SHARE

Monday, March 31, 2014

புதிய ஈழம்: அந்நிய மேலாதிக்கத்துக்கான அரசியல் ஆயுதமே மனித உரிமை!

புதிய ஈழம்: அந்நிய மேலாதிக்கத்துக்கான அரசியல் ஆயுதமே மனித உரிம...:



புதிய பாதை! புதிய ஈழம்!  


* நவீன காலனிய, உலக மறு பங்கீட்டு, அந்நிய மேலாதிக்கத்துக்கான அரசியல் ஆயுதமே மனித உரிமை.

* தேசிய இன விடுதலைக்கான ஜனநாயக முழக்கம் பிரிந்து செல்லும் உரிமையே!

* சிங்களமும், இந்திய விரிவாதிக்க அரசும், சர்வதேச சமூகமும்,ஐ.நா சபையும் இணைந்து நடத்திய பிரளயமே ஈழதேசிய இனப்படுகொலை!

*தமிழர் பிரச்சனைக்குத் தீர்வு தனித்தமிழீழமே!

*இனப்படுகொலைப் போர்க்குற்றத்துக்கு தண்டனை அளிக்கவும், ஈழப்பிரிவினைக்கு பொதுவாக்கெடுப்புக் கோரியும்,உலகத் தொழிலாளர்களுடனும் ஒடுக்கப்பட்ட தேசங்களுடனும் ஒன்று சேருவோம்!

புதிய ஈழப்புரட்சியாளர்கள்

ENB WEST: Another Color Revolution? The Deceptive Use of the...

ENB WEST: Another Color Revolution? The Deceptive Use of the...:



Another Color Revolution? The Deceptive Use of the Phrase “Peaceful Protests” in Venezuela
 By Steve Ellner    Global Research, March 29, 2014                

The opposition and much of the national and international media claim that the “peaceful protesters” are demonstrating against concrete problems such as insecurity, scarcities and inflation. But the protesters have failed to put forward any specific proposals to correct these problems. Their sole aim at this point is regime change, as leaders such as María Corina Machado and López himself have explicitly stated on occasion. This is not to deny that opposition leaders have a hidden agenda of specific changes which they intend to implement once in power.  

Sunday, March 30, 2014

Sharp drop in turnout at PC polls : The Sunday Times


A low voter turnout was the highlight of yesterday’s polls for the Southern and Western Provincial Councils.
50-55 per cent voter turn out-Officials

There was a 55 to 60 per cent voter turn out at today’s Provincial Council Elections held in the Southern and Western Provinces, election officials said a short while ago.

They said the lowest voter turnout was in the Colombo district with 49 per cent while the highest was recorded in the Hambantota District with 61 per cent.

The voter turn out in the Matara District was 58 per cent, 55 per cent in Galle the District, 57 per cent in the Gampaha District and 58 per cent in Kalutara District, they added.

These figures were also supported by the independent polls monitoring group-the People’s Action for Free and Fair Elections (PaFFREL)
-------
Sharp drop in turnout at PC polls

A low voter turnout was the highlight of yesterday’s polls for the Southern and Western Provincial Councils.
Whilst the average polling for most districts was around 55 per cent, the biggest district of Colombo recorded a drastic low, according to figures from the Department of Elections.

Barring one clash in Beruwala between supporters of the UPFA and the UNP, no major incidents were reported, police said. Four people were injured in the Beruwala clash. The polling took place in 4,243 centres across the two provinces where more than 5.8 million people were eligible to vote. A total of 155

members will be elected to the two provincial councils — 102 to the WPC and 53 to the SPC. More than 3,700 candidates from 81 political parties and 42 independent groups contested the poll.

There was a sharp drop in the polling this year compared to the polls held to the two councils in 2009. That year there was a 63 per cent turnout in the Western Province and 70 per cent in the Southern Province. There was tight security yesterday with more than 12,000 police personnel deployed for election-related
duties

Playing numbers game near polling centres
Openly violating election laws, supporters of various candidates are seen near a polling centre in Grandpass, Colombo, pestering voters to vote for particular candidates at yesterday’s elections to the Western and Southern Provincial Councils. Pic by Indika Handuwala


Friday, March 28, 2014

C4: யுத்த சாட்சியக் குரல்களை நசுக்கும் சிங்களம்

SRI LANKA
Silencing the Civil War Suvivors

C4: யுத்த சாட்சியக் குரல்களை நசுக்கும் சிங்களம்

Tuesday, March 25, 2014

இனப்படுகொலைப் போர்க்குற்றச் சாட்சி: ஆயர் இராயப்பு ஜோசப்

இனப்படுகொலைப் போர்க்குற்றச் சாட்சி

ஆயர் இராயப்பு ஜோசப்
இனப்படுகொலைப் போர்க்குற்றம்

இரசாயனக் குண்டுகள் பயன்படுத்தப்பட்டன

``ஆகவே, தான் போர்க்காலத்தில் நடைபெற்ற சர்வதேச போர் குற்றங்கள் என
சொல்லப்பட்ட குறிப்பாக கொத்துக்குண்டுகள் இரசாயன குண்டுகளை கடைசி
நேரத்தில் பயன்படுத்தினர். ``

2
கொத்துக்குண்டுகள் பயன்படுத்தப்பட்டன

``அத்துடன் ஒரு இடத்தில் வெடித்து பல இடத்திற்கு பரந்து கூடிய தீமைகளை தரக்கூடிய குண்டுகளை பயன்படுத்தியமை எல்லாம்  மக்களையும் விடுதலைப்புலிகளையும் கொல்வதற்காகவே பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது.``

3
இவற்றை நிரூபிக்க ஆதாரம் உண்டு

``இரசாயன குண்டுகளை இராணுவம் பாவித்தது என்று நீங்கள் சொன்னீர்களா? இவ் விடயமாக கொழும்பில் பிரஸ்தாபிக்கப்பட்டுள்ளது என்றார். ஆம் நான் சொன்னேன் என்று உடன் கூறினேன். அத்துடன் நிரூபிக்க தெரியும் என்றும் கூறினேன்.``

4
யுத்த சூனியப் பிரதேசத்தில் சாதாரண மக்களே அரசபடைகளால் கொல்லப்பட்டனர்

``ஆனால் அவர்கள் கொன்றது சாதாரண மக்களையே. யுத்த சூனிய பிரதேசத்தில் யாரையும் சுடக்கூடாது ஆனால் சனல் 4 காட்டிய காணொளியில் காட்டியது என்ன. அந்த இடத்தில் தான் அனைத்து குண்டுகளும் போடப்பட்டன. அப்போது மக்கள் படும் பாட்டை பார்க்க முடிகின்றது.இவ்வாறிருக்கையில் மகிந்த சமரசிங்க நாம் ஒரு பொது மகனும்
கொல்லப்படாமல் போரை முடித்துள்ளோம் என்று கூறுகின்றார்.``

5
சர்வதேச சட்ட நெறிமுறைகளை மீறியே இந்த யுத்தம் நடத்தப்பட்டது.
``அவர்கள் செய்த அனைத்து காரியங்களும் சர்வதேச சட்டங்களுக்கு மாறானதாகவும் போர் குற்றங்களாகவும் செய்து குவித்தார்கள்.``
6
மருத்துவர்களும் மருத்துவப் பணிமனைகளும் தாக்கப்பட்டன

``இறுதிவரை அங்கு மருத்துவர்கள் தங்கியிருந்து மக்களுக்காக பணி செய்தார்கள். நல்ல மனிதர்கள் அவர்கள்.``

7
மருந்தும் உணவும் போராயுதமாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது.

``யுத்தம் இடம்பெற்ற இடத்தில் மருந்து இருக்கவில்லை. உண்பதற்கு உணவு இருக்கவில்லை. இவ்வாறான நிலையில் உணவையும் மருந்தையும் போர் ஆயுதமாக அவர்கள் பாவித்தார்கள்.``

8
பாதுகாப்பு உத்தரவாதம் அளிக்கப்பட்டு வெள்ளைக்கொடியுடன் சரணடைந்தோர் கொல்லப்பட்டனர்.

``இது மட்டுமல்ல நடேசன், புலித்தேவன் ஆகியோரின் கடைசி முடிவை நாம்
அறிவோம். மறுநாளே தொலைபேசி அழைப்பு வந்தது. அவர்கள்
கைகளையெல்லாம் உயர்த்தியவாறு வெள்ளைக்கொடியை ஏந்தியவாறு
ஐ.நா.வின் உத்திரவிற்கு அமைய ஒன்றும் செய்யமாட்டோம் வர சொல்லுங்கள் என்றனர்.ஆனால் அவர்கள் அங்கேயே சுட்டுக்கொலை செய்யப்பட்டார்கள்.``
9
பாலகர்களைக் கொன்றார்கள். 

``அதே போலவே பாலச்சந்திரன் என்ற பிரபாகரனின் மகனுக்கு பிஸ்கட்டை கொடுத்துவிட்டு சுட்டுக்கொன்றார்கள். ``

10
பெண்கள் மீதான பாலியல் பலாத்காரத்தை போர் ஆயுதமாகப் பயன்படுத்தினார்கள்.

இது குறித்து பேசுவதை ஆயர் மத நோக்கில் தவிர்த்திருக்கலாம், எனினும் அவரது பொது போர்க்குற்ற நோக்கில் இதை நாம் இணைத்திருப்பது தவறாகாது என்றும், வலுச்சேர்க்கும் என்றும் நம்புகின்றோம்.ENB


11
சரணடைந்தோரைக் கொன்றார்கள்

``எத்தனையோ விடுதலைப்புலி உறுப்பினர்கள் சரணடைந்த போது கண்ணால் கண்டவர்கள் உள்ள நிலையில் சரணடைந்தவர்கள் தற்போது இல்லை.
ஆகவே இவ்வாறு சரணடைந்தவர்களை இவ்வாறு கொலை செய்வது உலகத்தை அழிக்கும் போர்க் குற்றமாகும்``

12
கொன்றவர்களை காணாமல் போனோர் பட்டியலில் சேர்த்தார்கள்.

``அதேபோல் காணாமல் போனோர் பட்டியலில் சிலர் சேர்க்கப்பட்டுள்ளனர். நல்லதொரு சொல் எல்லாவற்றுக்கும் காணாமல் போனோர் பட்டியல்.``

13

இனப்படுகொலை
146,679

``போரின் இறுதி எட்டு மாதங்களில் `ஒக்ரோபர்-மே` காணாமற்போன 146,679 பேர் தொடர்பில் நியாயம் வேண்டும்!- மன்னார் ஆயர் கோரிக்கை ``

குறிப்பு: ஒக்ரோபர் 2008 ஆண்டு வன்னி மக்களின்  உணவுத் தேவைக்காக  அரசாங்க அதிபர்களின் கைவசம் இருந்த தோராயமான மக்கள் தொகைப் புள்ளிவிபரத்துக்கும், முள்ளிவாய்க்காலை விட்டு வெளியேறி அரசாங்கத்திடம் சரணடைந்து முகாம்களில் அடைக்கப்பட்ட மக்கள் தொகைப் புள்ளிவிபரத்துக்கும், இடையான வேறுபாடே ஆயர் கோரும் 
146,679 ``காணாமல் போனோர் ஆகும்.

