் போராயுதமாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது.

``யுத்தம் இடம்பெற்ற இடத்தில் மருந்து இருக்கவில்லை. உண்பதற்கு உணவு இருக்கவில்லை. இவ்வாறான நிலையில் உணவையும் மருந்தையும் போர் ஆயுதமாக அவர்கள் பாவித்தார்கள்.``

8
பாதுகாப்பு உத்தரவாதம் அளிக்கப்பட்டு வெள்ளைக்கொடியுடன் சரணடைந்தோர் கொல்லப்பட்டனர்.

``இது மட்டுமல்ல நடேசன், புலித்தேவன் ஆகியோரின் கடைசி முடிவை நாம்
அறிவோம். மறுநாளே தொலைபேசி அழைப்பு வந்தது. அவர்கள்
கைகளையெல்லாம் உயர்த்தியவாறு வெள்ளைக்கொடியை ஏந்தியவாறு
ஐ.நா.வின் உத்திரவிற்கு அமைய ஒன்றும் செய்யமாட்டோம் வர சொல்லுங்கள் என்றனர்.ஆனால் அவர்கள் அங்கேயே சுட்டுக்கொலை செய்யப்பட்டார்கள்.``
9
பாலகர்களைக் கொன்றார்கள். 

``அதே போலவே பாலச்சந்திரன் என்ற பிரபாகரனின் மகனுக்கு பிஸ்கட்டை கொடுத்துவிட்டு சுட்டுக்கொன்றார்கள். ``

10
பெண்கள் மீதான பாலியல் பலாத்காரத்தை போர் ஆயுதமாகப் பயன்படுத்தினார்கள்.

இது குறித்து பேசுவதை ஆயர் மத நோக்கில் தவிர்த்திருக்கலாம், எனினும் அவரது பொது போர்க்குற்ற நோக்கில் இதை நாம் இணைத்திருப்பது தவறாகாது என்றும், வலுச்சேர்க்கும் என்றும் நம்புகின்றோம்.ENB


11
சரணடைந்தோரைக் கொன்றார்கள்

``எத்தனையோ விடுதலைப்புலி உறுப்பினர்கள் சரணடைந்த போது கண்ணால் கண்டவர்கள் உள்ள நிலையில் சரணடைந்தவர்கள் தற்போது இல்லை.
ஆகவே இவ்வாறு சரணடைந்தவர்களை இவ்வாறு கொலை செய்வது உலகத்தை அழிக்கும் போர்க் குற்றமாகும்``

12
கொன்றவர்களை காணாமல் போனோர் பட்டியலில் சேர்த்தார்கள்.

``அதேபோல் காணாமல் போனோர் பட்டியலில் சிலர் சேர்க்கப்பட்டுள்ளனர். நல்லதொரு சொல் எல்லாவற்றுக்கும் காணாமல் போனோர் பட்டியல்.``

13

இனப்படுகொலை
146,679

``போரின் இறுதி எட்டு மாதங்களில் `ஒக்ரோபர்-மே` காணாமற்போன 146,679 பேர் தொடர்பில் நியாயம் வேண்டும்!- மன்னார் ஆயர் கோரிக்கை ``

குறிப்பு: ஒக்ரோபர் 2008 ஆண்டு வன்னி மக்களின்  உணவுத் தேவைக்காக  அரசாங்க அதிபர்களின் கைவசம் இருந்த தோராயமான மக்கள் தொகைப் புள்ளிவிபரத்துக்கும், முள்ளிவாய்க்காலை விட்டு வெளியேறி அரசாங்கத்திடம் சரணடைந்து முகாம்களில் அடைக்கப்பட்ட மக்கள் தொகைப் புள்ளிவிபரத்துக்கும், இடையான வேறுபாடே ஆயர் கோரும் 
146,679 ``காணாமல் போனோர் ஆகும்.

14
தலையிட மறுத்தது சர்வதேச சமூகம்

``இங்கிருந்த வெளிநாட்டு தூதுவர்கள் இதனை கேட்டும் கண்ணை
மூடிக்கொண்டே இருந்தார்கள். இந்திய தூதுவரிடம் ஏன் எம்மை கைவிடுகின்றீர்கள் எனக் கேட்டோம்........ இந்திய தூதுவர் இந்த கதையெல்லாவற்றையும் நாம் எடுக்க முடியாது. செய்வதையே செய்வோம். ஆனால் அதிகளாவன மக்களை இறக்க விடமாட்டோம் அத்துடன் உணவை போர் ஆயுதமாக பயன்படுத்த விடமாட்டோம் எனவும் தெரிவித்தனர். ஆனால் இது இரண்டுமேதான் நடந்தது. ஆனால் அவர்கள் வாயை மூடி இருந்தனர்.``


15
நல்லிணக்க ஆணைக்குழு போலி நாடகம்

 ``அமைச்சர் மகிந்த சமரசிங்க  கடந்த வருடம்(2013), ஜெனீவாவில் நல்லிணக்க ஆணைக்குழுவின் பரிந்துரைகளில் 92 வீதமானவற்றை நாம் நிறைவேற்றி விட்டோம் எனக் கூறியிருந்தார்.  ஆனால் அரை வீதம் கூட செய்யவில்லை (2014).``
16
2014 ஜெனிவாத் தீர்மானம் போதுமானதல்ல.

``சர்வதேச மேற்பார்வையோடு விசாரணை மேற்கொள்ளப்படும் என்ற அர்த்தத்திலேயே தற்போது எம் முன்னால் வைக்கப்படவுள்ள ஜெனீவா பிரேரணை அமைந்துள்ளது. ஆயினும் இது போதாது. இது எங்களுக்கு தேவையும் இல்லை.யாரை வைத்தாலும் இவர்கள் அவ்வாறே போவதற்கு விரும்புவார்கள்.சர்வதேச ரீதியாக ஒருவர் வந்து இவ்வாறு நடத்துங்கள் என்று கூறினாலும் அவர்களையும் தம் வசப்படுத்த வல்லமையுள்ளவர்கள். ஆகவே இதில் என்ன முடிவு வரும் என எனக்கு தெரியாது. ஆனால் எல்லோரும் சொல்கின்றார்கள் கொஞ்சம் நன்மை உள்ளது என. ஆனால் கொஞ்ச நன்மை எமக்கு போதாது.``

17
பொய்ப் பிரச்சாரத்தால் தென்னிலங்கை மக்கள் ஏமாற்றப்பட்டு இருட்டில் உள்ளனர்.

