SHARE

Tuesday, May 03, 2016

Military tension between US and Russia

Recent Russian military aggression brings tension with U.S. to boiling point


In this image released by the U.S. Navy, a Russian SU-24 jet makes a close-range and low altitude pass near the USS Donald Cook on Tuesday, April 12, 2016, in the Baltic Sea

By Carlo Muñoz - The Washington Times - Monday, May 2, 2016

The Navy’s top officer on Monday sought to play down recent Russian aggression against U.S. warships in Eastern Europe, but warned in the same breath that Moscow’s recent actions have brought tensions between the two nations a step closer to the boiling point.

Chief of Naval Operations Adm. John Richardson said Monday he is convinced that Russia “is not trying to provoke an incident” with its recent aggressive harassment of U.S. aircraft and warships operating in the Baltic Sea, including a much-discussed buzzing of a U.S. destroyer in the Baltic Sea by a pair of Russian fighter jets.

U.S. commanders in the region are “looking for a normalization” of operations from both American and Russian militaries over the next few months in the region, Adm. Richardson told reporters at the Pentagon.

“We will continue to see where this all levels out,” he said.

In another sign of the rising tensions along Russia’s border with the West, Defense Secretary Ashton Carter said Monday that NATO is weighing the establishment of a ground force that would rotate through the Baltic states and possibly Poland.

The proposed force would consist of four battalions, or 4,000 troops, and would supplement the 4,200-man Army armored brigade Pentagon officials plan to deploy separately to the region next February, Mr. Carter told reporters during a visit to U.S. European Command in Stuttgart, Germany.

Tensions between the two countries’ armed forces in the region ramped up earlier this month after Russian fighters and attack helicopters carried out simulated attacks on the USS Donald Cook, a Navy destroyer operating in the Baltic Sea.

For two days Russian pilots “made numerous, close-range and low-altitude passes” above the Donald Cook while it was conducting routine maritime drills, mimicking maneuvers used to strafe enemy targets.

On Saturday a Russian fighter jet reportedly conducted a “barrel roll” over a U.S. Air Force RC-135 reconnaissance plane flying over the Baltic Sea, flying within 100 feet of the American aircraft, according to press reports.

The Pentagon and NATO’s leadership chastised the Kremlin for its bellicose behavior, calling the maneuvers “unsafe and unprofessional,” a charge Moscow has rejected.

For his part, Adm. Richardson said the incidents in the Baltic Sea have the potential for a “tactical miscalculation” in which either U.S. or Russian forces would be forced to open fire on each other. Russia has repeatedly stated its behavior in the Baltic Sea has not violated international laws and standards governing military operations.

But Adm. Richardson insisted that the recent flyovers of U.S. warships and engagements of Russian warplanes with American military aircraft operating in international waters and airspace did violate the 1972 Incidents at Sea Agreement, a longstanding treaty banning such actions.

The rhetoric from Washington has also become more aggressive in recent days regarding Russia’s actions — Secretary of State John F. Kerry said the Donald Cook would have been justified in firing on the Russian aircraft.

Earlier this month, Army Gen. Curtis Scaparrotti told congressional lawmakers that all options — including military force — should be considered as possible responses should Russia continue to harass U.S. forces.

Gen. Scaparrotti, confirmed last week to lead the European command, said American forces will defend their right to operate in international waters, even in the face of ongoing Russian challenges.

=====
Russian jets keep buzzing U.S. ships and planes. What can the U.S. do?
By Ryan Browne and Jim Sciutto, CNN
Updated 1540 GMT (2240 HKT) April 19, 2016

Two Russian fighter jets recently flew within 30 feet of the USS Cook

The Pentagon said the incidents could "unnecessarily escalate tensions between the two countries"

Washington (CNN)Two separate close encounters between the Russian and U.S. militaries in recent days have left many wondering if future incidents could result in an armed clash.

Pentagon spokesman Capt. Jeff Davis told reporters Monday, "There have been repeated incidents over the past year where Russian aircraft have come close enough to other air and sea traffic to raise serious safety concerns."

"Unsafe and unprofessional actions by a single pilot have the potential to unnecessarily escalate tensions between the two countries," he added.

After two Russian fighter jets flew within 30 feet of the USS Donald Cook last Tuesday, Secretary of State John Kerry warned that the Russian action could have resulted in the jets being shot down.

Kerry told CNN en Español that "under the rules of engagement, that could have been a shoot-down, so people need to understand that this is serious business."

When asked why the Russian plane was not shot down, a senior military official told CNN that "the Russians were dangerous but did not demonstrate hostile intent and were unarmed."

On Saturday, U.S. European Command, which oversees U.S. military operations in Europe, said that a Russian interceptor flew within 50 feet of an American reconnaissance aircraft, a maneuver the U.S. military described as "unsafe and unprofessional."

Russia's Defense Ministry said that reports on Thursday's incident were "not consistent with reality" and that the Russian aircraft's maneuvers had been "performed strictly in accordance with the international regulations on the use of airspace."

Both incidents took place in the Baltic Sea.

The U.S. Navy does not publicly discuss its rules of engagement in order to prevent adversaries from using them to their advantage.

But a Navy official told CNN that "every commanding officer of a U.S. Navy ship is empowered to make the decision regarding the self-defense of the ship and its crew."

The official added that in the case of the Cook, "The commanding officer recognized that the flight patterns were unsafe and unprofessional but did not feel threatened and therefore did not engage with tactical weapons."

Retired Navy Capt. Rick Hoffman lauded the performance of the ship's commanding officer, telling CNN that the "destroyer captain exercised extreme professionalism and extreme restraint."

Hoffman, who commanded a frigate and a cruiser during his time in the Navy, said that the Russian action was probably "sufficient" to justify a shoot-down. But he added, "in this particular case, from my perspective, I think he took all the right action and demonstrated calm professionalism."

As to why Russia has engaged in these type of aerial maneuvers, Hoffman said that "President (Vladimir) Putin is clearly playing domestic politics."

Heather Conley of the Center for Strategic and International Studies agreed, telling CNN, "This highly risky behavior seems to be an attempt to cause or create an accident or incident. Perhaps Mr. Putin believes he needs to divert the Russian people's attention away their economic troubles."