14
தலையிட மறுத்தது சர்வதேச சமூகம்

``இங்கிருந்த வெளிநாட்டு தூதுவர்கள் இதனை கேட்டும் கண்ணை
மூடிக்கொண்டே இருந்தார்கள். இந்திய தூதுவரிடம் ஏன் எம்மை கைவிடுகின்றீர்கள் எனக் கேட்டோம்........ இந்திய தூதுவர் இந்த கதையெல்லாவற்றையும் நாம் எடுக்க முடியாது. செய்வதையே செய்வோம். ஆனால் அதிகளாவன மக்களை இறக்க விடமாட்டோம் அத்துடன் உணவை போர் ஆயுதமாக பயன்படுத்த விடமாட்டோம் எனவும் தெரிவித்தனர். ஆனால் இது இரண்டுமேதான் நடந்தது. ஆனால் அவர்கள் வாயை மூடி இருந்தனர்.``


15
நல்லிணக்க ஆணைக்குழு போலி நாடகம்

 ``அமைச்சர் மகிந்த சமரசிங்க  கடந்த வருடம்(2013), ஜெனீவாவில் நல்லிணக்க ஆணைக்குழுவின் பரிந்துரைகளில் 92 வீதமானவற்றை நாம் நிறைவேற்றி விட்டோம் எனக் கூறியிருந்தார்.  ஆனால் அரை வீதம் கூட செய்யவில்லை (2014).``
16
2014 ஜெனிவாத் தீர்மானம் போதுமானதல்ல.

``சர்வதேச மேற்பார்வையோடு விசாரணை மேற்கொள்ளப்படும் என்ற அர்த்தத்திலேயே தற்போது எம் முன்னால் வைக்கப்படவுள்ள ஜெனீவா பிரேரணை அமைந்துள்ளது. ஆயினும் இது போதாது. இது எங்களுக்கு தேவையும் இல்லை.யாரை வைத்தாலும் இவர்கள் அவ்வாறே போவதற்கு விரும்புவார்கள்.சர்வதேச ரீதியாக ஒருவர் வந்து இவ்வாறு நடத்துங்கள் என்று கூறினாலும் அவர்களையும் தம் வசப்படுத்த வல்லமையுள்ளவர்கள். ஆகவே இதில் என்ன முடிவு வரும் என எனக்கு தெரியாது. ஆனால் எல்லோரும் சொல்கின்றார்கள் கொஞ்சம் நன்மை உள்ளது என. ஆனால் கொஞ்ச நன்மை எமக்கு போதாது.``

17
பொய்ப் பிரச்சாரத்தால் தென்னிலங்கை மக்கள் ஏமாற்றப்பட்டு இருட்டில் உள்ளனர்.

``அரசாங்கத்திற்கு சார்பான பத்திரிகைகள் எல்லாம் பொய்களையே
சொல்கின்றன. இதன் காரணமாக தென்னிலங்கை மக்கள் எல்லாம்
ஏமாற்றப்பட்டவர்களாக உண்மை என்றால் என்ன என்று தெரியாமல்
இருட்டுக்குள் இருந்து தடவிக் கொண்டிருக்கின்றார்களே தவிர இந்த நாட்டை
முன்னேற்றவோ வழிநடத்தவோ முடியாமல் உள்ளது.``

18
ஜனாதிபதியும் இருட்டிலேயே உள்ளார்.

``இது தொடர்பில் ஜனாதிபதிக்கு எழுதிய கடித்தில் உங்களை இருட்டுக்குள்
வைத்துள்ளனர். நீங்கள் வெளிச்சத்திற்கு வந்தாலே நாட்டை முன்னேற்ற முடியும். புதிய பாதையில் கொண்டு செல்ல முயும் என நான் தெரிவித்திருந்தேன்.இதற்கான நியாயத்தையும் நான் காட்டியே எழுதியுள்ளேன்.ஆனாலும் இன்னும் அதே இருட்டிலேயே அவர்கள் தற்போதும் இருக்கின்றார்கள்.``

19
சர்வதேச விசாரணை தேவை

பொய்யர்களே இந்த அரசாங்கத்தில் உள்ளனர். எனவே நாம் இவ்வாறானவர்களை நம்பி உண்மையை கண்டு பிடிப்பர்கள் என இருந்து விட முடியாது. ஆகவேதான் சர்வதேச விசாரணை எமக்குத் தேவை

மன்னார் கத்தோலிக்க ஆயர் இராஜப்பு ஜோசப்

அவர்களது கருத்துக்களில் இருந்து தொகுக்கப்பட்ட போர்க் குற்றப் பத்திரிகை
============================================
செய்தி:

பெரிய சாத்தானை விட அதிகமாக பொய் கூறுபவர்களே இந்த அரசில் உள்ளனர்;  மன்னார் ஆயர் இராயப்பு ஜோசப்
2014-03-23 08:51:18 | General

மன்னார் , தலைமன்னார் , வவுனியா நிருபர்கள்

இந்த அரசாங்கத்தில் பெரிய சாத்தானை விட பொய்ச் சொல்கின்றவர்களே
அதிகளவில் உள்ளனரென மன்னார் மறை மாவட்ட ஆயர் இராயப்பு ஜோசப்
தெரிவித்தார்.

தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு மன்னார் பிரஜைகள் குழு மற்றும் சிவில்
அமைப்புக்கள் ஏற்பாடு செய்திருந்த உண்ணா விரதப் போராட்டத்தில் கலந்து
கொண்டு உரையாற்றும் போதே இவ்வாறு  தெரிவித்த ஆயர்  அங்கு தொடர்ந்தும் உரையாற்றுகையில்  ;

இந் நாட்டின் ஆட்சியாளர்களுக்கு இருட்டில் இருந்து வெளிச்சத்திற்கு வருவதற்கு விருப்பமில்லை. இருட்டுக்குள் செய்யும் காரியங்களையே செய்கின்றனர். மெய்யை சொல்வதற்கு அற்பமேனும் சக்தி அவர்களுக்கு வரவில்லை. இவ்வாறு இருட்டுக்குள் இருக்கும் மனிதர்கள் கைகளால் தடவிக்கொண்டே இருப்பார்கள்.

வெளிச்சம் இருக்குமாக இருந்தாலே முன்னேறலாம். ஆகவே இந்த நாடு
முன்னேற வேண்டுமாக இருந்தால் சர்வதேச விசாரணை இன்றியமையாததாகும்.ஆனால், ஆட்சியாளர்கள் இருட்டுக்குள் இருந்து கொண்டே ஆட்சிபுரிய நினைக்கின்றனர்.

இது தொடர்பில் ஜனாதிபதிக்கு எழுதிய கடித்தில் உங்களை இருட்டுக்குள்
வைத்துள்ளனர். நீங்கள் வெளிச்சத்திற்கு வந்தாலே நாட்டை முன்னேற்ற முடியும்.

புதிய பாதையில் கொண்டு செல்ல முயும் என நான் தெரிவித்திருந்தேன்.
இதற்கான நியாயத்தையும் நான் காட்டியே எழுதியுள்ளேன்.

ஆனாலும் இன்னும் அதே இருட்டிலேயே அவர்கள் தற்போதும் இருக்கின்றார்கள்.

அவ்வாறே மக்களை ஆளலாம் எனவும் எண்ணுவதுடன் மக்களை பொய்மையில் அழைத்து சென்று தென்னிலங்கை மக்களை அறியாமையில் வைத்துள்ளனர்.

அரசாங்கத்திற்கு சார்பான பத்திரிகைகள் எல்லாம் பொய்களையே
சொல்கின்றன. இதன் காரணமாக தென்னிலங்கை மக்கள் எல்லாம்
ஏமாற்றப்பட்டவர்களாக உண்மை என்றால் என்ன என்று தெரியாமல்
இருட்டுக்குள் இருந்து தடவிக் கொண்டிருக்கின்றார்களே தவிர இந்த நாட்டை
முன்னேற்றவோ வழிநடத்தவோ முடியாமல் உள்ளது.

இதனால் தான் இத்தனை பிரச்சினைகளும் நம்மிடத்தில் உள்ளன. ஆகவே தான் பக்கசார்பற்ற நம்பகத்தன்மையான சர்வதேச விசாரணை தேவை என அழுத்தம் கொடுக்கப்படுகின்றது.

எனினும் சர்வதேச மேற்பார்வையோடு விசாரணை மேற்கொள்ளப்படும் என்ற அர்த்தத்திலேயே தற்போது எம் முன்னால் வைக்கப்படவுள்ள ஜெனீவா பிரேரணை அமைந்துள்ளது. ஆயினும் இது போதாது. இது எங்களுக்கு தேவையும் இல்லை.யாரை வைத்தாலும் இவர்கள் அவ்வாறே போவதற்கு விரும்புவார்கள்.

சர்வதேச ரீதியாக ஒருவர் வந்து இவ்வாறு நடத்துங்கள்  என்று கூறினாலும்
அவர்களையும் தம் வசப்படுத்த வல்லமையுள்ளவர்கள். ஆகவே இதில் என்ன
முடிவு வரும் என எனக்கு தெரியாது. ஆனால் எல்லோரும் சொல்கின்றார்கள்
கொஞ்சம் நன்மை உள்ளது என. ஆனால் கொஞ்ச நன்மை எமக்கு போதாது.

ஏன் நாம் கொஞ்சம் கொஞ்சமாக நன்மையை பெற வேண்டும். நாம் முழு
நன்மையை பெறுவற்கும் வழி உள்ளது தானே. ஆகவே அந்த வழியை நாம்
கடைப்பிடித்தால் என்ன?. அவ்வாறான தைரியம் சர்வதேசத்திற்கு தேவை. அதே போல் இந்த நாடும் திருந்துவதற்கு அதுவே ஒரேயொரு வழியாகவும் உள்ளது.

ஆகவே, தான் போர்க்காலத்தில் நடைபெற்ற சர்வதேச போர் குற்றங்கள் என
சொல்லப்பட்ட குறிப்பாக கொத்துக்குண்டுகள் இரசாயன குண்டுகளை கடைசி
நேரத்தில் பயன்படுத்தினர். அத்துடன் ஒரு இடத்தில் வெடித்து பல இடத்திற்கு
பரந்து கூடிய தீமைகளை தரக்கூடிய குண்டுகளை பயன்படுத்தியமை எல்லாம்  மக்களையும் விடுதலைப்புலிகளையும் கொல்வதற்காகவே பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது.

ஆனால் அவர்கள் கொன்றது சாதாரண மக்களையே. யுத்த சூனிய பிரதேசத்தில் யாரையும் சுடக்கூடாது ஆனால் சனல் 4 காட்டிய காணொளியில் காட்டியது என்ன. அந்த இடத்தில் தான் அனைத்து குண்டுகளும் போடப்பட்டன. அப்போது மக்கள் படும் பாட்டை பார்க்க முடிகின்றது.