``அரசாங்கத்திற்கு சார்பான பத்திரிகைகள் எல்லாம் பொய்களையே
சொல்கின்றன. இதன் காரணமாக தென்னிலங்கை மக்கள் எல்லாம்
ஏமாற்றப்பட்டவர்களாக உண்மை என்றால் என்ன என்று தெரியாமல்
இருட்டுக்குள் இருந்து தடவிக் கொண்டிருக்கின்றார்களே தவிர இந்த நாட்டை
முன்னேற்றவோ வழிநடத்தவோ முடியாமல் உள்ளது.``

18
ஜனாதிபதியும் இருட்டிலேயே உள்ளார்.

``இது தொடர்பில் ஜனாதிபதிக்கு எழுதிய கடித்தில் உங்களை இருட்டுக்குள்
வைத்துள்ளனர். நீங்கள் வெளிச்சத்திற்கு வந்தாலே நாட்டை முன்னேற்ற முடியும். புதிய பாதையில் கொண்டு செல்ல முயும் என நான் தெரிவித்திருந்தேன்.இதற்கான நியாயத்தையும் நான் காட்டியே எழுதியுள்ளேன்.ஆனாலும் இன்னும் அதே இருட்டிலேயே அவர்கள் தற்போதும் இருக்கின்றார்கள்.``

19
சர்வதேச விசாரணை தேவை

பொய்யர்களே இந்த அரசாங்கத்தில் உள்ளனர். எனவே நாம் இவ்வாறானவர்களை நம்பி உண்மையை கண்டு பிடிப்பர்கள் என இருந்து விட முடியாது. ஆகவேதான் சர்வதேச விசாரணை எமக்குத் தேவை

மன்னார் கத்தோலிக்க ஆயர் இராஜப்பு ஜோசப்

அவர்களது கருத்துக்களில் இருந்து தொகுக்கப்பட்ட போர்க் குற்றப் பத்திரிகை
============================================
செய்தி:

பெரிய சாத்தானை விட அதிகமாக பொய் கூறுபவர்களே இந்த அரசில் உள்ளனர்;  மன்னார் ஆயர் இராயப்பு ஜோசப்
2014-03-23 08:51:18 | General

மன்னார் , தலைமன்னார் , வவுனியா நிருபர்கள்

இந்த அரசாங்கத்தில் பெரிய சாத்தானை விட பொய்ச் சொல்கின்றவர்களே
அதிகளவில் உள்ளனரென மன்னார் மறை மாவட்ட ஆயர் இராயப்பு ஜோசப்
தெரிவித்தார்.

தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு மன்னார் பிரஜைகள் குழு மற்றும் சிவில்
அமைப்புக்கள் ஏற்பாடு செய்திருந்த உண்ணா விரதப் போராட்டத்தில் கலந்து
கொண்டு உரையாற்றும் போதே இவ்வாறு  தெரிவித்த ஆயர்  அங்கு தொடர்ந்தும் உரையாற்றுகையில்  ;

இந் நாட்டின் ஆட்சியாளர்களுக்கு இருட்டில் இருந்து வெளிச்சத்திற்கு வருவதற்கு விருப்பமில்லை. இருட்டுக்குள் செய்யும் காரியங்களையே செய்கின்றனர். மெய்யை சொல்வதற்கு அற்பமேனும் சக்தி அவர்களுக்கு வரவில்லை. இவ்வாறு இருட்டுக்குள் இருக்கும் மனிதர்கள் கைகளால் தடவிக்கொண்டே இருப்பார்கள்.

வெளிச்சம் இருக்குமாக இருந்தாலே முன்னேறலாம். ஆகவே இந்த நாடு
முன்னேற வேண்டுமாக இருந்தால் சர்வதேச விசாரணை இன்றியமையாததாகும்.ஆனால், ஆட்சியாளர்கள் இருட்டுக்குள் இருந்து கொண்டே ஆட்சிபுரிய நினைக்கின்றனர்.

இது தொடர்பில் ஜனாதிபதிக்கு எழுதிய கடித்தில் உங்களை இருட்டுக்குள்
வைத்துள்ளனர். நீங்கள் வெளிச்சத்திற்கு வந்தாலே நாட்டை முன்னேற்ற முடியும்.

புதிய பாதையில் கொண்டு செல்ல முயும் என நான் தெரிவித்திருந்தேன்.
இதற்கான நியாயத்தையும் நான் காட்டியே எழுதியுள்ளேன்.

ஆனாலும் இன்னும் அதே இருட்டிலேயே அவர்கள் தற்போதும் இருக்கின்றார்கள்.

அவ்வாறே மக்களை ஆளலாம் எனவும் எண்ணுவதுடன் மக்களை பொய்மையில் அழைத்து சென்று தென்னிலங்கை மக்களை அறியாமையில் வைத்துள்ளனர்.

அரசாங்கத்திற்கு சார்பான பத்திரிகைகள் எல்லாம் பொய்களையே
சொல்கின்றன. இதன் காரணமாக தென்னிலங்கை மக்கள் எல்லாம்
ஏமாற்றப்பட்டவர்களாக உண்மை என்றால் என்ன என்று தெரியாமல்
இருட்டுக்குள் இருந்து தடவிக் கொண்டிருக்கின்றார்களே தவிர இந்த நாட்டை
முன்னேற்றவோ வழிநடத்தவோ முடியாமல் உள்ளது.

இதனால் தான் இத்தனை பிரச்சினைகளும் நம்மிடத்தில் உள்ளன. ஆகவே தான் பக்கசார்பற்ற நம்பகத்தன்மையான சர்வதேச விசாரணை தேவை என அழுத்தம் கொடுக்கப்படுகின்றது.