She added, "To America's European allies, the Kremlin is messaging that the U.S. cannot protect them from Russia if Russia wants to do something to them militarily."

But close observers say the U.S. shooting down a Russian plane is very unlikely, and very undesirable.

Indian warships to impress ‘Gulf friends’

Indian warships to impress ‘Gulf friends’
Maqbool Malik The Nation April 29, 2016



Islamabad - India will be dispatching flotilla of warships to the Persian Gulf countries next month to show the burgeoning Arab friends and old friend Iran its military prowess that could be made available to them in any eventuality.

According to sources, Indian defence ministry has announced that guided-missile destroyer INS Delhi, stealth frigates INS Tarkash and INS Trikhand, missle frigate INS Ganga and tanker INS Deepak of the western naval fleet will leave Mumbai for Dubai (UAE) on May 3.

After three days in Dubai, the warships will reach Kuwait on May 12 before heading for Bahrain and Oman and then back to Mumbai by May27-28. At the same time from May 20-23, another Indian warship will call on main Iranian port Bandar Abbas.

Furthermore, Indian fighter jets IAF’s Sukhi-30MKI and mid-air refuelling aircraft IL-78 will also land in UAE for an exercise.


Indian Defence Minister Manohar Parrikar is also scheduled to visit Oman in May to discuss defence cooperation with the Arab state.

New Delhi recently stepped up diplomatic ties with Saudi Arabia in particular and Persian Gulf countries in general in the wake of its deepening ties with the United States.

Indian Prime Minister Narendra Modi, who recently paid an official visit to the Kingdom of Saudi Arabia, signed a number of agreements, including those relating to defence cooperation. So is the case with other Gulf Arab states who are also seeking deeper ties with India.

With Iran, India has already profound relations and making hefty investments in strategically located Iranian Chabahar port to access the landlocked Afghanistan and Central Asian markets.

Policy experts while speaking to The Nation said one of the reasons India has stepped up efforts to have stronger ties with Arab countries is to fell in the vacuum created as a result of Pakistan’s neutrality in Saudi-led war in Yemen.

They also believed that India is now trying to play the role of balancing power between the Arab countries and Iran. “It is quite premature at this stage to say with certainty that how India would maintain its relations with all the Sunni Arabs and Shia Iran”, said Dr Fazlul Rehman, an Islamabad based geo-strategist who runs a policy institute.

He was of the view that the US and India are trying to forge a strategic partnership after China announced its multi-billion dollars China Pakistan Economic Corridor (CPEC) under its One Belt-One Road programme.

Another analyst, who requested not to be named, said that the geopolitical and geostrategic environment in the region is rapidly changing and such developments are a routine affair in view strategic interest of world’s major powers as well as regional countries.

He said that since China will be operating the Gwadar port in the western Indian Ocean, economic interests of various regional countries especially the Arabs and Iran are being seen as threatened. He was of the view that these countries along with India are now trying to make adjustments accordingly.

 Published in The Nation newspaper on 29-Apr-2016

'முள்ளிவாய்க்கால் கொலை ஒரு லட்சத்துக்கும் அதிகம்' அரசாங்க:அமைச்சர் விஜயகலா

Vijayakala Maheswaran from the United National Party, 

elected back to back from the Jaffna Electoral District has 

been rewarded with Minister of State for Child Affairs.


'முள்ளிவாய்க்காலில் ஒரு லட்சத்துக்கும் அதிகமானவர்கள் கொல்லப்பட்டனர்': 
அரசாங்க அமைச்சர் விஜயகலா
பி.பி.சி தமிழோசை 3 மே 2016

விடுதலைப் புலிகளுடன் நடைபெற்ற இறுதிகட்டப் போரில் முள்ளிவாய்க்காலில் ஒரு லட்சத்துக்கும் அதிகமானவர்கள் படுகொலை செய்யப்பட்டனர் என இலங்கை அமைச்சர் விஜயகலா மகேஸ்வரன் செய்தியாளர்களிடம் தெரிவித்துள்ளார்.

அப்படி கொல்லப்பட்டவர்களின் நினைவாக ஒரு ஸ்தூபி எழுப்பப்படுவதை யாரும் எதிர்க்க முடியாது எனவும் அவர் கூறுகிறார்.

அடுத்த ஐந்து வருடங்களுக்குள் முள்ளிவாய்க்காலில் உயிரிழந்தவர்கள் நினைவாக ஒரு ஸ்தூபி அமைக்கப்படும் எனவும் அவர் உறுதியாத் தெரிவித்துள்ளார்.

முள்ளிவாய்க்காலில் நினைவிடம் ஒன்றை எழுப்புவது தொடர்பில், தனக்கு அரசியல் ரீதியாக நெருக்கடி ஏற்பட்டு பதவி பறிபோனாலும் அதுகுறித்து தான் கவலைப்படவில்லை எனவும் அமைச்சர் விஜயகலா கூறுகிறார்.

உயிரிழந்தவர்கள் நினைவாக அங்கு சென்று தீபங்களை ஏற்றுவதற்கு தற்போது ஆட்சியில் இருக்கும் அரசு எவ்விதத் தடையையும் ஏற்படுத்தாது எனவும் கூறும் அவர், அதற்கு ஜனாதிபதியும், பிரதமரும் ஒத்துழைப்பு வழங்குவார்கள் எனவும் கூறுகிறார்.

அங்கு நினைவு ஸ்தூபி எழுப்பப்படுவதில் வடமாகாண சபையின் உதவியும் பெற்றுக்கொள்ளப்படும் என்றும் அவர் தெரிவித்தார்.
தற்போது நாட்டில் இருக்கும் 'நல்லாட்சிக்கான அரசாங்கத்தால்' வட மாகாண சபைக்கு அதிகாரமும் நிதியும் வழங்கப்பட்டுள்ளன எனவும் அமைச்சர் விஜயகலா மகேஸ்வரன் செய்தியாளர்களிடம் தெரிவித்தார்.