அதனை பார்த்தால் இவ்வாறு செய்பவர்கள் மனிதர்கள் தானா என கண்ணீர் விட வேண்டியுள்ளது. இக் காணொளியை நான் பார்த்துக் கொண்டிருந்தபோது ஒருவர் என்னிடம் தொலைபேசியில் தொடர்பு கொண்டு  இரசாயன குண்டுகளை இராணுவம் பாவித்தது என்று நீங்கள் சொன்னீர்களா? இவ் விடயமாக கொழும்பில் பிரஸ்தாபிக்கப்பட்டுள்ளது என்றார். ஆம் நான் சொன்னேன் என்று உடன் கூறினேன். அத்துடன் நிரூபிக்க தெரியும் என்றும் கூறினேன்.

அது மட்டுமல்ல அவர்கள் செய்த அனைத்து காரியங்களும் சர்வதேச
சட்டங்களுக்கு மாறானதாகவும் போர் குற்றங்களாகவும் செய்து குவித்தார்கள்.இறுதிவரை அங்கு மருத்துவர்கள் தங்கியிருந்து மக்களுக்காக பணி செய்தார்கள். நல்ல மனிதர்கள் அவர்கள்.

அந்நிலையில் அவர்கள் இங்கு வந்தவுடன் என்ன நடந்தது என்று எமக்கு தெரியும். யுத்தம் இடம்பெற்ற இடத்தில் மருந்து இருக்கவில்லை. உண்பதற்கு உணவு இருக்கவில்லை. இவ்வாறான நிலையில் உணவையும் மருந்தையும் போர் ஆயுதமாக அவர்கள் பாவித்தார்கள்.

இங்கிருந்த வெளிநாட்டு தூதுவர்கள் இதனை கேட்டும் கண்ணை
மூடிக்கொண்டே இருந்தார்கள். ஏனெனில் அரசாங்கம் தாம்
செய்வதெல்லாவற்றையும் அதிகளவாக பிரசாரம் செய்தவுடன் தமிழர்கள்
எல்லாம் தற்போது பொய் செல்வார்கள் என எண்ணி அவர்கள் கண்மூடித்தனமாக இருந்ததை நான் அறிவேன்.

இந்திய தூதுவரிடம் ஏன் எம்மை கைவிடுகின்றீர்கள் எனக் கேட்டோம். நம் தாய் நாடு இந்தியாவாக உள்ளது. அங்கிருந்தே நம் முன்னோர் இங்கு வந்தனர்.

அவ்வாறு இருக்கும் போது தாய்க்குரிய பாசத்தையல்லவா  நீங்கள் விடுதலைப் புலிகள் மீதும் காட்டவேண்டும். விடுதலைப்புலிகள் செய்த குற்றங்களை மன்னித்து அவர்களை ஏற்க உங்களால் முடியாதா. உங்கள் தாய்க்குரிய பண்பை வெளிக்காட்ட முடியாதா என கேட்டோம்.

அப்போதும் இந்திய தூதுவர் இந்த கதையெல்லாவற்றையும் நாம் எடுக்க
முடியாது. செய்வதையே செய்வோம். ஆனால் அதிகளாவன மக்களை இறக்க
விடமாட்டோம் அத்துடன் உணவை போர் ஆயுதமாக பயன்படுத்த விடமாட்டோம் எனவும் தெரிவித்தனர். ஆனால் இது இரண்டுமேதான் நடந்தது. ஆனால் அவர்கள் வாயை மூடி இருந்தனர்.

இது மட்டுமல்ல நடேசன், புலித்தேவன் ஆகியோரின் கடைசி முடிவை நாம்
அறிவோம். மறுநாளே தொலைபேசி அழைப்பு வந்தது. அவர்கள்
கைகளையெல்லாம் உயர்த்தியவாறு வெள்ளைக்கொடியை ஏந்தியவாறு
ஐ.நா.வின் உத்திரவிற்கு அமைய ஒன்றும் செய்யமாட்டோம் வர சொல்லுங்கள் என்றனர்.

ஆனால் அவர்கள் அங்கேயே சுட்டுக்கொலை செய்யப்பட்டார்கள். அதே போலவே பாலச்சந்திரன் என்ற பிரபாகரனின் மகனுக்கு பிஸ்கட்டை கொடுத்துவிட்டு சுட்டுக்கொன்றார்கள். எத்தனையோ விடுதலைப்புலி உறுப்பினர்கள் சரணடைந்த போது கண்ணால் கண்டவர்கள் உள்ள நிலையில்
சரணடைந்தவர்கள் தற்போது இல்லை.

ஆகவே இவ்வாறு சரணடைந்தவர்களை இவ்வாறு கொலை செய்வது உலகத்தை அழிக்கும் போர்க் குற்றமாகும். அதேபோல் காணாமல் போனோர் பட்டியலில் சிலர் சேர்க்கப்பட்டுள்ளனர். நல்லதொரு சொல் எல்லாவற்றுக்கும் காணாமல் போனோர் பட்டியல்.

இவ்வாறிருக்கையில் மகிந்த சமரசிங்க நாம் ஒரு பொது மகனும்
கொல்லப்படாமல் போரை முடித்துள்ளோம் என்று கூறுகின்றார். இதனைப்போல் மனிதன் வாயை திறந்து சொல்வான என பாருங்கள். சாத்தானை விடவும் பெரிய சாத்தான் கூட சொல்லமாட்டான். அந்த அளவிற்கு பொய் கூறுகின்றார்கள்.

இதே அமைச்சர் கடந்த வருடம் ஜெனீவாவில்  நல்லிணக்க ஆணைக்குழுவின் பரிந்துரைகளில் 92 வீதமானவற்றை நாம் நிறைவேற்றி விட்டோம் எனக்
கூறியிருந்தார்.  ஆனால் அரை வீதம் கூட செய்யவில்லை.

ஆகவே இவ்வாறான பொய்யர்களே இந்த அரசாங்கத்தில் உள்ளனர். எனவே நாம் இவ்வாறானவர்களை நம்பி உண்மையை கண்டு பிடிப்பர்கள் என இருந்து விட முடியாது. ஆகவேதான் சர்வதேச விசாரணை எமக்குத் தேவை என்றார்.

- See more at: http://www.thinakkural.lk/article.php?local/dqtxuw1loj4234fd45ebc1e111412pcrebd76bc1fe0ba933e60e9957shpbb#sthash.8GW4LHJB.
dpuf

இறுதிப்போரில் காணாமற்போன 146,679 பேர் தொடர்பில் நியாயம் வேண்டும்!- மன்னார் ஆயர் கோரிக்கை

போரின் இறுதி எட்டு மாதங்களில் காணாமல் போனதாக கூறப்படும் 146 ஆயிரத்து 679 பேர் தொடர்பில் உண்மை கண்டறியப்பட வேண்டும் என்று மன்னார் ஆயர் வணக்கத்துக்குரிய இராயப்பு ஜோசப்  கோரிக்கை விடுத்துள்ளார்.

கொழும்பின் ஊடகம் ஒன்று இந்த கோரிக்கை குறித்த செய்தியை பிரசுரித்துள்ளது.

இலங்கை அரசாங்கம் தமிழர்களின் பிரச்சினைக்கு உரிய தீர்வுகளை முன்வைக்கவேண்டும்.

அத்துடன் தமிழர்கள் எதிர்நோக்கும் முக்கிய பிரச்சினைகளை மாற்றும் முயற்சியை கைவிடவேண்டும் என்றும் ஆயர் கேட்டுள்ளார்.

தாம் வன்முறைகளை எதிர்ப்பதாக குறிப்பிட்டுள்ள ஆயர், விடுதலைப் புலிகள் மேற்கொண்ட வன்முறைகளையும் தாம் கண்டித்தமையை சுட்டிக்காட்டியுள்ளார்.

விடுதலைப் புலிகள் பொதுமக்களை கொலை செய்தமையையும் தாம் ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை என்றும் ஆயர் குறிப்பிட்டுள்ளார்.

இந்தநிலையில் இலங்கை அரசாங்கம், தமிழர்களை தண்டிக்கும் வகையில் அவர்களை தோல்வியடையச் செய்யும் வகையில், தமிழ் பிரதேசங்களின் காணிகளை அபகரிக்கும் நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்கிறது.
 அவர்களின் பிரதேசங்களில் சிங்களக்குடியேற்றங்களை மேற்கொள்கின்றது என்றும் ஆயர் குற்றம் சுமத்தியுள்ளார்.

போரின் போது அரச பயங்கரவாதம் மற்றும் தமிழர்கள் கொலை செய்யப்படும் சம்பவங்களில் அரசாங்கம் ஈடுபட்டிருந்தது.

அரசாங்கத்தில் உள்ள சிலர் ஒரே மக்கள் ஒரே நாடு என்று கூறுகிறார்கள், இதில் ஒரே நாடு என்பதை ஏற்றுக்கொள்ள முடியும்.

ஆனால் தமிழர்கள் தனியான இனம், தனியான கலாசாரத்தை கொண்டவர்கள், அவர்களின் அரசியல் அபிலாசைகள் வேறானவை என்று மன்னார் ஆயர் குறிப்பிட்டுள்ளார்
- See more at: http://www.onlineuthayan.com/News_More.php?id=656032381420791914#sthash.eFes7vQL.dpuf

இனப்படுகொலை விசாரணையில் இந்திய ஆக்கிரமிப்புப் படைக்கு விலக்களித்தது அமெரிக்கா!

விசாரணைக் காலவரையறையை வகுத்து இந்தியாவின் ஆதரவை 
உறுதிப்படுத்தியது அமெரிக்கா

[ செவ்வாய்க்கிழமை, 25 மார்ச் 2014, 00:15 GMT ] [ கார்வண்ணன் ]

சிறிலங்காவுக்கு எதிரான தீர்மான வரைவில், 'விரிவான சுதந்திர
விசாரணை'க்கான காலவரையறையை நிர்ணயித்து, இந்தியாவின் ஆதரவை
அமெரிக்கா தலைமையிலான நாடுகள் உறுதிப்படுத்திக் கொண்டுள்ளதாக
கொழும்பு ஆங்கில நாளிதழ் ஒன்று செய்தி வெளியிட்டுள்ளது.

இந்தவாரம் ஐ.நா மனிதஉரிமைகள் பேரவையில் வாக்கெடுப்புக்கு
விடப்படுவதற்கான இறுதியான தீர்மான வரைவு, அமெரிக்கா தலைமையிலான நாடுகளால் நேற்று உறுப்பு நாடுகளுக்கு விநியோகிக்கப்பட்டது.

இதில், இருதரப்பினராலும் இழைக்கப்பட்ட குற்றங்கள் தொடர்பாக சுதந்திரமான விசாரணையை நடத்த வேண்டும் என்று ஐ.நா மனிதஉரிமை ஆணையாளர் பணியகம் கேட்டுக் கொள்ளப்பட்டுள்ளது.