எனினும் சர்வதேச மேற்பார்வையோடு விசாரணை மேற்கொள்ளப்படும் என்ற அர்த்தத்திலேயே தற்போது எம் முன்னால் வைக்கப்படவுள்ள ஜெனீவா பிரேரணை அமைந்துள்ளது. ஆயினும் இது போதாது. இது எங்களுக்கு தேவையும் இல்லை.யாரை வைத்தாலும் இவர்கள் அவ்வாறே போவதற்கு விரும்புவார்கள்.

சர்வதேச ரீதியாக ஒருவர் வந்து இவ்வாறு நடத்துங்கள்  என்று கூறினாலும்
அவர்களையும் தம் வசப்படுத்த வல்லமையுள்ளவர்கள். ஆகவே இதில் என்ன
முடிவு வரும் என எனக்கு தெரியாது. ஆனால் எல்லோரும் சொல்கின்றார்கள்
கொஞ்சம் நன்மை உள்ளது என. ஆனால் கொஞ்ச நன்மை எமக்கு போதாது.

ஏன் நாம் கொஞ்சம் கொஞ்சமாக நன்மையை பெற வேண்டும். நாம் முழு
நன்மையை பெறுவற்கும் வழி உள்ளது தானே. ஆகவே அந்த வழியை நாம்
கடைப்பிடித்தால் என்ன?. அவ்வாறான தைரியம் சர்வதேசத்திற்கு தேவை. அதே போல் இந்த நாடும் திருந்துவதற்கு அதுவே ஒரேயொரு வழியாகவும் உள்ளது.

ஆகவே, தான் போர்க்காலத்தில் நடைபெற்ற சர்வதேச போர் குற்றங்கள் என
சொல்லப்பட்ட குறிப்பாக கொத்துக்குண்டுகள் இரசாயன குண்டுகளை கடைசி
நேரத்தில் பயன்படுத்தினர். அத்துடன் ஒரு இடத்தில் வெடித்து பல இடத்திற்கு
பரந்து கூடிய தீமைகளை தரக்கூடிய குண்டுகளை பயன்படுத்தியமை எல்லாம்  மக்களையும் விடுதலைப்புலிகளையும் கொல்வதற்காகவே பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது.

ஆனால் அவர்கள் கொன்றது சாதாரண மக்களையே. யுத்த சூனிய பிரதேசத்தில் யாரையும் சுடக்கூடாது ஆனால் சனல் 4 காட்டிய காணொளியில் காட்டியது என்ன. அந்த இடத்தில் தான் அனைத்து குண்டுகளும் போடப்பட்டன. அப்போது மக்கள் படும் பாட்டை பார்க்க முடிகின்றது.

அதனை பார்த்தால் இவ்வாறு செய்பவர்கள் மனிதர்கள் தானா என கண்ணீர் விட வேண்டியுள்ளது. இக் காணொளியை நான் பார்த்துக் கொண்டிருந்தபோது ஒருவர் என்னிடம் தொலைபேசியில் தொடர்பு கொண்டு  இரசாயன குண்டுகளை இராணுவம் பாவித்தது என்று நீங்கள் சொன்னீர்களா? இவ் விடயமாக கொழும்பில் பிரஸ்தாபிக்கப்பட்டுள்ளது என்றார். ஆம் நான் சொன்னேன் என்று உடன் கூறினேன். அத்துடன் நிரூபிக்க தெரியும் என்றும் கூறினேன்.

அது மட்டுமல்ல அவர்கள் செய்த அனைத்து காரியங்களும் சர்வதேச
சட்டங்களுக்கு மாறானதாகவும் போர் குற்றங்களாகவும் செய்து குவித்தார்கள்.இறுதிவரை அங்கு மருத்துவர்கள் தங்கியிருந்து மக்களுக்காக பணி செய்தார்கள். நல்ல மனிதர்கள் அவர்கள்.

அந்நிலையில் அவர்கள் இங்கு வந்தவுடன் என்ன நடந்தது என்று எமக்கு தெரியும். யுத்தம் இடம்பெற்ற இடத்தில் மருந்து இருக்கவில்லை. உண்பதற்கு உணவு இருக்கவில்லை. இவ்வாறான நிலையில் உணவையும் மருந்தையும் போர் ஆயுதமாக அவர்கள் பாவித்தார்கள்.

இங்கிருந்த வெளிநாட்டு தூதுவர்கள் இதனை கேட்டும் கண்ணை
மூடிக்கொண்டே இருந்தார்கள். ஏனெனில் அரசாங்கம் தாம்
செய்வதெல்லாவற்றையும் அதிகளவாக பிரசாரம் செய்தவுடன் தமிழர்கள்
எல்லாம் தற்போது பொய் செல்வார்கள் என எண்ணி அவர்கள் கண்மூடித்தனமாக இருந்ததை நான் அறிவேன்.

இந்திய தூதுவரிடம் ஏன் எம்மை கைவிடுகின்றீர்கள் எனக் கேட்டோம். நம் தாய் நாடு இந்தியாவாக உள்ளது. அங்கிருந்தே நம் முன்னோர் இங்கு வந்தனர்.

அவ்வாறு இருக்கும் போது தாய்க்குரிய பாசத்தையல்லவா  நீங்கள் விடுதலைப் புலிகள் மீதும் காட்டவேண்டும். விடுதலைப்புலிகள் செய்த குற்றங்களை மன்னித்து அவர்களை ஏற்க உங்களால் முடியாதா. உங்கள் தாய்க்குரிய பண்பை வெளிக்காட்ட முடியாதா என கேட்டோம்.

அப்போதும் இந்திய தூதுவர் இந்த கதையெல்லாவற்றையும் நாம் எடுக்க
முடியாது. செய்வதையே செய்வோம். ஆனால் அதிகளாவன மக்களை இறக்க
விடமாட்டோம் அத்துடன் உணவை போர் ஆயுதமாக பயன்படுத்த விடமாட்டோம் எனவும் தெரிவித்தனர். ஆனால் இது இரண்டுமேதான் நடந்தது. ஆனால் அவர்கள் வாயை மூடி இருந்தனர்.