Trump wins in Indiana

World | Wed May 4, 2016 12:54am BST Related: WORLD
Trump drubs Cruz in Indiana, looks like Republican favourite
INDIANAPOLIS, IND. | BY GINGER GIBSON AND ALANA WISE

U.S. Republican presidential candidate Donald Trump speaks at a campaign event at The Palladium at the Center for Performing Arts in Carmel, Indiana, U.S. May 2, 2016.
REUTERS/AARON P. BERNSTEIN

Republican front-runner Donald Trump scored an important victory over rival Ted Cruz in Indiana on Tuesday, a win that moves him close to being unstoppable in his march to the party's presidential nomination.

The New York billionaire was quickly projected to be the winner by television networks shortly after polling places closed in the Midwestern state. Trump was on track to take well over 50 percent of the vote, eclipsing Cruz, a U.S. senator from Texas. Ohio Governor John Kasich was running a distant third.

On the Democratic side, Hillary Clinton and Bernie Sanders were running virtually neck and neck, with Clinton's early lead eroded as more votes rolled in.

Cruz had been counting on a win in Tuesday's primary to slow the New York businessman's progress towards the nomination. But Trump rode momentum from wins in five Northeastern states a week ago into a big lead in Indiana over Cruz, whose brand of Christian conservatism had been expected to have wide appeal in the state.

"Lyin' Ted Cruz consistently said that he will, and must, win Indiana. If he doesn't he should drop out of the race-stop wasting time & money," Trump tweeted ahead of a victory speech he was to deliver at Trump Tower in New York.

At Cruz's evening event in Indianapolis, there was an air of resignation among some of his supporters.

Cruz unleashes fury at Trump over Lee Harvey Oswald comment
“I’m definitely disappointed that we couldn’t pull it out for him in Indiana,” said Andrew Coulter.

Coulter, 43, said he believes Cruz will continue forward, but gave little hope that his candidate would prevail. “I think that it’s at this point Trump is going to win the nomination. I think that this was Cruz’s firewall," he said.

The loss for Cruz was a sour ending to a rough day in which he got entangled in a harsh back-and-forth with Trump.

It began when the billionaire repeated a claim published by the tabloid newspaper the National Enquirer that linked Cruz's father, Cuban emigre Rafael Cruz, with President John F. Kennedy's assassin Lee Harvey Oswald.

Campaigning in Evansville, in the state's southwest corner, Cruz sounded deeply frustrated by the bombastic real estate mogul, who has ripped Cruz at every turn.

"The man cannot tell the truth but he combines it with being a narcissist," Cruz said, "a narcissist at a level I don't think this country has ever seen."

Cruz termed Trump a "serial philanderer" - likely as part of his strategy to try to win the support of evangelical voters. Trump, in response, said Cruz had become "more and more unhinged."

The only hopes that Cruz and Kasich have for becoming the Republican nominee is to somehow deny Trump the 1,237 delegates he needs to win the nomination outright and force Republicans at their July convention in Cleveland to choose one of them.

Kasich vowed to stay in the race.

"Tonight’s results are not going to alter Gov. Kasich’s campaign plans," Kasich senior strategist John Weaver said in a campaign memo. "Our strategy has been and continues to be one that involves winning the nomination at an open convention."

(Additional reporting by Emily Stephenson and Megan Casella in Washington; Writing by Steve Holland; Editing by Leslie Adler)

Sunday, May 01, 2016

ஈராக்கில் பொம்மை ஆட்சி பச்சை மண்டலம் முற்றுகை!


ஈராக்கில் பொம்மை ஆட்சி பச்சை மண்டலம் முற்றுகை! 
Shiite Protesters Supporting Muqtada al-Sadr Storm Baghdad's Green Zone, Occupy Parliament Building
 BY PATRICK POOLE APRIL 30, 2016 CHAT 50 COMMENTS

The government of Iraq teeters on the brink of collapse and a state of emergency has been declared after thousands of supporters of Shiite cleric Muqtada al-Sadr stormed the Green Zone in Baghdad today and occupied the parliament building:


Hundreds of protesters climbed over the blast walls surrounding Baghdad's highly fortified Green Zone for the first time on Saturday and stormed into parliament, carrying Iraqi flags and chanting against the government.

The breach marked a major escalation in the country's political crisis following months of anti-government protests, sit-ins and demonstrations by supporters of influential Shiite cleric Muqtada al-Sadr. The Green Zone is home to most ministries and foreign embassies and has long been the focus of al-Sadr's criticism of the government.

Earlier Saturday, al-Sadr accused Iraqi politicians of blocking political reforms aimed at combating corruption and waste. While al-Sadr didn't call for an escalation to the protests, shortly after his remarks, his supporters began scaling the compound's walls. A group of young men then pulled down a section of concrete blast walls to cheers from the crowd of thousands gathered in the streets outside.

தேசத் துரோகி சம்பந்தனே தமிழரின் தேசியக் கோரிக்கை சமஸ்டி அல்ல!



சமஸ்டியைத் தமிழ் மக்கள் தெரிவு செய்வதற்கு சிங்களவர்களே காரணம் – இரா.சம்பந்தன் செவ்வி
APR 30, 2016 | 3:22by நித்தியபாரதிin கட்டுரைகள்

கடந்த காலத்தில் தமிழ் மக்கள் சமஸ்டி ஆட்சியை விரும்பவில்லை எனவும், சிங்களவர்கள் மற்றும் சிங்கள அரசியல்வாதிகளினது செயற்பாடுகளே சமஸ்டி ஆட்சியைத் தமிழ் மக்கள் தெரிவு செய்வதற்கான காரணியாக அமைந்ததாகவும் தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பின் தலைவரும், சிறிலங்காவின் எதிர்க்கட்சித் தலைவருமான இரா.சம்பந்தன் தெரிவித்துள்ளார்.

டெய்லி மிரர் ஆங்கில நாளிதழுக்கு இரா.சம்பந்தன் அளித்துள்ள செவ்வியிலேயே அவர் இவ்வாறு கூறியுள்ளார். இந்தச் செவ்வியை புதினப்பலகைக்காக மொழியாக்கம் செய்துள்ளவர் நித்தியபாரதி.