எனினும் முன்னைய வரைவுகளில் இல்லாத வகையில், நல்லிணக்க
ஆணைக்குழு கவனம் செலுத்திய காலப்பகுதி என்ற புதிய காலவரையறை
இறுதி வரைவில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.

இதன்படி, 2002 பெப்ரவரி 21ம் நாளுக்கும், 2009 மே 19ம் நாளுக்கும் இடைப்பட்ட
காலப்பகுதியில் இடம்பெற்ற சம்பவங்கள் குறித்தே இந்த விசாரணைகள்
மேற்கொள்ளப்படும் என்று வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது.

அனைத்துலக போர்க்குற்ற விசாரணைக்கு இந்தியாவினது ஆதரவைப்
பெறுவதற்காக, இந்தியாவினால் சிறிலங்காவில் மேற்கொள்ளப்பட்ட குற்றங்கள் குறித்து விசாரிக்கப்படாது என்பதை உறுதிப்படுத்தி, அதன் ஆதரவு
பெறப்பட்டுள்ளது என்று ஜெனிவா தகவல்கள் தெரிவிக்கின்றன.

ஜெனிவாவில் நடந்த முறைசாராக் கலந்துரையாடல்களில், முன்மொழியப்பட்டுள்ள விசாரணைகள் நல்லிணக்க ஆணைக்குழுவின்
விசாரணைக்காலத்துக்கு அப்பாற்பட்டதாக இருக்கக் கூடாது என்று இந்தியா
வலியுறுத்தியதாகவும் தகவல்கள் தெரிவிக்கின்றன.

போரின் முழுக்காலப்பகுதி குறித்தும் விசாரிக்கப்பட வேண்டும் என்ற
சிறிலங்காவின் நிலைப்பாட்டுக்கு முரணான நிலைப்பாட்டை இந்தியா
கொண்டிருந்தது.

போரின் ஒரு காலப்பகுதி குறித்து மட்டும் விசாரிக்கப்படுவது நியாயமற்றது
என்று சிறிலங்கா அதிபர் மகிந்த ராஜபக்ச குறிப்பிட்டிருந்தார் என்றும் அந்தச்
செய்தியில் சுட்டிக்காட்டப்பட்டுள்ளது.

பா.ஜ.க.அரசாங்கத்துடன் இணைந்து செயற்படுவோம்- மூவர் குழு சுமந்திரன்

இந்தியாவில் பாஜக அரசு அமைந்தால் இணைந்து செயற்படுவோம் –
எம்.ஏ.சுமந்திரன்
[ திங்கட்கிழமை, 24 மார்ச் 2014, 09:11 GMT ] [ கார்வண்ணன் ]

ஐ.நாவுடன் முரண்போக்கைக் கடைப்பிடிக்காமல், ஜெனிவாவில் நிறைவேற்றப்படும் தீர்மானத்தை சிறிலங்கா ஏற்றுக் கொள்ள வேண்டும் என்று தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பின் நாடாளுமன்ற உறுப்பினர் எம்.ஏ.சுமந்திரன் தெரிவித்துள்ளார்.

கொழும்பு ஆங்கில வார இதழ் ஒன்றுக்கு அவர் வழங்கிய செவ்வியில் மேலும் கூறியுள்ளதாவது.

கேள்வி - ஜெனிவாவில் அமெரிக்கா சமர்ப்பித்துள்ள தீர்மானத்தை தாம்
நடைமுறைப்படுத்தப் போவதில்லை என்று சிறிலங்கா அரசாங்கம் தெளிவாக கூறியுள்ள நிலையில், போருக்குப் பிந்திய சூழல் தொடர்பாக, அனைத்துலக
சமூகத்துக்கு, தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு என்ன செய்தியைக் கூறவுள்ளது?

பதில் - சிறிலங்கா அரசாங்கத்துக்கு பொறுப்புக்கூறலையும் நல்லிணக்கத்தையும் ஊக்குவிக்கும் என்ற வகையில், இத்தகைய
தீர்மானங்களால் நாட்டுக்கு நன்மை பயக்கும் என்பதே 2012ம் ஆண்டு தொடக்கம், எமது நிலைப்பாடு. தீர்மானத்தில் அவர்கள், நல்லிணக்க ஆணைக்குழுவின் பரிந்துரைகளை நடைமுறைப்படுத்தவும், பல்வேறு குற்றச்சாட்டுகள் தொடர்பாக விசாரித்து சிறிலங்கா அரசாங்கம் பொறுப்புக்கூற வேண்டும் என்றும் சுட்டிக்காட்டியுள்ளனர்.

இந்த விடயங்களுக்கு சிறிலங்கா அரசாங்கம் இதுவரை பதிலளிக்கவில்லை.

இந்தநிலையில், இந்த தீர்மானங்களை ஏற்றுக் கொள்ளும் படியும். ஐ.நாவுடன்
முரண்போக்கை கடைப்பிடிக்க வேண்டாம் என்றும் சிறிலங்கா அரசாங்கத்தை தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு கோரும்.

கேள்வி- அமெரிக்க தீர்மான வரைவை தமிழ்த் தேசிய கூட்டமைப்பு
பாராட்டியுள்ளது. தற்போதைய வரைவு இன்றும் வலுவானதாக இருக்க வேண்டும் என்று கூட்டமைப்பு உணரவில்லையா?

பதில் - நாம், சரியான நல்லிணக்கம், பொறுப்புக்கூறும் செயல்முறை இருக்க
வேண்டும் என்று கூறி வருகிறோம். உண்மையை அறியாமல், நல்லிணக்கத்தை அடைய முடியாது.அதனால், உண்மை கண்டறியும் பொறிமுறை அவசியமானது. சிறிலங்கா விடயத்தில், உண்மையைக் கண்டறியும் பொறிமுறை, அனைத்துலக விசாரணையால் மட்டுமே சாத்தியமாகும். சுதந்திரமான விசாரணையை முன்னெடுப்பதற்கு ஒரு அனைத்துலக விசாரணை அவசியம். அதற்கு ஒரு அனைத்துலக ஆணைக்குழு உருவாக்கப்பட வேண்டும்.

கேள்வி- அண்மையில் வடக்கு மாகாணசபைக் கூட்டத்தில், தமிழ்த் தேசியக்
கூட்டமைப்பின் தலைவர்கள், சிறிலங்கா அதிபருடன், அரசியல்தீர்வு தொடர்பாக எந்த நிபந்தனையுமின்றி பேச்சு நடத்த வேண்டும் என்று பரிந்துரைக்கப்பட்டது. சிறிலங்கா அதிபருடன் பேச தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு நாடாளுமன்ற உறுப்பினர்கள் தயாராக உள்ளனரா?

பதில்- நாங்கள் பேச்சுக்களை மீளவும் ஆரம்பிக்கத் தயார். ஆனால்.
கலந்துரையாடலுக்கு அரசாங்கம் முன்வரவில்லை. கடைசி மூன்று அமர்வுகளின் போதும், 2011இல் சிறிலங்காஅதிபருக்கும், இரா.சம்பந்தனுக்கும் இடையில் எட்டப்பட்ட உடன்பாட்டை மீறி, அரசாங்கத் தரப்புக் குழுவினர் பேச்சுக்களில் இருந்து வெளியேறினர். அதேநிலை தான் இப்போதும் தொடர்கிறது.

கேள்வி - வடக்கில் விடுதலைப் புலிகள் மீள ஒருங்கிணைவதாக ஐ.நா
மனிதஉரிமைகள் பேரவையில், சிறிலங்கா அரசாங்கம் கூறியுள்ளது. அதுபற்றித் தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு அறிந்துள்ளதா, வடக்கில் புலிகள் ஒருங்கிணைய தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு ஆதரவு வழங்குமா?

பதில் - இல்லவே இல்லை, கடந்த ஐந்து ஆண்டுகளில், விடுதலைப் புலிகள் மீள ஒருங்கிணைவது பற்றிய எந்தவொரு சம்பவமும் இடம்பெறவில்லை.
போர் முடிவுக்கு வந்த பின்னர், ஒரு சிறிய மோதலோ, வன்முறைச் சம்பவமோ நிகழவில்லை. இப்போது, அரசாங்கத்துக்கு அனைத்துலக அழுத்தங்கள் வருகின்ற நிலையில், வடக்கில் தொடர்ந்து இராணுவம் நிலைகொண்டிருப்பதை நியாயப்படுத்துவதற்கு, இத்தகைய கதைகள் தேவைப்படுகின்றன. தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு வன்முறைகளுக்கு ஆதரவு வழங்காது. வன்முறைகள் மீண்டும் ஏற்பட்டால், தமிழர்களாகிய நாம் பாதிக்கப்பட நேரிடும்.

கேள்வி- தமிழ்ப் பெண்கள் இராணுவத்தில் இணைய முடியும் என்கிறது
சிறிலங்கா இராணுவம், ஆனால், இந்தப் பெண்கள், பலவந்தமாக படையில்
சேர்க்கப்படுவதாக சில அரசியல்கட்சிகள் கூறுகின்றன. இராணுவத்தில்
தமிழ்ப்பெண்கள் இணைவதை தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு எதிர்க்கிறதா?

பதில் - இந்த ஆட்சேர்ப்பு ஒழுங்குமுறையற்ற செயல்முறையாகும்.
இராணுவத்தில் முறையான ஆட்சேர்ப்பு நடைமுறைகள் பின்பற்றப்படவில்லை. மிகப்பெரிய கேள்வி என்னவென்றால், ஆண்களைச் சேர்க்காமல், பெண்கள் மட்டும் ஏன் சேர்க்கப்படுகிறார்கள்?

பெண்களுக்கு எதிரான பாலியல் வன்முறைகள் பற்றிய பல குற்றச்சாட்டுகள்
உள்ளன. இந்தநிலையில் ஆண்களைச் சேர்க்காமல், பெண்களை மட்டும்
படையில் சேர்ப்பதற்கு ஏன் அரசாங்கம் முயற்சிக்கிறது?

கேள்வி - தமிழர்களுக்கு தனிநாடு அமைக்க தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு
அழுத்தம் கொடுக்கிறதா?

பதில் - இல்லை, தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பின் நிலைப்பாடு நன்றாக அறிந்த ஒன்று. பிரிக்கப்படாத ஒன்றுபட்ட நாட்டுக்குள் ஒரு தீர்வையே நாம் எதிர்பார்க்கிறோம்.அர்த்தமுள்ள அதிகாரப்பகிர்வின் மூலம் நல்லிணக்கத்தை எட்டவே விரும்புகிறோம். 

கேள்வி- சிறிலங்கா அரசியல் விவகாரத்தில், தமிழ்நாட்டு அரசியல் கட்சிகள்
எத்தகைய பங்கை வகிக்க வேண்டும் என்று தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு
எதிர்பார்க்கிறது?