இது மட்டுமல்ல நடேசன், புலித்தேவன் ஆகியோரின் கடைசி முடிவை நாம்
அறிவோம். மறுநாளே தொலைபேசி அழைப்பு வந்தது. அவர்கள்
கைகளையெல்லாம் உயர்த்தியவாறு வெள்ளைக்கொடியை ஏந்தியவாறு
ஐ.நா.வின் உத்திரவிற்கு அமைய ஒன்றும் செய்யமாட்டோம் வர சொல்லுங்கள் என்றனர்.

ஆனால் அவர்கள் அங்கேயே சுட்டுக்கொலை செய்யப்பட்டார்கள். அதே போலவே பாலச்சந்திரன் என்ற பிரபாகரனின் மகனுக்கு பிஸ்கட்டை கொடுத்துவிட்டு சுட்டுக்கொன்றார்கள். எத்தனையோ விடுதலைப்புலி உறுப்பினர்கள் சரணடைந்த போது கண்ணால் கண்டவர்கள் உள்ள நிலையில்
சரணடைந்தவர்கள் தற்போது இல்லை.

ஆகவே இவ்வாறு சரணடைந்தவர்களை இவ்வாறு கொலை செய்வது உலகத்தை அழிக்கும் போர்க் குற்றமாகும். அதேபோல் காணாமல் போனோர் பட்டியலில் சிலர் சேர்க்கப்பட்டுள்ளனர். நல்லதொரு சொல் எல்லாவற்றுக்கும் காணாமல் போனோர் பட்டியல்.

இவ்வாறிருக்கையில் மகிந்த சமரசிங்க நாம் ஒரு பொது மகனும்
கொல்லப்படாமல் போரை முடித்துள்ளோம் என்று கூறுகின்றார். இதனைப்போல் மனிதன் வாயை திறந்து சொல்வான என பாருங்கள். சாத்தானை விடவும் பெரிய சாத்தான் கூட சொல்லமாட்டான். அந்த அளவிற்கு பொய் கூறுகின்றார்கள்.

இதே அமைச்சர் கடந்த வருடம் ஜெனீவாவில்  நல்லிணக்க ஆணைக்குழுவின் பரிந்துரைகளில் 92 வீதமானவற்றை நாம் நிறைவேற்றி விட்டோம் எனக்
கூறியிருந்தார்.  ஆனால் அரை வீதம் கூட செய்யவில்லை.

ஆகவே இவ்வாறான பொய்யர்களே இந்த அரசாங்கத்தில் உள்ளனர். எனவே நாம் இவ்வாறானவர்களை நம்பி உண்மையை கண்டு பிடிப்பர்கள் என இருந்து விட முடியாது. ஆகவேதான் சர்வதேச விசாரணை எமக்குத் தேவை என்றார்.

- See more at: http://www.thinakkural.lk/article.php?local/dqtxuw1loj4234fd45ebc1e111412pcrebd76bc1fe0ba933e60e9957shpbb#sthash.8GW4LHJB.
dpuf

இறுதிப்போரில் காணாமற்போன 146,679 பேர் தொடர்பில் நியாயம் வேண்டும்!- மன்னார் ஆயர் கோரிக்கை

போரின் இறுதி எட்டு மாதங்களில் காணாமல் போனதாக கூறப்படும் 146 ஆயிரத்து 679 பேர் தொடர்பில் உண்மை கண்டறியப்பட வேண்டும் என்று மன்னார் ஆயர் வணக்கத்துக்குரிய இராயப்பு ஜோசப்  கோரிக்கை விடுத்துள்ளார்.

கொழும்பின் ஊடகம் ஒன்று இந்த கோரிக்கை குறித்த செய்தியை பிரசுரித்துள்ளது.

இலங்கை அரசாங்கம் தமிழர்களின் பிரச்சினைக்கு உரிய தீர்வுகளை முன்வைக்கவேண்டும்.

அத்துடன் தமிழர்கள் எதிர்நோக்கும் முக்கிய பிரச்சினைகளை மாற்றும் முயற்சியை கைவிடவேண்டும் என்றும் ஆயர் கேட்டுள்ளார்.

தாம் வன்முறைகளை எதிர்ப்பதாக குறிப்பிட்டுள்ள ஆயர், விடுதலைப் புலிகள் மேற்கொண்ட வன்முறைகளையும் தாம் கண்டித்தமையை சுட்டிக்காட்டியுள்ளார்.

விடுதலைப் புலிகள் பொதுமக்களை கொலை செய்தமையையும் தாம் ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை என்றும் ஆயர் குறிப்பிட்டுள்ளார்.

இந்தநிலையில் இலங்கை அரசாங்கம், தமிழர்களை தண்டிக்கும் வகையில் அவர்களை தோல்வியடையச் செய்யும் வகையில், தமிழ் பிரதேசங்களின் காணிகளை அபகரிக்கும் நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்கிறது.
 அவர்களின் பிரதேசங்களில் சிங்களக்குடியேற்றங்களை மேற்கொள்கின்றது என்றும் ஆயர் குற்றம் சுமத்தியுள்ளார்.

போரின் போது அரச பயங்கரவாதம் மற்றும் தமிழர்கள் கொலை செய்யப்படும் சம்பவங்களில் அரசாங்கம் ஈடுபட்டிருந்தது.

அரசாங்கத்தில் உள்ள சிலர் ஒரே மக்கள் ஒரே நாடு என்று கூறுகிறார்கள், இதில் ஒரே நாடு என்பதை ஏற்றுக்கொள்ள முடியும்.

ஆனால் தமிழர்கள் தனியான இனம், தனியான கலாசாரத்தை கொண்டவர்கள், அவர்களின் அரசியல் அபிலாசைகள் வேறானவை என்று மன்னார் ஆயர் குறிப்பிட்டுள்ளார்
- See more at: http://www.onlineuthayan.com/News_More.php?id=656032381420791914#sthash.eFes7vQL.dpuf

இனப்படுகொலை விசாரணையில் இந்திய ஆக்கிரமிப்புப் படைக்கு விலக்களித்தது அமெரிக்கா!