கேள்வி: தாங்கள் இராணுவ முகாம் ஒன்றுக்குள் அத்துமீறி நுழைந்ததாக கடந்த சில நாட்களாக ஊடகங்களில் கூறப்படுகின்றது. இது தொடர்பாக கூட்டு
எதிர்க்கட்சியின் சில தரப்பினர் விவாதங்களையும் மேற்கொண்டு வருகின்றனர். இது தொடர்பாக முறைப்பாடு ஒன்றும் முன்வைக்கப்பட்டது. இக்குற்றச்சாட்டு உண்மையா? இது தொடர்பான தங்களின் கருத்து என்ன?

பதில்: என்ன நடந்தது என்பதை நான் இங்கு விரிவாகக் கூறுகிறேன். கிளிநொச்சிக்கான நாடாளுமன்ற உறுப்பினர் ஒருவரின் வீட்டு வளாகத்தில்
ஒழுங்குசெய்யப்பட்டிருந்த மக்கள் சந்திப்புக்காக நான் அங்கு சென்றிருந்தேன். இந்தச் சந்திப்பின் போது மக்கள் சில பிரச்சினைகள் தொடர்பாகக் கேள்வி
எழுப்பியிருந்தனர். குறிப்பாக அவர்கள் காணிப் பிரச்சினைகள் தொடர்பாக என்னிடம் வினவியிருந்தனர். தமது காணிகளை சிறிலங்கா இராணுவத்தினர்
கையகப்படுத்தி வைத்துள்ளதாகவும் இந்தக் காணிகளுக்கான உறுதிகள் தம்மிடம் உள்ளதாகவும் மக்கள் தெரிவித்தனர். ஆனால் தமக்குச் சொந்தமான காணிகளை சிறிலங்கா இராணுவத்தினர் மீண்டும் தம்மிடம் கையளிக்கவில்லை எனவும், இந்த நிலங்களை இராணுவத்தினர் தமது தேவைக்காகப் பயன்படுத்தாத போதிலும் கூட அவற்றை இன்னமும் திருப்பித் தரவில்லை எனவும் சந்திப்பில் கலந்து கொண்ட சிலர் முறையிட்டனர்.

இந்தச் சந்திப்பின் முடிவில், தமக்குச் சொந்தமான காணிகள் வீதியின் எதிர்ப்புறமாக உள்ளதாக பெண்கள் சிலர் என்னிடம் தெரிவித்தனர். இந்த வீதியின் எதிர்ப்புறத்தில் முருகன் ஆலயம் ஒன்று உள்ளது. இந்த ஆலயத்தின் பின்புறமாகவே தமது காணிகள் உள்ளதாகவும் அவர்கள் கூறினார்கள். சந்திப்பில் கலந்து கொண்ட சிலருடன் இணைந்து நான் அந்தக் காணிகளைப் பார்வையிடுவதற்காகச் சென்றிருந்தேன். அங்கு செல்ல வேண்டாம் என என்னை எவரும் தடுத்து நிறுத்தவோ அல்லது அங்கு போகக்கூடாது எனவோ எவரும் என்னிடம் கூறவில்லை. அந்த இடத்தில் இராணுவ வீரர்களும் கடமையில் ஈடுபட்டிருந்தனர்.

அந்த இடத்தில் உள்ள சில வீடுகள் இராணுவத்தினரின் பயன்பாட்டிற்கு உட்படுத்தப்படவில்லை என்பதை நான் அவதானித்தேன். ஆகவே என்னிடம் மக்கள் கூறியது உண்மை என்பதை நான் கண்டுகொண்டேன். இந்த வீடுகளில் சில தம்முடையவை என அங்கு நின்ற சிலர் தெரிவித்தனர். அந்த இடத்தில் நான் இருபது நிமிடங்களுக்கும் குறைவாகவே நின்றிருந்தேன். நான் பார்வையிட்ட இடத்தின் ஒரு பகுதி மக்களின் பயன்பாட்டிற்காக விடப்பட்டுள்ள போதிலும், சில காணிகள் இன்னமும் விடுவிக்கப்படாமலும் உள்ளது. இது தொடர்பாக நான் அரசாங்கத்துடன் பேச்சுக்களை நடத்தி தீர்வை வழங்குவேன் என அந்த மக்களிடம் உறுதியளித்தேன். இவ்வாறானதொரு காரியத்தை நான் முன்னரும் செய்திருந்தேன்.

யாழ்ப்பாணத்திலுள்ள வலிகாமம் பிரதேசத்தில் இராணுவத்தால் கையகப்படுத்தப்பட்டிருந்த காணிகளைப் பார்வையிடுவதற்காக நான் அண்மையில் சென்றிருந்தேன். அங்கிருந்த மக்களும் தமது நிலங்கள் இராணுவத்தினரால் பயன்படுத்தப்படாத போதிலும் அவை இன்னமும் விடுவிக்கப்படவில்லை என அவர்கள் என்னிடம் தெரிவித்தனர். இது தொடர்பாக நான் அதிபரிடம் எடுத்துரைத்த போது, இந்தக் காணிகளை விடுவிப்பதற்கான நடவடிக்கைகளை அவர் முன்னெடுத்தார்.

இதுபோன்றே, நான் தற்போது கிளிநொச்சியில் என்னைச் சந்தித்த மக்களிடமும் உறுதி வழங்கினேன். நான் இந்தச் சந்திப்பை முடித்துக் கொண்டு யாழ்ப்பாணத்திற்குத் திரும்பியபோது, எனது பாதுகாப்பு அதிகாரிக்கு மூத்த இராணுவ அதிகாரி ஒருவர் தொலைபேசியில் அழைத்து என்னிடம் பேசவேண்டும் எனவும் தெரிவித்தார். நான் அவரிடம் பேசியபோது, கிளிநொச்சியில் நான் காணிகளைப் பார்வையிடச் சென்றபோது என்னுடன் இராணுவ வீரர்கள் சிலரை அனுப்பாதமைக்கு மன்னிப்புக் கோரியிருந்தார். நான் இராணுவ முகாமைப் பார்வையிடுவதற்காக அங்கு செல்லவில்லை எனவும், தமது காணிகளைப் பார்வையிடக் கோரிய மக்களின் வேண்டு கோளை ஏற்றே நான் அந்தப் பகுதிக்குச் சென்றிருந்ததாகவும் குறித்த இராணுவ அதிகாரியிடம் நான் தெரிவித்தேன்.