பதில் - எமது நிலையை பாதுகாப்பதற்கு தமிழ்நாட்டு அரசியல் கட்சிகளின்
ஆதரவு எமக்குத் தேவை. நாம் அனைவரும், சுயமரியாதை மற்றும், கௌரவமாக வாழ்வதற்கு எமக்கு அவர்கள் ஆதரவு அளித்து வந்துள்ளனர்.
நாம் இரண்டாந்தரக் குடிமக்களாக வாழ முடியாது.

கேள்வி - இந்தியாவில் பாஜக அரசாங்கத்துடன் இணைந்து பணியாற்ற தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு விரும்புகிறதா?

பதில் - பாஜக ஆட்சி அமைத்தால், நாம் அவர்களுடன் நிச்சயமாக இணைந்து பணியாற்றுவோம். இந்தியாவில் எந்தக் கட்சி ஆட்சிக்கு வந்தாலும் தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு அவர்களுடன் இணைந்து பணியாற்றும். இது இந்தியாவில் மட்டுமன்றி, உலகின் எந்த நாட்டில் எந்த அரசாங்கம் பதவிக்கு வந்தாலும், அதுவே எது நிலைப்பாடு.

நன்றி:புதினப்பலகை அழுத்தம் நமது.

Draft resolution HRC 25 14 March 2014

UNCLASSIFIED
Draft resolution HRC 25 14 March 2014

25/1. Promoting reconciliation, accountability, and human rights in Sri Lanka 
The Human Rights Council, 

1. Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations,

2. Guided by the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human
Rights and other relevant instruments,

3. Bearing in mind General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006,

4. Recalling Human Rights Council resolutions 5/1, on institution ­building of the Council, and 5/2,
on the code of conduct for special procedures mandate holders, of 18 June 2007,

5. Recalling also Human Rights Council resolutions 19/2 of 22 March 2012 and 22/1 of 21
March 2013 on promoting reconciliation and accountability in Sri Lanka,

6. Reaffirming that it is the responsibility of each State to ensure the full enjoyment of all human
rights and fundamental freedoms of its entire population,

7. Reaffirming also that States must ensure that any measure taken to combat terrorism complies
with their obligations under international law, in particular international human rights law, international
refugee law and international humanitarian law, as applicable,

8. Recognizing the Human Rights Council’s support of Reaffirming that all Sri Lankans
to are entitled to the full enjoyment of their human rights regardless of creed, faith religion,
belief, or ethnicity, in a peaceful and unified land,

9. Welcoming and acknowledging the progress made by the Government of Sri Lanka in
rebuilding infrastructure, demining, and resettling the majority of internally displaced persons, but noting
nonetheless that considerable work lies ahead in the areas of justice, reconciliation, land use and
ownership demilitarization, and the resumption of livelihoods, and stressing the importance of the full
participation of local populations, including representatives of civil society and minorities, in these
efforts,

10. Welcoming the successful Provincial Council elections held on September 21, 2013 and
in particular the high turn­ out and participation in all three provinces, but noting with concern
reports of election ­related violence, as well as voter and candidate intimidation,

11. Expressing appreciation for the efforts of the Government of Sri Lanka in facilitating the visit of a
technical mission from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and
providing her with open access, and encouraging the Government to increase its dialogue and
cooperation with the Office of the High Commissioner, and welcoming the visit of the High 
Commissioner to Sri Lanka in August 2013,

12. Expressing deep concern over reported intimidation and retaliation against civil 
society members who engage with UN human rights mechanisms including those who met with
the High Commissioner during her visit,

13. Expressing serious concern at the continuing reports of violations of human rights in Sri Lanka,
including sexual and gender ­based violence, enforced disappearances, extrajudicial killings, torture
and violations of the rights to freedom of expression, association and peaceful assembly, threats
to judicial independence and the rule of law, as well as intimidation of and reprisals against human
rights defenders, members of civil society, lawyers and journalists,

14. Alarmed at the significant surge in  attacks rapid rise in violence and discrimination on
the basis of religion or belief, particularly against members of religious minority groups in Sri
Lanka, including Hindus, Muslims and Christians,

15. Calling upon the Government of Sri Lanka to fulfil its public commitments, including on the
devolution of political authority which is integral to reconciliation and the full enjoyment of human
rights by all members of its population,

16. Taking note of the report of the Lessons Learnt and Reconciliation Commission of Sri Lanka, its
findings and recommendations, and acknowledging its possible contribution to the process of 
meaningful national reconciliation in Sri Lanka, 

17. Recalling the constructive recommendations contained in the Commission’s report, including the
need to credibly investigate widespread allegations of extrajudicial killings and enforced disappe
arances, demilitarize the north of Sri Lanka, implement impartial land dispute resolution mechanisms,
re­evaluate detention policies, strengthen formerly independent civil institutions, reach a political settlement on the devolution of power to the provinces, promote and protect the right of freedom of expression for a persons and enact rule of law reforms,

18. Taking note also of the national plan of action to implement the recommendations of the Lessons
Learnt and Reconciliation Commission of the Government of Sri Lanka and its commitments as set
forth in response to the findings and recommendations of the Commission,

19. Noting Reiterating Noting that the national plan of action does not adequately address all of
the findings and constructive recommendations of the Commission, and encouraging the
Government of Sri Lanka to broaden the scope of the plan to adequately address all elements of the 
Commission report,

20. Noting Also reiterating Noting with concern that the national plan of action and the
Commission’s report do not adequately address serious allegations of violations of international
human rights law and international humanitarian law,

21. Emphasizing Emphasizes the importance of a comprehensive approach to transitional
justice incorporating the full range of judicial and non ­judicial measures, including, among
others, individual prosecutions, reparations, truth­ seeking, institutional reform, vetting of
public employees and officials, or an appropriately conceived combination thereof, in order to,
inter alia, ensure accountability, serve justice, provide remedies to victims, promote healing
and reconciliation, establish independent oversight of the security system and restore 
confidence in the institutions of the State and promote the rule of law in accordance with
international human rights law, with a view to preventing recurrence of violations and abuses

22. Underlining underlines that truth ­seeking processes, such as truth and reconciliation
commissions, that investigate patterns of past human rights violations and their causes and
consequences are important tools that can complement judicial processes and that, when
established, such mechanisms have to be designed within a specific societal context and to be
founded on broad national consultations with the inclusion of victims and civil society, 
including non ­governmental organizations,

23. Recalling Reaffirms the responsibility of States to comply with their relevant obligations to prosecute those responsible for gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law constituting crimes under international law, with a view to end impunity; 

24. Recalling the High Commissioner’s conclusion that national mechanisms have 
consistently failed to establish the truth and achieve justice, and her recommendation that the
Human Rights Council establish an international inquiry mechanism to further investigate the
Noting the call made by the High Commissioner for an independent and credible international
investigation into alleged violations of international human rights law and international humanitarian
law and monitor any domestic accountability processes,

25. Encouraging the Government to increase its dialogue and cooperation with the Office of the
High Commissioner, including with regard to technical assistance,

1. Welcomes the oral update of 25 September 2013 and the report of 24 February 2014 of
the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on advise and technical
assistance for the Government of Sri Lanka on promoting reconciliation and accountability in
Sri Lanka and the recommendations and conclusions contained therein, in particular including on the
establishment of a truth ­seeking mechanism and national reparations policy as an integral part of a
more comprehensive and inclusive approach to transitional justice;

2. Calls upon Encourages the Government of Sri Lanka: to implement the recommendations
made in the reports of the Office of the High Commissioner, and also calls upon the Government 
to conduct an independent and credible investigation into allegations of violations of international
human rights law and international humanitarian law, as applicable; to hold accountable those responsible
for such violations; to end continuing incidents of human rights violations and abuses in Sri Lanka;
and to implement the recommendations made in the reports of the Office of the High
Commissioner;

3. Reiterates its call upon the Government of Sri Lanka to implement effectively the constructive
recommendations made in the report of the Lessons Learnt and Reconciliation Commission, and
to take all necessary additional steps to fulfil its relevant legal obligations and commitment to initiate
credible and independent actions to ensure justice, equity, accountability and reconciliation for all Sri Lankans; 

4. Urges the Government of Sri Lanka to investigate all alleged attacks, by individuals
and groups, on temples, mosques, and churches and to take steps to prevent future attacks;
and calls on the Government of Sri Lanka to investigate and hold accountable perpetrators of
attacks on places of worship, journalists, human rights defenders, members of religious 
minority groups, and other members of civil society, as well as on temples, mosques and
churches, and further urges the Government of Sri Lanka to hold perpetrators to account and
take steps to prevent such attacks in the future;

5.  Calls upon the Government of Sri Lanka to release publically the results of its
investigations into alleged violations by security forces, including the attack on unarmed 
protesters in Weliweriya on August 1, 2013, and the Army Court of Inquiry report of 2013;

6. Encourages Calls upon the Government of Sri Lanka to provide ensure that the
Northern Provincial Council and its Chief Minister with the resources and authority necessary
to govern, as required by is able to operate effectively, in line with the 13th Amendment of Sri Lanka’s 
constitution;

7. Welcomes the decision of the Government of Sri Lanka to facilitate the visit by the
Special Rapporteur on the Human Rights of Internally Displaced Persons in December 2013,
and to issue an invitation to the Special Rapporteur on the Human Rights of Migrants; and
calls upon the Government to facilitate the effective implementation of durable solutions for 
IDPs, including the long­term displaced 

7 bis. Further welcomes the invitation to the Special Rapporteurs on the Human Rights of
Migrants and the Right to Education;

7 ter. Encourages the Government of Sri Lanka to cooperate with other special procedures
mandate holders and to respond formally to their outstanding requests, including long standing requests;

8.  Welcomes Takes note of the High Commissioner’s recommendations and conclusions
regarding ongoing human rights violations and on the need for an independent and credible
international inquiry mechanism in the absence of a credible national process with tangible
results, and requests the Office of the High Commissioner:

a) to continue to monitor the human rights situation in Sri Lanka and assess progress 
toward accountability and reconciliation, on relevant national processes;

b)to lead a comprehensive investigation into alleged serious violations and abuses of
human rights and related crimes by both parties in Sri Lanka and establish the facts
and circumstances of such violations and of the crimes committed with a view to
avoiding impunity and ensuring accountability, with input assistance from relevant
experts special procedures mandate holders as appropriate,;

c) to present an oral update to the Human Rights Council at its twenty ­seventh fourth 
session, and a comprehensive report followed by a discussion on the implementation of
the present resolution at its twenty ­eighth fifth session.