விசாரணைக் காலவரையறையை வகுத்து இந்தியாவின் ஆதரவை 
உறுதிப்படுத்தியது அமெரிக்கா

[ செவ்வாய்க்கிழமை, 25 மார்ச் 2014, 00:15 GMT ] [ கார்வண்ணன் ]

சிறிலங்காவுக்கு எதிரான தீர்மான வரைவில், 'விரிவான சுதந்திர
விசாரணை'க்கான காலவரையறையை நிர்ணயித்து, இந்தியாவின் ஆதரவை
அமெரிக்கா தலைமையிலான நாடுகள் உறுதிப்படுத்திக் கொண்டுள்ளதாக
கொழும்பு ஆங்கில நாளிதழ் ஒன்று செய்தி வெளியிட்டுள்ளது.

இந்தவாரம் ஐ.நா மனிதஉரிமைகள் பேரவையில் வாக்கெடுப்புக்கு
விடப்படுவதற்கான இறுதியான தீர்மான வரைவு, அமெரிக்கா தலைமையிலான நாடுகளால் நேற்று உறுப்பு நாடுகளுக்கு விநியோகிக்கப்பட்டது.

இதில், இருதரப்பினராலும் இழைக்கப்பட்ட குற்றங்கள் தொடர்பாக சுதந்திரமான விசாரணையை நடத்த வேண்டும் என்று ஐ.நா மனிதஉரிமை ஆணையாளர் பணியகம் கேட்டுக் கொள்ளப்பட்டுள்ளது.

எனினும் முன்னைய வரைவுகளில் இல்லாத வகையில், நல்லிணக்க
ஆணைக்குழு கவனம் செலுத்திய காலப்பகுதி என்ற புதிய காலவரையறை
இறுதி வரைவில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.

இதன்படி, 2002 பெப்ரவரி 21ம் நாளுக்கும், 2009 மே 19ம் நாளுக்கும் இடைப்பட்ட
காலப்பகுதியில் இடம்பெற்ற சம்பவங்கள் குறித்தே இந்த விசாரணைகள்
மேற்கொள்ளப்படும் என்று வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது.

அனைத்துலக போர்க்குற்ற விசாரணைக்கு இந்தியாவினது ஆதரவைப்
பெறுவதற்காக, இந்தியாவினால் சிறிலங்காவில் மேற்கொள்ளப்பட்ட குற்றங்கள் குறித்து விசாரிக்கப்படாது என்பதை உறுதிப்படுத்தி, அதன் ஆதரவு
பெறப்பட்டுள்ளது என்று ஜெனிவா தகவல்கள் தெரிவிக்கின்றன.

ஜெனிவாவில் நடந்த முறைசாராக் கலந்துரையாடல்களில், முன்மொழியப்பட்டுள்ள விசாரணைகள் நல்லிணக்க ஆணைக்குழுவின்
விசாரணைக்காலத்துக்கு அப்பாற்பட்டதாக இருக்கக் கூடாது என்று இந்தியா
வலியுறுத்தியதாகவும் தகவல்கள் தெரிவிக்கின்றன.

போரின் முழுக்காலப்பகுதி குறித்தும் விசாரிக்கப்பட வேண்டும் என்ற
சிறிலங்காவின் நிலைப்பாட்டுக்கு முரணான நிலைப்பாட்டை இந்தியா
கொண்டிருந்தது.

போரின் ஒரு காலப்பகுதி குறித்து மட்டும் விசாரிக்கப்படுவது நியாயமற்றது
என்று சிறிலங்கா அதிபர் மகிந்த ராஜபக்ச குறிப்பிட்டிருந்தார் என்றும் அந்தச்
செய்தியில் சுட்டிக்காட்டப்பட்டுள்ளது.

பா.ஜ.க.அரசாங்கத்துடன் இணைந்து செயற்படுவோம்- மூவர் குழு சுமந்திரன்

இந்தியாவில் பாஜக அரசு அமைந்தால் இணைந்து செயற்படுவோம் –
எம்.ஏ.சுமந்திரன்
[ திங்கட்கிழமை, 24 மார்ச் 2014, 09:11 GMT ] [ கார்வண்ணன் ]

ஐ.நாவுடன் முரண்போக்கைக் கடைப்பிடிக்காமல், ஜெனிவாவில் நிறைவேற்றப்படும் தீர்மானத்தை சிறிலங்கா ஏற்றுக் கொள்ள வேண்டும் என்று தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பின் நாடாளுமன்ற உறுப்பினர் எம்.ஏ.சுமந்திரன் தெரிவித்துள்ளார்.

கொழும்பு ஆங்கில வார இதழ் ஒன்றுக்கு அவர் வழங்கிய செவ்வியில் மேலும் கூறியுள்ளதாவது.

கேள்வி - ஜெனிவாவில் அமெரிக்கா சமர்ப்பித்துள்ள தீர்மானத்தை தாம்
நடைமுறைப்படுத்தப் போவதில்லை என்று சிறிலங்கா அரசாங்கம் தெளிவாக கூறியுள்ள நிலையில், போருக்குப் பிந்திய சூழல் தொடர்பாக, அனைத்துலக
சமூகத்துக்கு, தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு என்ன செய்தியைக் கூறவுள்ளது?

பதில் - சிறிலங்கா அரசாங்கத்துக்கு பொறுப்புக்கூறலையும் நல்லிணக்கத்தையும் ஊக்குவிக்கும் என்ற வகையில், இத்தகைய
தீர்மானங்களால் நாட்டுக்கு நன்மை பயக்கும் என்பதே 2012ம் ஆண்டு தொடக்கம், எமது நிலைப்பாடு. தீர்மானத்தில் அவர்கள், நல்லிணக்க ஆணைக்குழுவின் பரிந்துரைகளை நடைமுறைப்படுத்தவும், பல்வேறு குற்றச்சாட்டுகள் தொடர்பாக விசாரித்து சிறிலங்கா அரசாங்கம் பொறுப்புக்கூற வேண்டும் என்றும் சுட்டிக்காட்டியுள்ளனர்.

இந்த விடயங்களுக்கு சிறிலங்கா அரசாங்கம் இதுவரை பதிலளிக்கவில்லை.