இது தொடர்பாக என்னிடம் எவரும் கேள்வி கேட்கவில்லை. நாட்டில் குழப்பத்தை ஏற்படுத்துவதற்காக சில அரசியல்வாதிகள் இதனை ஒரு விவகாரமாக மாற்ற முற்படுகின்றனர். இதன் ஊடாக தாம் அரசியல் இலாபத்தை ஈட்டலாம் என அவர்கள் கருதுகின்றனர். நான் இங்கு கூறியதே உண்மை. எனக்குப் பாதுகாப்பு வழங்கும் அனைத்து அதிகாரிகளும் சிங்களவர்களே. அவர்களும் இதனை உறுதிப்படுத்துவார்கள். தமது தனிப்பட்ட நலன்களுக்காக இவ்வாறான இனவாதப் பரப்புரைகளை மேற்கொள்ளும் அரசியல்வாதிகளை நம்பவேண்டாம் என நான் மக்களிடம் கோரிக்கை விடுக்கிறேன்.

கேள்வி: ஆகவே தங்களுக்கு எதிராக முன்வைக்கப்பட்ட இத்தகைய குற்றச்சாட்டுக்களை நீங்கள் மறுக்கிறீர்களா?

பதில்: ஆம், நியாயமற்ற, பொய்யான இவ்வாறான குற்றச்சாட்டுக்களை நான் மறுக்கிறேன்.

கேள்வி: எதிர்க்கட்சித் தலைவர் என்ற வகையில், இந்த நாட்டின் அரசியல்வாதிகள் இராணுவ முகாமிற்குள் செல்லவோ அல்லது இராணுவத் தளங்களுக்குள் தாம் விரும்பிய நேரங்களில் செல்ல முடியும் என நீங்கள் கருதுகிறீர்களா?

பதில்: தேர்தல் மூலம் தெரிவுசெய்யப்பட்ட மக்களின் தலைவர் என்ற வகையில் நான் எப்போதும் உண்மையை உரைக்கவே விரும்புகிறேன். ஆனால் நான் முரண்பாடுகளை அடிப்படையாகக் கொண்டு பணியாற்றுவதில் ஒருபோதும் நம்பிக்கை கொள்ளவில்லை. அந்த இடத்திற்குச் செல்வதற்கு நான் முன்னரேயே திட்டமிடவில்லை. இது எதிர்பாராது நடந்த ஒரு விடயமாகும். சில மாதங்களுக்கு முன்னர் நான் வலிகாமத்தில் இராணுவத்தால் பிடிக்கப்பட்ட இடத்தைப் பார்வையிடச் சென்றபோது, கடந்த ஆட்சிக்காலத்தில் கட்டப்பட்ட சில பாரிய கட்டடங்களைப் பார்வையிட விரும்பினேன். பாதுகாப்புச் செயலரிடம் தொடர்பு கொண்டு அனுமதி கோரியபோது அவர் அதற்கான அனுமதியைத் தந்தார். இந்த அடிப்படையில், கிளிநொச்சியிலுள்ள மக்களின் காணிகளைப் பார்வையிடுவதற்காக நான் சென்றதானது முற்றிலும் மக்கள் நலன் சார்ந்ததாகும். வேறெந்த மறைமுக நோக்கத்தையும் கொண்டிருக்கவில்லை.

கேள்வி: தமிழ் பேசும் மக்களுக்குத் தனியாக மாகாணம் ஒன்று வேண்டும் எனக் கோரி தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பால் முன்வைக்கப்பட்ட தீர்மானம் ஒன்றை சில தினங்களுக்கு முன்னர் வடக்கு மாகாண சபையில் நிறைவேற்றப்பட்டது. இது தொடர்பான தங்களின் கருத்து என்ன?

பதில்: தேசியப் பிரச்சினைக்கான தீர்வு, தமிழ் பேசும் மக்களின் எதிர்காலம் போன்றவற்றை அடிப்படையாகக் கொண்டதொரு அரசியல் யாப்பு சீர்திருத்தம் ஒன்றை சிறிலங்கா அரசாங்கம் தற்போது மேற்கொண்டு வருகிறது. இது தொடர்பாகப் பல்வேறு தரப்பினரும் தமது கருத்துக்களை முன்வைத்து வருகின்றனர். இதற்காக ஒரு ஆணைக்குழு ஒன்று நியமிக்கப்பட்டு அது இந்த நாடு முழுவதிலும் பயணம் செய்து மக்களின் கருத்துக்களை கேட்டறிகிறது. தமிழ் மக்களின் பிரச்சினைக்குப் பொருத்தமான தீர்வு யோசனையை வடக்கு மாகாண சபையும் முன்வைத்துள்ளது.

வடக்கு மாகாண சபையால் முன்வைக்கப்பட்ட பரிந்துரையானது சமஸ்டி ஆட்சியை அடிப்படையாகக் கொண்டமைந்துள்ளமை மற்றும் வடக்கு மற்றும் கிழக்கு மாகாணங்களில் வாழும் தமிழ் பேசும் மக்களை ஒன்றிணைத்து தனியொரு அலகாக்கி அதிகாரப் பகிர்வு மேற்கொள்ளப்பட வேண்டும் என்பதை அடிப்படையாகக் கொண்டதாகும்.

 இவ்விரு விவகாரங்களும் நீண்ட காலமாகவே ஏற்றுக் கொள்ளப் படாதவையாகக் காணப்படுகின்றன. 1920களின் மத்தியில், எஸ்.டபிள்யூ.ஆர்.டி. பண்டாரநாயக்க ஐக்கிய இராச்சியத்திலிருந்து சிறிலங்காவிற்குத் திரும்பி வந்தபோது சமஸ்டி ஆட்சி தொடர்பான பரிந்துரையை முன்வைத்திருந்தார்.