9. Encourages the Office of the High Commissioner and relevant special procedures mandate
holders to provide, in consultation with and with the concurrence of the Government of Sri Lanka,
in consultation with and with the concurrence of the Government of Sri Lanka, advice and technical 
assistance on implementing the above ­mentioned steps;

10.Calls upon the Government of Sri Lanka to cooperate with the Office of the High Commissioner 
concerning the implementation of this resolution.
=========================================
குறிப்பு:ஐ.நா.சபை மனித உரிமைக்கவுன்சிலின் 25 ஆவது அமர்வில் (2014), இலங்கை தொடர்பாக முன்வைக்கப்பட்ட இந்திய அமெரிக்கத் தீர்மானத்தின் இரண்டாம் வரைபு. அழுத்தம் நமது.ENB


ENB-Documents: Text: Draft resolution HRC 25 14 March 2014

ENB-Documents: Text: Draft resolution HRC 25 14 March 2014:



UNCLASSIFIED 

Draft resolution HRC 25 14 March 2014 25/1. 



Promoting reconciliation, accountability, and human rights in Sri Lanka 

Sunday, March 23, 2014

தமிழ் ஈழத்திற்கு ஆதரவில்லை: பா.ஜ.க அறிவிப்பு


வெங்கையா நாயுடு படம்: ஆ.முத்துக்குமார் 


தமிழ் ஈழத்திற்கு ஆதரவில்லை: 
பா.ஜ.க அறிவிப்பு

Posted Date : 15:40 (23/03/2014)செய்திகள் / இந்தியா / 23 Mar, 2014

சென்னை: இலங்கை ஒரே நாடாக இருக்க விரும்புவதாகவும், தமிழ் ஈழத்திற்கு ஆதரவு அளிக்க மாட்டோம் என்று பா.ஜ.க மூத்த தலைவர் வெங்கையா நாயுடு தெரிவித்துள்ளார்.

சென்னையில் உள்ள பா.ஜ.க தலைமை அலுவலகமான கமலாலயத்தில் இன்று செய்தியாளர்களிடம் பேசிய அவர், இலங்கையின் ஒற்றுமையையும், ஒருமைப்பாட்டையும் காக்க உறுதி பூண்டுள்ளோம்.

இலங்கை -அரசியல்- சாசனத்திற்கு உட்பட்டே தமிழர் பிரச்னைக்கான எந்தவொரு தீர்வும் இருக்க வேண்டும்.

இலங்கை அரசில் முடிவு எடுப்பதிலும் தங்கள் தலைவிதியை தீர்மானி்ப்பதிலும் தமிழர்களுக்கு உரிமை அளிக்கப்பட வேண்டும்  என்பதில் உறுதியாக இருக்கிறோம். பா.ஜ.க ஆட்சிக்கு வந்தால் இலங்கைத் தமிழர் நலனுக்காக ஒப்பந்தங்கள் பரிசீலிக்கப்படும்.

அத்வானிக்கு ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட தேர்வுகள் கொடுக்கப்பட்டன. காந்திநகர் தொகுதியை அவர் தேர்வு செய்தார். இது தொடர்பாக ஊடகங்களில் வெளியாகும் செய்திகள் தவறானவை. அவற்றிக்கு எந்தவொரு ஆதாரமும் இல்லை. முரளி மனோகர் ஜோஷி விவகாரத்திலும் கட்சித் தலைமை அவருடன் ஆலோசனை நடத்தியது" என்றார்.

நன்றி:ஆனந்தவிகடன்

=============================================================================


Wednesday, March 19, 2014

அமெரிக்க தீர்மானத்தை எதிர்க்காதீர்கள்! மூவர் குழு சுமந்திரன்!!

அமெரிக்காவின் தீர்மானம் சர்வதேச விசாரணையை உள்ளடக்கிய கனதியானதொன்று
2014-03-13 23:50:14 | General
ஜெனீவா மனித உரிமைகள் பேரவையில் எதிர்வரும்  26 ஆம் திகதி வாக்கெடுப்புக்கு விடப்படவுள்ள இலங்கை தொடர்பான அமெரிக்காவின் தீர்மானம் சர்வதேச விசாரணையை உள்ளடக்கிய கனதியானதொன்று என்றும் அதனால் அதனை  தமிழ் மக்களின் பிரதிநிதிகளென தம்மை அடையாளப்படுத்துவோர் விமர்சிக்க வேண்டாம் என்றும் தமிழ்க் கூட்டமைப்பின்  பேச்சாளரும் எம்.பி.யுமான  எம்.ஏ. சுமந்திரன் வேண்டுகோள் விடுத்திருக்கிறார். 

 அமெரிக்க தலைமையில் 6 நாடுகளின் இணை அனுசரணையுடன் சுற்றோட்டத்திற்கு விடப்பட்டிருக்கும் தீர்மான நகல் வரைபு தொடர்பாக விமர்சனங்கள் அதிகரித்துள்ள   நிலையில்  தமிழ்  மக்களின் பிரதிநிதிகளென அடையாளப்படுத்தும் தரப்பினரின் விமர்சனங்களையிட்டு தீர்மானத்திற்கு ஆதரவு வழங்கும் பேரவையின் உறுப்பு  நாடுகள்  மத்தியில் குழப்பம் காணப்படுவதாகச் சுட்டிக்காட்டியுள்ள சுமந்திரன் எம்.பி.  இது தொடர்பாக ஜெனீவாவிலிருந்து  தெரிவித்திருப்பதாவது ; 
 தீர்மானம் தொடர்பாக பல்வேறு சந்திப்புக்கள் ஜெனீவாவில் நடைபெற்றுக் கொண்டிருக்கின்றன. அனையனைத்தும்  பயனுடையதாகவே இருக்கின்றன. ஆகையால் தமிழ் மக்களின் பிரதிநிதிகள் என்று கூறும்  அனைத்து தரப்பினருக்கும்  பகிரங்க வேண்டுகோளொன்றை  விடுக்க விரும்புகின்றேன் . 

அமெரிக்காவால் கொண்டு வரப்படவுள்ள தீர்மானம்  தரக் கூடிய முன்னேற்றத்தை தடுக்கும் வகையில்  யாரும்  செயற்படக் கூடாது . ஏனெனில் தீர்மானத்தை கடுமையாக விமர்சனம் செய்து சிலர் குழப்ப நிலையை உருவாக்கி வருகின்றார்கள். இந்தத் தீர்மானத்தில் பயனில்லை என்றும் வலுவிழந்தது என்றும் இந்த தீர்மானத்தால் தமிழ் மக்களுக்கு எந்த  நன்மையுமில்லை.
இலங்கையில் ஆட்சி மாற்றத்தைக் கொண்டு வருவதற்கான அமெரிக்க ஏகாதிபத்தியத்தினை நிலை  நிறுத்துவதற்கான ஒரு தீர்மானமே தவிர இதனால் தமிழ் மக்களுக்குப் பயனில்லை என்ற கருத்துக்களை எல்லாம்  கூறி வருகின்ற காரணத்தினால் அமெரிக்க தீர்மானத்துக்கு ஆதரவு வழங்க விருக்கின்ற நாடுகள் மத்தியில் ஒரு குழப்ப நிலை உருவாகி விட்டிருக்கிறது.
இலங்கைப் பிரச்சினை இன்னது தான் என முழுமையாக பிரச்சினையை  அறிந்து கொள்ளாத நாடுகள் இங்கு பலவுள்ளன. அவை எல்லாம் அமெரிக்க தீர்மானத்துக்கு ஆதரவு வழங்கவே காத்திருக்கின்றன. அரசாங்கமும் அதே பிரசாரத்தையே செய்து கொண்டிருக்கிறது.
இந்த நிலையில் இலங்கை அரசாங்கமும் விரும்பவில்லை.  தமிழ் மக்களும் விரும்புகின்றார்களில்லை இப்படி இரு பக்கத்தாரும் விரும்பாத ஒரு தீர்மானத்துக்கு நாம் ஏன் ஆதரவு தர வேண்டுமென வாக்களிக்கச் சொல்கிறீர்கள் என பல நாடுகள் எம்மிடம்  சந்தேகம் எழுப்புகின்றன.

இந்த தீர்மானத்தை விமர்சிப்பதன் மூலம்  அரசாங்கத்துக்கு  நன்மை செய்து விடக் கூடாது. அப்படியான கைங்கரியங்களில் ஈடுபட்டால் அது  தமிழ் மக்களுக்கு செய்கின்ற துரோகமாகவே  இருக்கும் . காலம் கனிந்து வருகின்ற நேரத்தில் எதையுமே குழப்பி விடக் கூடாது . எல்லா விடயங்களுமே படிப்படியாக நடந்தே தீரும். எல்லாம் உடனடியாக  நடக்குமென்று எதிர்பார்க்க முடியாது.
காரியம் கனிந்து வருகின்ற நேரத்தில் இப் பழம்  புளிக்கும் என்று சொல்லிக் கொண்டிருந்தால் நாம் எதையும் சாதிக்க முடியாது . எனவே   வாக்கெடுப்புக்கு விடும் வரை அமைதியையும் பொறுமையையும் காக்கும் படி கேட்டுக் கொள்கின்றேன். 

இந்தத் தீர்மானத்தில் சர்வதேச விசாரணை உள்ளடக்கப்பட்டிருக்கின்றது என்பதனாலேயே கூட்டமைப்பின் தலைவர்  இரா. சம்பந்தன் வடக்கு  முதலமைச்சர்  விக்னேஸ்வரன்  ஆகியோர்  தீர்மானத்துக்கு எல்லோரும் ஆதரவு நல்க வேண்டுமெனவும் இது முன்னேற்றகரமான தீர்மானம். இந்தத் தீர்மானத்தில் சர்வதேச விசாரணைக்கான சாத்தியம் இருக்கின்றது என்றும் தொடர்ந்து வலுப்படுத்த வேண்டுமே தவிர பயனற்றது என விலத்த முடியாது எனக் கூறியிருந்தார்கள். 

எனவே தான் சர்வதேச  விசாரணை உள்ளடக்கப்பட்டிருக்கும் இந்தத் தீர்மனத்தை அவசரப்பட்டு பிரயோசனமற்ற தீர்மானம் எனவும் அமெரிக்கா கைவிட்டு விட்டது. சர்வதேசம் ஏமாற்றி விட்டது என்று ஆதரிக்கும் நாடுகளுக்கு சலிப்பு ஏற்படும் வண்ணம் விமர்சனம் செய்யக் கூடாது என எதிர்பார்க்கின்றோம. இம்முறை  ஜெனீவா மனித உரிமைகள் பேரவை உயர்ஸ் தானிகர்   நவநீதம் பிள்ளையின் பொறுப்பில் மேற்படி விசாரணைகள் மேற்கொள்ளப்படவிருக்கின்றது. அது சர்வதேச சுயாதீன விசாரணையாகவே இருக்கும் அமெரிக்க வரைபு எங்கள் கையில் வந்தவுடன் அதன் நகலைப் பார்த்தோம் .
இரண்டு இடங்களில் சர்வதேச விசாரணை பற்றி வலியுறுத்தப்பட்டுள்ளது. ஐவரிகோஸ்ட் டிலும் சிரியாவிலும் இப்படியான ஒரு தீர்மானத்தை நிறைவேற்றிய பின்பே சர்வதேச விசாரணைகள் மேற்கொள்ளப்பட்டன. ஆனபடியால் இதற்கு முன் உதாரணங்களும் இருக்கின்றன. 