இந்தநிலையில், இந்த தீர்மானங்களை ஏற்றுக் கொள்ளும் படியும். ஐ.நாவுடன்
முரண்போக்கை கடைப்பிடிக்க வேண்டாம் என்றும் சிறிலங்கா அரசாங்கத்தை தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு கோரும்.

கேள்வி- அமெரிக்க தீர்மான வரைவை தமிழ்த் தேசிய கூட்டமைப்பு
பாராட்டியுள்ளது. தற்போதைய வரைவு இன்றும் வலுவானதாக இருக்க வேண்டும் என்று கூட்டமைப்பு உணரவில்லையா?

பதில் - நாம், சரியான நல்லிணக்கம், பொறுப்புக்கூறும் செயல்முறை இருக்க
வேண்டும் என்று கூறி வருகிறோம். உண்மையை அறியாமல், நல்லிணக்கத்தை அடைய முடியாது.அதனால், உண்மை கண்டறியும் பொறிமுறை அவசியமானது. சிறிலங்கா விடயத்தில், உண்மையைக் கண்டறியும் பொறிமுறை, அனைத்துலக விசாரணையால் மட்டுமே சாத்தியமாகும். சுதந்திரமான விசாரணையை முன்னெடுப்பதற்கு ஒரு அனைத்துலக விசாரணை அவசியம். அதற்கு ஒரு அனைத்துலக ஆணைக்குழு உருவாக்கப்பட வேண்டும்.

கேள்வி- அண்மையில் வடக்கு மாகாணசபைக் கூட்டத்தில், தமிழ்த் தேசியக்
கூட்டமைப்பின் தலைவர்கள், சிறிலங்கா அதிபருடன், அரசியல்தீர்வு தொடர்பாக எந்த நிபந்தனையுமின்றி பேச்சு நடத்த வேண்டும் என்று பரிந்துரைக்கப்பட்டது. சிறிலங்கா அதிபருடன் பேச தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு நாடாளுமன்ற உறுப்பினர்கள் தயாராக உள்ளனரா?

பதில்- நாங்கள் பேச்சுக்களை மீளவும் ஆரம்பிக்கத் தயார். ஆனால்.
கலந்துரையாடலுக்கு அரசாங்கம் முன்வரவில்லை. கடைசி மூன்று அமர்வுகளின் போதும், 2011இல் சிறிலங்காஅதிபருக்கும், இரா.சம்பந்தனுக்கும் இடையில் எட்டப்பட்ட உடன்பாட்டை மீறி, அரசாங்கத் தரப்புக் குழுவினர் பேச்சுக்களில் இருந்து வெளியேறினர். அதேநிலை தான் இப்போதும் தொடர்கிறது.

கேள்வி - வடக்கில் விடுதலைப் புலிகள் மீள ஒருங்கிணைவதாக ஐ.நா
மனிதஉரிமைகள் பேரவையில், சிறிலங்கா அரசாங்கம் கூறியுள்ளது. அதுபற்றித் தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு அறிந்துள்ளதா, வடக்கில் புலிகள் ஒருங்கிணைய தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு ஆதரவு வழங்குமா?

பதில் - இல்லவே இல்லை, கடந்த ஐந்து ஆண்டுகளில், விடுதலைப் புலிகள் மீள ஒருங்கிணைவது பற்றிய எந்தவொரு சம்பவமும் இடம்பெறவில்லை.
போர் முடிவுக்கு வந்த பின்னர், ஒரு சிறிய மோதலோ, வன்முறைச் சம்பவமோ நிகழவில்லை. இப்போது, அரசாங்கத்துக்கு அனைத்துலக அழுத்தங்கள் வருகின்ற நிலையில், வடக்கில் தொடர்ந்து இராணுவம் நிலைகொண்டிருப்பதை நியாயப்படுத்துவதற்கு, இத்தகைய கதைகள் தேவைப்படுகின்றன. தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு வன்முறைகளுக்கு ஆதரவு வழங்காது. வன்முறைகள் மீண்டும் ஏற்பட்டால், தமிழர்களாகிய நாம் பாதிக்கப்பட நேரிடும்.

கேள்வி- தமிழ்ப் பெண்கள் இராணுவத்தில் இணைய முடியும் என்கிறது
சிறிலங்கா இராணுவம், ஆனால், இந்தப் பெண்கள், பலவந்தமாக படையில்
சேர்க்கப்படுவதாக சில அரசியல்கட்சிகள் கூறுகின்றன. இராணுவத்தில்
தமிழ்ப்பெண்கள் இணைவதை தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு எதிர்க்கிறதா?

பதில் - இந்த ஆட்சேர்ப்பு ஒழுங்குமுறையற்ற செயல்முறையாகும்.
இராணுவத்தில் முறையான ஆட்சேர்ப்பு நடைமுறைகள் பின்பற்றப்படவில்லை. மிகப்பெரிய கேள்வி என்னவென்றால், ஆண்களைச் சேர்க்காமல், பெண்கள் மட்டும் ஏன் சேர்க்கப்படுகிறார்கள்?

பெண்களுக்கு எதிரான பாலியல் வன்முறைகள் பற்றிய பல குற்றச்சாட்டுகள்
உள்ளன. இந்தநிலையில் ஆண்களைச் சேர்க்காமல், பெண்களை மட்டும்
படையில் சேர்ப்பதற்கு ஏன் அரசாங்கம் முயற்சிக்கிறது?

கேள்வி - தமிழர்களுக்கு தனிநாடு அமைக்க தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு
அழுத்தம் கொடுக்கிறதா?

பதில் - இல்லை, தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பின் நிலைப்பாடு நன்றாக அறிந்த ஒன்று. பிரிக்கப்படாத ஒன்றுபட்ட நாட்டுக்குள் ஒரு தீர்வையே நாம் எதிர்பார்க்கிறோம்.அர்த்தமுள்ள அதிகாரப்பகிர்வின் மூலம் நல்லிணக்கத்தை எட்டவே விரும்புகிறோம். 