இவர் சமஸ்டி நிர்வாகம் நிலைநாட்டப்பட வேண்டும் என்பதற்கு அழுத்தம் கொடுக்கும் வகையில் பல்வேறு ஆக்கங்களை எழுதினார். 1929ல், டொனமூர் ஆணைக்குழு வருவதற்கு முன்னர், கண்டியன் அமைப்பானது சமஸ்டி ஆட்சி முறையை உள்ளடக்கிய அரசியல் சீர்திருத்தப் பரிந்துரையை முன்வைத்திருந்தது. இதில் மூன்று அலகுகளாக அதிகாரங்கள் பிரிக்கப்பட வேண்டும் எனவும் கோரப்பட்டது. அதாவது கண்டி இராச்சியம், சிங்கள இராச்சியம், வடக்கு கிழக்கை உள்ளடக்கிய தமிழர் இராச்சியம் ஆகிய மூன்றுமே அவையாகும். இதனையே தற்போது வடக்கு மாகாண சபையும் பரிந்துரைத்துள்ளது. நாங்கள் சுதந்திரமடைவதற்கு முன்னரேயே,
கண்டியத் தலைவர்கள் சோல்பரி ஆணைக்குழுவின் முன் சமஸ்டி ஆட்சிமுறைத் தீர்வொன்றை முன்வைத்திருந்தனர்.

இந்த நாடு சுதந்திரமடைவதற்கு முன்னர் தமிழ் மக்கள் சமஸ்டி ஆட்சியை வலியுறுத்தவில்லை. சமஸ்டி ஆட்சிமுறையை சிங்களவர்களே முதலில் விரும்பினர்.

சுதந்திரமடைந்ததன் பின்னர், இந்திய வம்சாவளி மலையகத் தமிழ் மக்களுக்கான குடியுரிமையும் வாக்குரிமையும் பறிக்கப்பட்ட போது, 1952ல் முதன் முதலாக திரு.செல்வநாயகத்தால் சமஸ்டிக் கோரிக்கை முன்வைக்கப்பட்டது. இவர் சமஸ்டிக் கட்சி ஒன்றை நிறுவினார். ஆனால் 1952ல் யாழ்ப்பாணத்தில் தேர்தலில் போட்டியிட்ட போது ஐக்கிய தேசியக் கட்சியின் திரு.எஸ்.நடேசனால் தோற்கடிக்கப்பட்டார். 1952ல் செல்வநாயகத்தின் பெடரல் கட்சியானது வடக்கு மற்றும் கிழக்கு மாகாணங்களில் இரண்டு ஆசனங்களை மட்டுமே வெல்ல முடிந்தது.

பெடரல் கட்சி ஆரம்பிக்கப்பட்ட பின்னரும் கூட, தமிழ் மக்கள் சமஸ்டித் தீர்வை ஆதரிக்கவில்லை. சுதந்திரமடைவதற்கு முன்னர் சிங்களம் மற்றும் தமிழ் ஆகிய இரண்டு மொழிகளும் இந்தநாட்டின் உத்தியோகபூர்வ மொழிகளாக ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டிருந்தன.   சிங்களம் மட்டும் சட்டம் நிறைவேற்றப்பட்ட பின்னர் 1956ல் நடாத்தப்பட்ட தேர்தலில் செல்வநாயகத்தின் பெடரல் கட்சி அதிக வெற்றி பெற்றது. ஆகவே சமஸ்டித் தீர்வை நோக்கி தமிழ் மக்களை உந்தியவர்கள் சிங்களத் தலைமைகளே ஆவர்.

உலகின் பல நாடுகளிலும் நடைமுறையிலுள்ள சமஸ்டி ஆட்சி முறையானது அரசியல் அதிகாரப் பகிர்விற்கு இடமளிக்கிறது. குறிப்பாக இந்தியா, நைஜீரியா, அவுஸ்திரேலியா, கனடா மற்றும் சுவிற்சர்லாந்து போன்ற பல்வேறு நாடுகளிலும் சமஸ்டி ஆட்சி வெற்றிகரமாக மேற்கொள்ளப்படுகிறது.

கேள்வி: ஆனால் காலம் மாறிவிட்டது. 30 ஆண்டு கால யுத்தத்தின் பின்னர், மக்கள் தற்போதும் சமஸ்டியை விரும்புகிறார்கள் என நீங்கள் கருதுகிறீர்களா?

பதில்: இதயசுத்தியுடனான அதிகாரப் பரவலாக்கலையே மக்கள் விரும்புகின்றனர். வடக்கு கிழக்கில் இது தொடர்பாக கருத்து வாக்கெடுப்பு மேற்கொள்ளப்பட்டது.

பண்டாரநாயக்க-செல்வநாயகம் உடன்படிக்கை மற்றும் டட்லி-செல்வநாயகம் உடன்படிக்கை போன்றவற்றில் சமஸ்டி ஆட்சி ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது. 1978 அரசியல் யாப்பின் கீழ் இது ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது. இந்தியப் பிரதமர் ராஜீவ் காந்தி மற்றும் சிறிலங்கா அதிபர் ஜே.ஆர்.ஜெயவர்த்தனா ஆகியோரால் கைச்சாத்திடப்பட்ட இந்திய-இலங்கை உடன்படிக்கையில் சமஸ்டி ஆட்சி முறை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது. 13வது திருத்தச் சட்டத்திலும் இது ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டுள்ளது.

ஆகவே இவற்றின் அடிப்படையில் வடக்கு மாகாண சபையும் சமஸ்டி ஆட்சி முறைமையைப் பரிந்துரைத்துள்ளது. ஒன்றிணைக்கப்பட்ட சிறிலங்காவிற்குள் தமிழ் மக்களுக்கான தீர்வு முன்வைக்கப்பட வேண்டும் என வடக்கு மாகாண சபை விரும்புகிறது. ஆகவே இதன் மூலம் இந்த நாட்டைக் கூறு போட வடக்கு மாகாண சபை விரும்பிவில்லை. ஏற்கனவே ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட சமஸ்டி ஆட்சி முறைமையையே தற்போது இது மீண்டும் வலியுறுத்தியுள்ளது.

கேள்வி: இவ்வாறானதொரு பரிந்துரையானது பிரிவினையை ஏற்படுத்தும் என நீங்கள் கருதவில்லையா? ‘அதிகாரமளிக்கப்பட்ட தமிழர் பிரதிநிதிகள்’ என்ற வகையில், இது நாட்டின் இன ஒற்றுமையையும் நல்லிணக்கத்தையும் பாதிக்கும் என நீங்கள் கருதவில்லையா?