ஆரம்பத்தில் நாம் அமெரிக்காவுடன் கதைத்த போது எப்படியான தீர்மானம் நிறைவேற்றப்பட வேண்டுமென கேள்வி எழுந்த போது தீர்மானத்தில் சர்வதேச விசாரணையென்ற வசனத்தைப் பாவித்தால் பல  நாடுகள் அதற்கு ஆதரவு வழங்க  தயங்கும் என்று தீர்மானம் வெற்றி பெறுவதற்கும்  தேவையான வாக்குகளைப் பெறுவது கஷ்டமாக இருக்கும் என்றும் அதனால் தான்  ஐவரிகோஸ்ட்டிலும் சிரியாவிலும் நடைபெற்ற முன்னுதாரணங்களை எடுத்துக்காட்டியிருந்ததோம்.
இவ்விதமாக தீர்மானத்தை நிறைவேற்றினால் தேவையான ஆதரவை ஜெனீவாவில் பெற முடியுமெனத் தெரிந்த பின்பு தான் எமது சிபார்சுகளை முன்வைத்தோம் அமெரிக்காவும் பல நாடுகளுடன் கலந்தாலோசனை செய்த பின்பு இந்த முடிவுக்கு வந்தது.  

 தீர்மானத்தில் சர்வதேச விசாரணையென்ற வார்த்தை பாவிக்கப்பட்டால் அதற்கு சரியான வியாக்கியானத்தைக் கொடுக்க வேண்டியிருக்கும் எப்படியான விசாரணை செய்யப்பட வேண்டும். அந்த விசாரணைக் குழுவுக்கான அதிகாரம் என்ன ? என்ற விடயங்கள் எல்லாம் அந்த தீர்மானத்தில் சொல்லப்பட வேண்டும் . 

அதற்குரிய வாக்கு பெறப்பட வேண்டும். சில சந்தர்ப்பங்களில் குறைந்த அதிகாரங்களைப் பாவிக்க வேண்டிய சூழ்நிலையும் வந்துவிடும்.  இவை  எல்லாவற்றையும் கவனத்தில் கொண்டே சர்வதேச  நாடுகளின் வாக்குப் பலத்துடன்  நிறைவேற்றப்பட வேண்டுமென்ற காரணத்தின் அடிப்படையில் ஜெனீவா மனித உரிமையாளரை  தலைவராகக் கொண்ட ஒரு ஆணைக் குழுவிடம் ஒப்படைக்க வேண்டும் .
அவரே என்ன மாதிரியான விசாரணை நடத்தப்பட வேண்டும்  ? விசாரணைக் குழுவுக்கு எத்தகைய அதிகாரங்கள் வழங்கப்பட வேண்டுமென்ற இறுதி முடிவை எடுக்கக் கூடிய  அதிகாரம் அவருக்கு வழங்கப்பட்டிருக்கிறது. எனவே தான் சர்வதேச விசாரணையென்ற விடயத்தை   விட  மனித உரிமைகள் பேரவை உயர்ஸ்தானிகரின் தலைமையிலான  விசாரணை சிறப்பானதாகவும் காத்திரமானதாகவும் இருக்குமென்ற நம்பிக்கையின் பேரில் நாங்கள் சில திருத்தங்களை நகலில் முன்வைத்தோம்.
அதாவது  நவநீதம் பிள்ளை இந்த தீர்மானத்தின் மூலம் சர்வதேச சுயாதீனமான விசாரணையை நடத்துவதற்கான அதிகாரம் இருக்கிறதா இல்லையா என்ற கேள்வி எழாமல் அவரே தனது அதிகாரங்களை முழுமையாகப் பயன்படுத்தும் வகையில்  தரப்பட்ட நகலில் பழைய முன் உதாரணங்களை அடிப்படையாகக் கொண்டு சில சொற்பதங்களை மாற்றிக் கேட்டிருக்கின்றோம்.
ஆனபடியால் திருத்தமென்று நாம் கூறுவது அப்படியான திருத்தங்களே தவிர வேறு ஒரு அர்த்தமும் இல்லை.
மனித உரிமை ஆணையாளர் நாயகத்தின்  அதிகாரத்தை ஒருவரும் கேள்விக்கு உட்படுத்தாத வகையில் விரிவான ஒரு தீர்மானமாக இருக்கலாமென்ற சொற்பதங்களை நாங்கள் உண்டாக்கி இருக்கின்றோம்.
அந்த சின்னச் சின்ன திருத்தங்களையே அமெரிக்கா  தனது நகலில் செய்து கொண்டிருக்கிறது. அந்த திருத்தங்கள் வருகின்ற  போது மேற்படி தீர்மானம் நிறைவேற்றக் கூடியதாக இருக்கும் . ஆகையினால் தான் அந்த  வேலையைச் செய்வதற்காக மீண்டும் நான் ஜெனீவாவுக்கு வந்துள்ளேன். 

தீர்மான வரைபில் இடம்பெறும் ஒவ்வொரு சொல்லும் சட்ட நுணுக்கம் கொண்டவை. ஒவ்வொரு சொல்லுக்கும் சர்வதேச சட்டத்தில் வரைவிலக்கணம் இருக்கும் . சாதாரண மொழியில் பாவிக்கும் வார்த்தைகள்  போல அல்லாது, சட்டத்தில் அந்த வார்த்தைகளுக்கு விசேட கருத்துகள் தரப்படலாம்.  அவற்றை ஆராய்ந்து அதற்கு ஏற்ற விதத்தில் தீர்மானத்தை முன்னெடுப்பதற்காகவே நான் மீண்டும் ஜெனீவாவுக்கு  வரவேண்டி யிருந்தது என்று குறிப்பிட்டார். 

அவரின் அரசியல் தீர்வு பற்றிய முன்னெடுப்புக்கள் தீர்மானத்தில் சொல்லப்பட்டுள்ளதா என வினவிய போது ஒரு நாடு இன்னுமொரு நாட்டுக்கு தீங்கு விளைவிக்கும் அமைப்பாக ஜெனீவா  மனித உரிமைப் பேரவை அமைக்கப்படவில்லை. ஒவ்வொரு நாடும்  தன்னுடைய  சுயாதீனத்தையும் இறைமையையும் இழந்து விடக் கூடாது என நினைப்பவர்கள்  இந்த அமைப்பினர் .
அமெரிக்காவால் கொண்டு வரப்படவுள்ள தீர்மானம் இலங்கைக்கு நன்மை கொண்டு வரும்  தீர்மானமாகவே கருத வேண்டும். இலங்கைக்கு எதிரான தீர்மானம் என்று கருதினால் அது தவறான கருத்தாகும்.  நாங்களும் இலங்கைக்கு நன்மையைக்  கொண்டு வரவே நினைக்கின்றோம். குற்றங்கள் தண்டிக்கப்பட  வேண்டும் . அவ்வாறு இல்லையாயின் அது ஒரு நல்ல நாடு இல்லை.ஏதாவது நடந்தால் நடத்தப்பட்டால் அதற்கான விளைவை நாம் அனுபவித்துத் தான் ஆ க வேண்டும்.
நல்லிணக்கமும் சமாதானமும் ஏற்பட வேண்டும் என்பதே எல்லோருடைய எதிர்பார்ப்புமாகும் . அந்த கோணத்தில் தான் சர்வதேச நாடுகள் இந்தத் தீர்மானத்துக்கு வாக்களிக்க வேண்டுமென்று கேட்டு வருகிறோம். விசாரணையொன்று மேற்கொள்ளப்படுவது இலங்கைக்கு நல்ல விடயமாகவே அமையப் போகிறது என்பது விளங்க வைக்கப்பட வேண்டும். ஆனபடியால் தான்அந்தக் கோணத்திலிருந்து ஒருநல்ல செய்தியாக அறிக்கை சொல்லப்பட்டிருக்கிறது.  

 இலங்கையில் நல்லிணக்கம் ஏற்பட வேண்டுமானால் நடைபெற்ற குற்றங்களை மூடி மறைக்க முடியாது. அது வெளிக் கொண்டு வரப்பட்டு அதற்கான சரிய õன அணுகு முறையைக் கொண்டு வந்து விசாரணை நடத்தப்பட்டு உண்மை கண்டறியப்பட்டு உண்மையின் அடிப்படையில்  மக்களின் நலனும் நல்லிணக்கமும் ஏற்படுத்தப்படுவதே சரியான நல்லிணக்கமாக அமைய முடியும் . 

இந்த  எதிர்பார்ப்பை தமிழ் மக்கள் அடைய வேண்டுமானால் பொறுமையுடனும் கவனமாகவும் செயற்பட வேண்டுமென நினைக்கின்றேன் என அவர் கூறினார். 
வெருகல் நிருபர்
- See more at: http://www.thinakkural.lk/article.php?local/umhpcfuu7u2206fea9c11c4a7329zuurmd9a395a636ed944a28b51abgxxl#sthash.hnanpPIP.dpuf

சிங்கள இராணுவத்தின் பெண்கள் பயிற்சி முகாம்.

சமரன்: எழுவர் விடுதலை கழகப் பொதுக்கூட்டம்!

Tuesday, March 18, 2014

The LTTE IS history- R.Sampanthan

The LTTE is history – R. Sampanthan

rajavarothiam-sampanthanLeader of the Tamil National Alliance (TNA), R. Sampanthan, in an interview with Ceylon Today, says the US resolution against Sri Lanka is being brought not with the intention of punishing Sri Lanka, but because the island nation has not done what it was supposed to do. 
 