கேள்வி- சிறிலங்கா அரசியல் விவகாரத்தில், தமிழ்நாட்டு அரசியல் கட்சிகள்
எத்தகைய பங்கை வகிக்க வேண்டும் என்று தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு
எதிர்பார்க்கிறது?

பதில் - எமது நிலையை பாதுகாப்பதற்கு தமிழ்நாட்டு அரசியல் கட்சிகளின்
ஆதரவு எமக்குத் தேவை. நாம் அனைவரும், சுயமரியாதை மற்றும், கௌரவமாக வாழ்வதற்கு எமக்கு அவர்கள் ஆதரவு அளித்து வந்துள்ளனர்.
நாம் இரண்டாந்தரக் குடிமக்களாக வாழ முடியாது.

கேள்வி - இந்தியாவில் பாஜக அரசாங்கத்துடன் இணைந்து பணியாற்ற தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு விரும்புகிறதா?

பதில் - பாஜக ஆட்சி அமைத்தால், நாம் அவர்களுடன் நிச்சயமாக இணைந்து பணியாற்றுவோம். இந்தியாவில் எந்தக் கட்சி ஆட்சிக்கு வந்தாலும் தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு அவர்களுடன் இணைந்து பணியாற்றும். இது இந்தியாவில் மட்டுமன்றி, உலகின் எந்த நாட்டில் எந்த அரசாங்கம் பதவிக்கு வந்தாலும், அதுவே எது நிலைப்பாடு.

நன்றி:புதினப்பலகை அழுத்தம் நமது.

Draft resolution HRC 25 14 March 2014

UNCLASSIFIED
Draft resolution HRC 25 14 March 2014

25/1. Promoting reconciliation, accountability, and human rights in Sri Lanka 
The Human Rights Council, 

1. Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations,

2. Guided by the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human
Rights and other relevant instruments,

3. Bearing in mind General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006,

4. Recalling Human Rights Council resolutions 5/1, on institution ­building of the Council, and 5/2,
on the code of conduct for special procedures mandate holders, of 18 June 2007,

5. Recalling also Human Rights Council resolutions 19/2 of 22 March 2012 and 22/1 of 21
March 2013 on promoting reconciliation and accountability in Sri Lanka,

6. Reaffirming that it is the responsibility of each State to ensure the full enjoyment of all human
rights and fundamental freedoms of its entire population,

7. Reaffirming also that States must ensure that any measure taken to combat terrorism complies
with their obligations under international law, in particular international human rights law, international
refugee law and international humanitarian law, as applicable,

8. Recognizing the Human Rights Council’s support of Reaffirming that all Sri Lankans
to are entitled to the full enjoyment of their human rights regardless of creed, faith religion,
belief, or ethnicity, in a peaceful and unified land,

9. Welcoming and acknowledging the progress made by the Government of Sri Lanka in
rebuilding infrastructure, demining, and resettling the majority of internally displaced persons, but noting
nonetheless that considerable work lies ahead in the areas of justice, reconciliation, land use and
ownership demilitarization, and the resumption of livelihoods, and stressing the importance of the full
participation of local populations, including representatives of civil society and minorities, in these
efforts,

10. Welcoming the successful Provincial Council elections held on September 21, 2013 and
in particular the high turn­ out and participation in all three provinces, but noting with concern
reports of election ­related violence, as well as voter and candidate intimidation,

11. Expressing appreciation for the efforts of the Government of Sri Lanka in facilitating the visit of a
technical mission from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and
providing her with open access, and encouraging the Government to increase its dialogue and
cooperation with the Office of the High Commissioner, and welcoming the visit of the High 
Commissioner to Sri Lanka in August 2013,

12. Expressing deep concern over reported intimidation and retaliation against civil 
society members who engage with UN human rights mechanisms including those who met with
the High Commissioner during her visit,

13. Expressing serious concern at the continuing reports of violations of human rights in Sri Lanka,
including sexual and gender ­based violence, enforced disappearances, extrajudicial killings, torture
and violations of the rights to freedom of expression, association and peaceful assembly, threats
to judicial independence and the rule of law, as well as intimidation of and reprisals against human
rights defenders, members of civil society, lawyers and journalists,

14. Alarmed at the significant surge in  attacks rapid rise in violence and discrimination on
the basis of religion or belief, particularly against members of religious minority groups in Sri
Lanka, including Hindus, Muslims and Christians,

15. Calling upon the Government of Sri Lanka to fulfil its public commitments, including on the
devolution of political authority which is integral to reconciliation and the full enjoyment of human
rights by all members of its population,

16. Taking note of the report of the Lessons Learnt and Reconciliation Commission of Sri Lanka, its
findings and recommendations, and acknowledging its possible contribution to the process of 
meaningful national reconciliation in Sri Lanka, 

17. Recalling the constructive recommendations contained in the Commission’s report, including the
need to credibly investigate widespread allegations of extrajudicial killings and enforced disappe
arances, demilitarize the north of Sri Lanka, implement impartial land dispute resolution mechanisms,
re­evaluate detention policies, strengthen formerly independent civil institutions, reach a political settlement on the devolution of power to the provinces, promote and protect the right of freedom of expression for a persons and enact rule of law reforms,

18. Taking note also of the national plan of action to implement the recommendations of the Lessons
Learnt and Reconciliation Commission of the Government of Sri Lanka and its commitments as set
forth in response to the findings and recommendations of the Commission,

19. Noting Reiterating Noting that the national plan of action does not adequately address all of
the findings and constructive recommendations of the Commission, and encouraging the
Government of Sri Lanka to broaden the scope of the plan to adequately address all elements of the 
Commission report,

20. Noting Also reiterating Noting with concern that the national plan of action and the
Commission’s report do not adequately address serious allegations of violations of international
human rights law and international humanitarian law,

21. Emphasizing Emphasizes the importance of a comprehensive approach to transitional
justice incorporating the full range of judicial and non ­judicial measures, including, among
others, individual prosecutions, reparations, truth­ seeking, institutional reform, vetting of
public employees and officials, or an appropriately conceived combination thereof, in order to,
inter alia, ensure accountability, serve justice, provide remedies to victims, promote healing
and reconciliation, establish independent oversight of the security system and restore 
confidence in the institutions of the State and promote the rule of law in accordance with
international human rights law, with a view to preventing recurrence of violations and abuses