பதில்: இல்லை, நான் அவ்வாறு நினைக்கவில்லை. நல்லிணக்கம் மற்றும் நல்லெண்ணம் போன்றன மக்களுக்கு உண்மையை உரைப்பதன் மூலமும் தெளிவாக எடுத்துக்கூறுவதன் மூலமும் மட்டுமே கட்டியெழுப்பப்பட வேண்டும். மக்கள் உண்மையை அறிய வேண்டும். மற்றவர்களின் கட்டாயத்தின் பேரில் தமிழ் மக்கள் பரிந்துரைகளை மேற்கொள்வார்கள் என நீங்கள் எதிர்பார்க்க முடியாது. முரண்பாடுகள் நீக்கப்பட வேண்டுமாயின், இதற்கு அவசியமான அனைத்துப் பரிந்துரைகளையும் முன்வைப்பதற்கான உரிமையை தமிழ் மக்கள் கொண்டிருக்க வேண்டும். நாங்கள் எல்லோரும் ஒன்றிணைந்து பரிந்துரைகளை ஆராய்ந்து தீர்மானங்களை எடுக்க வேண்டும்.

கேள்வி: தமிழ் மக்களுக்கு இதயசுத்தியுடன் கூடிய தீர்வு முன்வைக்கப்பட வேண்டும் என ஒரு ஆண்டின் முன்னர் நாடாளுமன்றத்தில் கோரப்பட்டது. மைத்திரிபால சிறிசேன அரசாங்கத்தின் கீழ் தமிழ் மக்கள் இத்தகையதொரு தீர்வைப் பெற்றுள்ளனர் என நீங்கள் கருதுகிறீர்களா?

பதில்: புதிய அரசாங்கம் பதவிக்கு வந்தபின்னர், திரு.மைத்திரிபால சிறிசேன 2015 ஜனவரி 09 அன்று அதிபராகப் பதவியேற்ற பின்னர், திரு.ரணில் விக்கிரமசிங்க 2015 ஆகஸ்ட்டில் பதவியேற்ற பின்னர், முன்னைய ஆட்சியை விட இந்த நாடானது பிறிதொரு பாதையை நோக்கி ஆட்சிசெய்யப்படுகிறது. அதாவது பல்மொழி, பல் கலாசார, பல்லின மக்கள் வாழும் சிறிலங்காவானது தற்போது ஒன்றிணைக்கப்பட்டுள்ளது. இதற்காக இன்னமும் பல கருமங்கள் ஆற்றப்பட வேண்டும். இதற்கான பயணம் ஆரம்பிக்கப்பட்டுள்ளது.

புதிய அரசியல் யாப்பானது இந்த நாட்டில் வாழும் மக்களின் தேவைகளைத் திருப்திப்படுத்த வேண்டும். புதிய அரசியல் யாப்பை வரைபவர்கள் மக்களின் இந்த நம்பிக்கையை வீணடிக்காது தனியொரு சிறிலங்காவில் அனைவரும் ஒன்றிணைந்து வாழ்வதற்கான வழியை ஏற்படுத்த வேண்டிய பொறுப்பைக் கொண்டுள்ளனர்.

இதுவே நாட்டில் இதயசுத்தியுடன் கூடியதொரு தீர்வு முன்வைக்கப்படுமா அல்லது இல்லையா என்பதற்கான ஒரு பிரதான பரீட்சார்த்தக்  களமாக அமையும்.

கேள்வி: வடக்கு கிழக்கில் இராணுவத்தால் கையகப்படுத்தப்பட்ட காணிகளை மீண்டும் அவற்றின் உரிமையாளர்களிடம் வழங்குவதற்கான நடவடிக்கைகளை புதிய அரசாங்கம் மேற்கொண்டு வருகிறது. இது நாட்டின் அரசியலில் சாதகமான மாற்றத்தை ஏற்படுத்துவதாக நீங்கள் கருதுகிறீர்களா?

பதில்: இதற்கான பதிலை நான் ஏற்கனவே கூறிவிட்டேன் என நினைக்கிறேன். நீண்ட காலமாக மக்கள் வாழ்ந்த நிலங்கள் அவர்களது வீடுகள் அழிக்கப்பட்டுள்ளன. இதில் மக்களின் விவசாய நிலங்களும் உள்ளடங்குகின்றன. இது இந்த மக்களுக்கான வாழ்வாதாரத்திற்குத் தேவையான ஒன்றாகும். ஆனால் இந்த நிலங்கள் தற்போதும் சிறிலங்கா இராணுவத்தின் கட்டுப்பாட்டிலேயே உள்ளன.

இந்த நிலங்களில் சில இராணுவத்தினரால் தமது தனிப்பட்ட தேவைகளுக்காகவும் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. சில நிலங்கள் பயன்படுத்தப்படாமலும் உள்ளன.

யுத்தம் முடிவடைந்து ஏழு ஆண்டுகள் கடந்த நிலையில் தற்போது குறித்த சில மக்களே தமது காணிகளுக்குத் திரும்பிச் செல்ல முடிகிறது. இந்த நிலங்களை
அவர்களது உரிமையாளர்களிடம் வழங்குவதில் மேலும் தாமதங்கள் ஏற்படக் கூடாது. இது நாட்டின் நல்லிணக்கத்திற்கான அடிப்படைக் காரணியாக உள்ளது.

நன்றி புதினப்பலகை

காஸ்மீர் காட்சிகள்

காஸ்மீர்
சீக்கியர் போராட்டம்
மாணவர் போராட்டம்
இளைஞர் போராட்டம்

PFLP: Abbas’ statement an attack on the Palestinian people


PFLP: Abbas’ statements to German Der Spiegel are an attack on the struggles of the Palestinian people


merkel-abbas

The Popular Front for the Liberation of Palestine renews its call for the Palestine Liberation Organization (PLO) Executive Committee to hold the Palestinian Authority and its political officials accountable for their ongoing attacks on the Palestinian people, their struggle and their revolution, noting the new statements by PA President Mahmoud Abbas to the German newspaper Der Spiegel. Abbas’ statements and boasts of his policies of security coordination are a provocation against the Palestinian people and far from Palestinian popular opinion, which is now more convinced than ever of the failure of the Authority and the futility of its approach, which has brought nothing but disaster.