Claiming Sri Lanka had taken up several positions, he adds, “Some of the positions they are taking up may perhaps be to give the people of the country the impression that they are a bold and strong government. But as far as we are concerned, we are very worried about the fact that they are not on the right path.” 
Following are excerpts: By Sulochana Ramiah Mohan
Q:
It has been six months since the TNA took over the Northern Provincial Council (NPC). What changes have you introduced in so far?
A: Chief Minister, C.V. Wigneswaran, is quite active. He is in touch with the people. The ministers are active in their respective fields. The people are beginning to feel that there is a government that is addressing their needs. There is interaction between the NPC and the people. The NPC has just started to function amidst teething problems and we expect the people to be able to benefit from provincial governance as we go along.
Q:
What did the Northerners expect from the TNA after the victory?
A: The TNA’s position has been that there must be a political solution to the national question. There also must be power sharing based on the principle of maximum possible devolution, which even the President of this country has promised. There must be an effective Provincial Government, which will enable to address the political, social, economic and cultural aspirations of the people.
Q:
Some of the points in the TNA manifesto read that it would remove Northern Governor, G.A. Chandrasiri, from his post as well as get rid of the military bases in the peninsula. How far have you progressed with these plans?
A: The TNA has nothing against anybody personally. The present Governor was a military officer in the North. Being a Governor, he participated in election campaigns on behalf of the government, which in my view, he should never have done. The TNA, as well as the NPC, has taken the view that a civilian, who will appreciate the aspirations of the people of the North, should be in that position. The present Governor has functioned as the Governor of the North when there was no Provincial Council and he has been quite accustomed to function in his own way.
With the Provincial Government, the manner in which he had functioned in the past is an impediment to how he should function at present. We expect the government to realize that there is a need for change.
Q:
Can you comment on the presence of military bases in the North?
A: The presence of the armed forces in the North should not bring discomfort and harassment to the people. Their conduct is mentioned in the reports on the NPC election, filed by domestic and international monitors. You will see to what extent they have misbehaved even in the holding of an election. This type of intrusion into civilian lives should not continue. Anywhere in the country there is a code of ethics for the defence forces. We don’t demand the Army to be removed fully from the North, but the Army should be substantially removed so that the civilians can have their freedom and will not feel that they are oppressed. We want dignity and self-respect of the people to be maintained. It has to be shown that they are free citizens not subjected to unnecessary intrusion by the armed forces.
Q:
Does the TNA still have an issue/conflict of interest with the present Governor?
A: I think the Chief Minister and the Governor on a personal level interact quite well.
Q:
Do you see a change in the Governor now?
A: I think the TNA interacts with him when it is required, in a civilized way, but that does not alter the fact, the fundamental position, that we don’t want a military governor.
Q:
Many say the TNA has hoodwinked the people again. In 1977, the TNA promised a Tamil Eelam, but it failed to deliver. Isn’t the TNA gaining a reputation for making false promises?
A: All provincial governments in whichever part of the country, including the government at the national level, come to power through an electoral processes, based on their manifestos and what they tell their people and based on what the people think of them. This government did everything possible to win the NPC. They spent lavishly before the election and during the election. Government resources were used, armed forces were fully and effectively used, but the people in their wisdom took a decision. People did not demand a separate State. We wanted the people to realize that violence should be eschewed completely. We said we would implement the PC as it exists and arranged to the best of our ability, to uplift the living conditions of the people and be of service to them. We told them we would work on devolution and evolve an acceptable political solution within the framework of a united and undivided Sri Lanka, and the people supported us. People very clearly, through their verdict, indicated what they want. People who come to power through the process of democracy must learn to respect the democratic verdict of the Tamil people. It’s the failure of the government to respect the verdict of the Tamil people that has resulted in agony for this country. Tamil people have repeatedly voted for a certain position. We said we want autonomy and we want a substantial power sharing arrangement in the areas they have historically inhabited. This is what the Tamil people voted for. Why do the Muslims support the Muslim Congress? Persons in authority should not find lame excuses, but should learn to respect the verdict of the Tamil people and fulfil their aspirations. This would be a great achievement for this country.
Q:
Will you implement all what is stated in the TNA manifesto?
A: We will implement it. However, it depends on how the Centre will cooperate with us to enable us to function efficiently. The Chief Minister took oaths before the President to show the government our desire to work with their cooperation, in order to fulfil our people’s aspirations and we will definitely keep working towards that end.
Q:
We hear that you and the Chief Minister are very compatible whereas the rest are unhappy. Is there a split between you and other TNA members?
A: People have overwhelmingly voted for him. I think the NPC is strong with him in it.
Q:
Do you regret bringing C.V. Wigneswaran as the Chief Minister for the Northern Province?
A: We are extremely happy to introduce a person of his stature as the Chief Minister. We have set a good example.
Q:
Councillor Ananthy Sasitharan claims that she has been sidelined and not allowed to go about with her work in the manner she would like to. Is there a disparity with her?
A: That’s not correct. All those little issues will settle down soon. Don’t worry about it. These are all minor matters that I should not talk about. Ananthi will fall in line. We should give her a little time.
Q:
Jaffna Mayor Yogeswari Patkunarajah claims the TNA operates as the opposition rather than rulers of the NPC. You have only passed resolutions and practically done nothing. Is her claim right?
A: If she feels that the TNA should function, well, ‘a little differently’, she can convey her views to the Chief Minister and he will surely listen to what she has to say. She must address her grievances to the Chief Minister and the Cabinet of Ministers of the NPC.
Q:
How is the Chief Minister’s working spirit? Many claim he is not the ideal person to be the Chief Minister.
A: He is a competent person. He works very quietly, quite efficiently and effectively too. He is the person with responsibility and knows what he is doing. He knows why he became the Chief Minister and what people expect of him. As time goes by, everyone will know about him.
Q:
What are the major achievements the TNA wants to accomplish by end of the year? Is there something you are working on seriously?
A: I suppose the implementation of the Provincial Council arrangement to its full capacity and working towards an acceptable political solution and achieving it are our major tasks. Also, we are dealing with the injustices committed by the government, particularly on the land issue – people should return to the lands they were removed and displaced from. These are the main issues to be addressed.
Q:
You have called for an international probe into war crimes allegations. Will not your pressure have an impact on the country’s progress and the reconciliation process?
A: We are Sri Lankans. We are not against Sri Lanka. We would not want anything to happen that would harm Sri Lanka, but the truth has to be ascertained to bring about genuine reconciliation between the peoples. It’s up to the government to decide what they want to do. This government has not held any domestic inquiry, which can be regarded as credible or independent or acceptable. That is the reality. That is why there is a cry for an international inquiry. The matter has gone before the international fora. There are commitments this government has made. There are obligations and Sri Lanka is a party to several international conventions. You cannot completely absolve yourself and avoid responsibilities. How the government will handle this position is left to them to decide.
Q:
You are calling for an international probe on alleged war crimes and disappearances. Tamil Diaspora wanted the same. However, at present, the Diaspora gathering in Geneva are shouting slogans and waving flags of the LTTE. Do you agree with the use of the Tiger flag by the Tamil Diaspora?
A: The LTTE has nothing to do with this. This is not a Tiger show, no matter what the Tamil Diaspora is carrying. We are absolutely serious about this. I don’t know how correct you are that the Tamil Diaspora is carrying the Tiger flag. I am not speaking on behalf of them. I am speaking only about the Tamil people of this country. As far as the Tamils of this country are concerned, the LTTE is history.
Q:
What are the merits and demerits of the South African reconciliation process?
A: President Mahinda Rajapaksa wanted South African President, Jacob Zuma, to assist Sri Lanka to learn from the experience of South Africa’s Truth and Reconciliation Commission (TRC). An ANC delegation came here and held talks with us and with the government too. A government delegation and a TNA delegation also visited South Africa in this regard. This happened sometime ago. We want a comprehensive process, to address the root causes of the Sri Lankan conflict that will bring about changes to the current ground situation. It should also bring about devolution of power, acceptable political solution and through an accountability process bring about genuine reconciliation so that we can start a new journey together.
Q:
Is the TNA going to be present at the UNHRC sessions in Geneva?
A: As of now, I have no idea of going to Geneva. I did not go there in 2012 and in 2013. I may not go this year either.
Q:
Even if the US succeeds in bringing a resolution against Sri Lanka, the Sri Lankan Government says ‘there is nothing to be alarmed about’. Also, a US resolution against Sri Lanka will not bring about economic sanctions. It won’t even reach the UN Security Council. So what will be the outcome of getting a resolution passed?
A: All these resolutions are being brought because the Sri Lankan Government, in the view of the international community, has not done what it agreed to do. I don’t think anyone wants to punish Sri Lanka or the government. But the international community wants Sri Lanka to do what it has promised to do and what it has committed to do. So let us wait. Sri Lanka took up several positions. Some of the positions they are taking up may be to give the people of the country the impression that they are a bold and strong government. This government also wanted time and space to complete the tasks. But, as far as we are concerned, we are very worried about the fact that they are not on the right path. For instance, the land issues in the North and the East are not only harmful to the future of the Tamil people, but also to this country.
Q:
What action will you take after the UNHRC passes the US resolution?
A: I cannot say what we would do after the UNHRC session, but we will certainly play a responsible role in bringing about genuine reconciliation; to build a cordial relationship between all of us. We will do various things to achieve our goals, provided that we make sure that there is a positive cooperation from this government. We will always be available. Sri Lanka needs to change its direction. It needs to change its trajectory and move along a different path.
Q:
For a long time, the 13th Amendment to the Constitution was what you wanted in terms of devolution of power. What more powers do you want beyond that?
A: This government has committed itself publicly to the full implementation of the 13A and to build upon the 13A to bring about meaningful devolution. The President committed himself to maximum possible devolution. After the enactment of the 13A, various processes have taken place in the country, even during the time of successive Presidents such as Ranangsinghe Premadasa, Chandrika Kumaratunga and even President Rajapaksa, to bring about a political solution based on maximum possible devolution. We are available for negotiation on this matter and we are prepared to play a very responsible role.
Q:
The government has the power and the ministers enjoy the power. The TNA cannot work without the Centre. If that happens, the people of the North will be isolated…
A: That’s why I said there should be a political solution. There should be a constitutional arrangement which would bring about an effective way of sharing political power.
Q:
The TNA is known to be a ‘not willing Party’ to work with the government. The claims are that the TNA doesn’t want to agree to a workable solution. Even the International Community has told you to work closely with the government…
A: we are working on all of these issues. We are quite aware of what we are doing. The whole problem is that this government is unable to keep to its commitments. If the Parliament Select Committee (PSC) is not functioning the way it should, the blame should go to the government, which failed to keep to its commitments. You will not understand what I am saying, but the President will understand when I say they don’t keep to their promises.
Q:
Since the government is not keeping to its commitments, does that mean that the TNA is withdrawing from all commitments too?
A: First of all, we are not there to withdraw. There must be a credible, legitimate process.
Q:
Till then you are not going to have any discussions?
A: How can I? In the PSC, there are members of the government, senior cabinet ministers of the government belonging to the Alliance Parties of the government, who are saying that the 13A must be repealed and the powers under the 13A must also be removed. When they make such public statements, how can I possibly take part in the PSC?
Q:
You have been engaging in politics for several decades now. Who will be your successor?
A: I don’t nominate successors.
Q:
Do you have anyone in mind?
A: I don’t decide and it’s the people and the Party that should decide that. It could be anyone. It can be someone new too.
Q:
Are you satisfied with the path taken by the TNA?
A: We are honest about what we are doing. I wish we can achieve more.
Q:
At the moment what is the biggest setback you face?
A: the fact that the government is not respecting the verdict of the people and not giving us the cooperation that they should give. We won 30 seats out of the 38 seats of the NPC. Out of 33 Tamil members of the NPC 29 belong to our Party. In the East, out of 12 members, 11 members belong to my Party. Aren’t the Tamil people unequivocally with the TNA? Is it not a verdict that the government should respect? Democracy is the foundation of governance.
Q:
Do you have enough funds to fulfil your promises?
A: No. The government should give us funds. We also must have our own resources.
Q:
Where will you get the funds from?
A: I don’t want to go into details, but the Northern Province CM is working on this. Ask the CM, he will tell you.

India, Sri Lanka head to a win-win relationship

India, Sri Lanka head to a win-win relationship 《  Asian Age 17 Dec 2024  》 All the signs are pointing to the possibility of a major win for...