22. Underlining underlines that truth ­seeking processes, such as truth and reconciliation
commissions, that investigate patterns of past human rights violations and their causes and
consequences are important tools that can complement judicial processes and that, when
established, such mechanisms have to be designed within a specific societal context and to be
founded on broad national consultations with the inclusion of victims and civil society, 
including non ­governmental organizations,

23. Recalling Reaffirms the responsibility of States to comply with their relevant obligations to prosecute those responsible for gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law constituting crimes under international law, with a view to end impunity; 

24. Recalling the High Commissioner’s conclusion that national mechanisms have 
consistently failed to establish the truth and achieve justice, and her recommendation that the
Human Rights Council establish an international inquiry mechanism to further investigate the
Noting the call made by the High Commissioner for an independent and credible international
investigation into alleged violations of international human rights law and international humanitarian
law and monitor any domestic accountability processes,

25. Encouraging the Government to increase its dialogue and cooperation with the Office of the
High Commissioner, including with regard to technical assistance,

1. Welcomes the oral update of 25 September 2013 and the report of 24 February 2014 of
the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on advise and technical
assistance for the Government of Sri Lanka on promoting reconciliation and accountability in
Sri Lanka and the recommendations and conclusions contained therein, in particular including on the
establishment of a truth ­seeking mechanism and national reparations policy as an integral part of a
more comprehensive and inclusive approach to transitional justice;

2. Calls upon Encourages the Government of Sri Lanka: to implement the recommendations
made in the reports of the Office of the High Commissioner, and also calls upon the Government 
to conduct an independent and credible investigation into allegations of violations of international
human rights law and international humanitarian law, as applicable; to hold accountable those responsible
for such violations; to end continuing incidents of human rights violations and abuses in Sri Lanka;
and to implement the recommendations made in the reports of the Office of the High
Commissioner;

3. Reiterates its call upon the Government of Sri Lanka to implement effectively the constructive
recommendations made in the report of the Lessons Learnt and Reconciliation Commission, and
to take all necessary additional steps to fulfil its relevant legal obligations and commitment to initiate
credible and independent actions to ensure justice, equity, accountability and reconciliation for all Sri Lankans; 

4. Urges the Government of Sri Lanka to investigate all alleged attacks, by individuals
and groups, on temples, mosques, and churches and to take steps to prevent future attacks;
and calls on the Government of Sri Lanka to investigate and hold accountable perpetrators of
attacks on places of worship, journalists, human rights defenders, members of religious 
minority groups, and other members of civil society, as well as on temples, mosques and
churches, and further urges the Government of Sri Lanka to hold perpetrators to account and
take steps to prevent such attacks in the future;

5.  Calls upon the Government of Sri Lanka to release publically the results of its
investigations into alleged violations by security forces, including the attack on unarmed 
protesters in Weliweriya on August 1, 2013, and the Army Court of Inquiry report of 2013;

6. Encourages Calls upon the Government of Sri Lanka to provide ensure that the
Northern Provincial Council and its Chief Minister with the resources and authority necessary
to govern, as required by is able to operate effectively, in line with the 13th Amendment of Sri Lanka’s 
constitution;

7. Welcomes the decision of the Government of Sri Lanka to facilitate the visit by the
Special Rapporteur on the Human Rights of Internally Displaced Persons in December 2013,
and to issue an invitation to the Special Rapporteur on the Human Rights of Migrants; and
calls upon the Government to facilitate the effective implementation of durable solutions for 
IDPs, including the long­term displaced 

7 bis. Further welcomes the invitation to the Special Rapporteurs on the Human Rights of
Migrants and the Right to Education;

7 ter. Encourages the Government of Sri Lanka to cooperate with other special procedures
mandate holders and to respond formally to their outstanding requests, including long standing requests;

8.  Welcomes Takes note of the High Commissioner’s recommendations and conclusions
regarding ongoing human rights violations and on the need for an independent and credible
international inquiry mechanism in the absence of a credible national process with tangible
results, and requests the Office of the High Commissioner:

a) to continue to monitor the human rights situation in Sri Lanka and assess progress 
toward accountability and reconciliation, on relevant national processes;

b)to lead a comprehensive investigation into alleged serious violations and abuses of
human rights and related crimes by both parties in Sri Lanka and establish the facts
and circumstances of such violations and of the crimes committed with a view to
avoiding impunity and ensuring accountability, with input assistance from relevant
experts special procedures mandate holders as appropriate,;

c) to present an oral update to the Human Rights Council at its twenty ­seventh fourth 
session, and a comprehensive report followed by a discussion on the implementation of
the present resolution at its twenty ­eighth fifth session.

9. Encourages the Office of the High Commissioner and relevant special procedures mandate
holders to provide, in consultation with and with the concurrence of the Government of Sri Lanka,
in consultation with and with the concurrence of the Government of Sri Lanka, advice and technical 
assistance on implementing the above ­mentioned steps;

10.Calls upon the Government of Sri Lanka to cooperate with the Office of the High Commissioner 
concerning the implementation of this resolution.
=========================================
குறிப்பு:ஐ.நா.சபை மனித உரிமைக்கவுன்சிலின் 25 ஆவது அமர்வில் (2014), இலங்கை தொடர்பாக முன்வைக்கப்பட்ட இந்திய அமெரிக்கத் தீர்மானத்தின் இரண்டாம் வரைபு. அழுத்தம் நமது.ENB


ENB-Documents: Text: Draft resolution HRC 25 14 March 2014

ENB-Documents: Text: Draft resolution HRC 25 14 March 2014:



UNCLASSIFIED 

Draft resolution HRC 25 14 March 2014 25/1. 



Promoting reconciliation, accountability, and human rights in Sri Lanka 

India, Sri Lanka head to a win-win relationship

India, Sri Lanka head to a win-win relationship 《  Asian Age 17 Dec 2024  》 All the signs are pointing to the possibility of a major win for...