In particular, the Front denounced Abbas’s condemnations of Palestinian resistance and his boasting about security coordination and repressing Palestinians, in particular his proud admission of arresting three Palestinian youths recently, accusing them of planning to carry out an attack against the occupation, placing these young Palestinians in danger both by the PA and the occupation.

The Front reiterated that these statements, which come while Zionist attacks are escalating against the Palestinian people, especially in Jerusalem, do not and will never represent the Palestinian people or the Palestinian national liberation movement. Further, they represent a bltant attack on the decision of the Palestinian Central Council which upheld our people’s right to resist, to end the Oslo agreement, and stop security coordination with the occupier.

The Front called again to hold the PA president accountable for these absurd and harmful statements and actions, which serve to give a veneer of legitimacy to the crimes of the occupation and its attacks against the Palestinian people. Further, the Front condemned Abbas’ statements that he does not call on Germany to pressure Israel, saying that “instead of these offensive remarks, he must protest against German policy in support of the Zionist entity, including providing it with free nuclear submarines.”

Saturday, April 30, 2016

2016 மே நாள் வாழ்க!


ஏறத்தாழ இரண்டே கால் நூற்றாண்டாக உலகத்தொழிலாள வர்க்கம் இந்த அடிப்படையான உரிமையை உத்தரவாதம் செய்து கொள்ள இயலவில்லை. முதலாளித்துவத்தின் கீழேயே அடையப்பட இயலாததாக ஆகிவிட்ட ஜனநாயகக் கோரிக்கையை ஏகாதிபத்தியத்தின் கீழ் அடைவது அறவே சாத்தியமற்றதாகும்.ஏனெனில் ஏகாதிபத்தியம் என்பது அருவருக்கத்தக்க நிதி மூலதன பாசிசமாகும்.


 `கறுப்புத் தோல் தொழிலாளி` எனஒரு பிரிவை நாமம் சூட்டி, தன்னை `வெள்ளைத் தோல் தொழிலாளி` எனக்கருதும் தொழிலாளி வர்க்கம் தன்னை ஒருபோதும் தனது அடிமைத்தளையில் இருந்து விடுவித்துக்கொள்ளாது. நமது சிறு மதிப்பிற்குரிய இடதுசாரிகள் கார்ல் மார்க்சைப் படிக்க வேண்டும்!


சொந்த நாட்டிலும் சரி கண்டங்களிலும் சரி உலகிலும் சரி,எங்கெல்ஸ் கண்ட அந்த உலகை மீள உருவாக்க வேண்டுமானால், உலகத் தொழிலாளர் ஒன்றுபடவும், ஒடுக்கப்படும் தேசங்கள் ஒன்றுபடவும், ஒடுக்கும் தேசத் தொழிலாளர் ஒடுக்கப்படும் தேசத் தொழிலாளருடன் ஒன்றுபடவும் தடையாக உள்ள கூறுகளை,போக்குகளை எதிர்த்து ஈவிரக்கமற்றுப் போராட வேண்டும்.
இலங்கையில்`ஐக்கியம்`பேசக்கூடாது,`பிரிவினை`பேச வேண்டும்.


ஜாரின் கொடுங்கோன்மையின் கீழிருந்த ரசியத் தொழிலாள வர்க்கத்துக்கு லெனின் போதிக்கும் வரைக்கும் தெரியாது,தமது சக ஐரோப்பிய தொழிலாளி
வர்க்கம் எப்படி தன்னை அமைப்பாக்கி போராடி தனது உரிமைகளை வென்றெடுத்தது என்று.அவருடைய போதனையின் ஒளியில் தான் ரசியா விடிவுகண்டது.முதல் சோசலிச தாயகம் உலகில் மலர்ந்தது.மக்களின் வாலைப் பிடித்து, தமது பின்தங்கிய நிலைமையை தாங்கிப் பிடிக்கும் சந்தர்ப்பவாதிகளால் புரட்சிக்கு தலைமை ஏற்க முடியாது.



கலாச்சாரப் புரட்சி பாட்டாளிவர்க்க சர்வாதிகாரம் தவிர வேறெதுவும் இல்லை.
ஊமைப்படம் நன்றி YOU TUBE


ஏகாதிபத்திய மிகை உற்பத்தியின் வெறித்தன வேட்டையில் உலக தட்ப வெப்ப நிலை முற்றாக தலை கீழாக மாறி விட்ட சூழலில் ஐரோப்பாவின் வசந்தகாலம் மே முதல் நாள் என்று இன்று கூற முடியாது.குறைந்தபட்சம் கால நிலை அறிவித்தலே அதை ஏற்காது.
ஆனால் அவ்வாறிருந்த கால நிலை வழியில் வசந்தத்தின் திருப்பு முனையாக
இருந்த அந்த தினத்தை தான் அமெரிக்க-ஐரோப்பிய தொழிலாள வர்க்கம் மானுட விடுதலையின் புரட்சித் திருநாளாக மாற்றியது.

8 hours work, 8 hours rest, and 8 hours recreation.

எட்டு மணிநேர  உழைப்பு!
எட்டு மணிநேர ஓய்வு!
எட்டுமணி நேரம் மீள் உழைப்புக்கான
உருவாக்கம்!
தோழர்களே தற்கால  வார்த்தையில் இந்த  `மனித உரிமைக் கோரிக்கை` 210 ஆண்டுகளாகியும் நிறைவேறவில்லை.
மே நாள் வாழ்க!
புதிய ஈழப்புரட்சியாளர்கள்

காலநிலை அறிவிப்பு-பேராசிரியர் நா.பிரதீபராஜா

https://www.facebook.com/Piratheeparajah 03.12.2025 புதன்கிழமை பிற்பகல் 3.30 மணி விழிப்பூட்டும் முன்னறிவிப்பு இன்று வடக்கு மற்றும் கிழக்கு ம...