SHARE

Sunday, May 08, 2016

நீர் வற்றிப் போகுதென்று நெஞ்சத்தில் வெடிப்பு!

Fears that ancient giant tanks could dry up
By Anushiya Sathisraja

Thousands of villagers pray for rain as the ancient giant tanks and irrigation systems could dry up if the drought continues in the North, East and North-Central provinces, with the experts forecasting a continued need for trucked-in drinking water.

Government Agents (District Secretaries) and irrigation and meteorological experts voiced the need for continued supplies of clean drinking water as well as for containers, barrels and tanks to hold water.

Last week’s sporadic thundershowers in the Western and Central provinces might not bring ease to the scorched lands and, hot conditions are expected to prevail.

The worst affected areas are Vavuniya, Polonnaruwa, Trincomalee and Mannar, where the temperature ranged from 35-39C, Meteorology Department Director (Forecasting) Sarath Premalal said.

“In the recent past the highest temperature of 40C has been reported from Vavuniya,” Mr Premalal said. “This year, a number of agricultural districts are experiencing a severe dry spell. The 
southern and western parts will receive rains in the coming weeks but the heat and moisture in the atmosphere will result in sweating and discomfort until Mid-May,” he said.

A few showers may occur in the coastal areas from Trincomalee southward to Hambantota during the mornings.

The maximum temperature of 39.1C was reported from Vauniya, while Nuwara Eliya had the minimum temperature, 12.5C.

A spokesperson for the North-Central Provincial Council said that all the schools in the district will be closed early, at 12 noon  due to the hot weather.

More than, 18,000 people are suffering hardship in Mannar district (Musali area) due to the prolonged drought, the Regional Assistant Director of the Disaster Management Centre (DMC), M. Riyas, said. Agriculture in Jaffna will come to a standstill if this condition persists for the next  two months, he warned.

முருங்கன் கட்டுக்கரைக் குளம்
The Divisional Secretary of Musali in the Mannar district, S. Keetheswaran, said that although water browsers were in operation they were insufficient. Long-term solutions,  such as reconstruction and de-silting of tanks and construction of new tanks were needed to prevent crop loss and drinking water shortages in times of drought, he said.

“The dried land has caused dust everywhere – most of the people here are suffering from coughs and severe respiratory illnesses,” Mr. Keetheswaran said.

In the Trincomalee district, the Seruvila area is also struggling, although scattered rains were reported, more than 500 people are suffering from lack of water there. In Welikanda, Polonnaruwa, 
about 200 people are affected.

There have been many donations of plastic water tanks, water barrels and bottled water from private donors to be distributed in severely-affected areas such as Medirigiriya, Welikanda, Dimbulagala and other AGA divisions, Polonnaruwa Government Agent Nimal Abeysiri said.

Additional Vavuniya Government Agent Saraswathie Mohananathan said the Economic Development and Disaster Management Ministries will be conducting drought assessment from Monday, as 

Vavuniya is experiencing one of the hottest years on record.

A source in the Irrigation Department said the Parakrama Samudra in Ampara, which has a capacity of 947 million cubic metres (mcm), currently holds only 457mcm. In Trincomalee, the Kantale tank, which can hold up to 140mcm, has dropped to only 114mcm.

Hambantota’s Lunugamvehera Irrigation tank, which can hold up to 225mcm, has only 125mcm. In Anuradhapura, the Padaviya reservoir that can hold up to 104mcm has only 5.31mcm in Polonnaruwa, the Minneriya tank has only 91mcm though the full capacity is 135mcm.

The Mau Ara reservoir that services the Uda Walawe National Park has dropped sharply from a total capacity of 40mcm to a mere 9mcm. “Water for human consumption and for wildlife is 
becoming a growing concern,” the source said.

Agriculture Department Chief Climatologist Dr. R. Punyawardene says Sri Lanka’s farmers must adapt to increasing intensity of weather patterns, whether heavy rains or severe drought, both of 
which are now simultaneously hitting the agricultural sector.

“The upcoming Yala season will present severe difficulties for farmers whose paddy fields are supplied with water from the smaller tanks in the Vavuniya, Trincomalee, Kurunegala and 
Hambantota districts”.  

“Farmers should concentrate on other field crops such as soya bean, green gram, black gram etc.,” Dr. Punyawardena said.

Sales of bottled water and soft drinks have skyrocketed and thambili sellers were seen having a field day selling at Rs. 70-80 a nut. Many vendors selling goods on the pavements and in marketplaces said business was dull as people did not want to stop in the intense heat.

“I’ve been selling thambili for five years and this year I’ve had the most sales,” said Dharmadasa Ranawaka, 70, a thambili seller in Fort.

“Almost all the people who come to drink thambili buy five to six nuts. I have a regular customer who buys 10 nuts daily.”

The heat is affecting workers’ health. D. Kamaladasan owner of a bag-stitching factory in Wattala said that he had had very low sales in the past two months. Many female workers at his factory 
had been admitted to hospital with illnesses and some said they were too weak to work in the hot weather. “For almost three weeks we provided healthy foods and beverages to all the employees,” 
he said.

Office workers thankfully opt to remain within their office environment, which is air-conditioned but others are not so fortunate.

“I’ve got to carry steel frames and rods to construction sites and it is arduous. If I don’t work, I won’t be able to support my family and kids who will have to starve,” labourer Hemantha Sirisena said.

Saturday, May 07, 2016

போராளிகள் மீள் கைது எதிரிகள் எப்படிச் சித்தரிக்கின்றார்கள்!


Police TID Arrests 4 Top Eastern Ex-Tiger Leaders Who Worked With Military Intelligence After War Ended

by D.B.S. Jeyaraj 7 May 2016

A widespread security crackdown has been underway in the Northern and Eastern provinces of Sri Lanka. Over 20 former members of the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE)organization have been reportedly taken into custody over the past weeks in a staggered security operation spearheaded by the Terrorism Investigation Department (TID)of the Police.Almost all of the ex-LTTE cadres are being detained under provisions of the draconian Prevention of Terrorism Act (PTA). They are being reportedly interrogated by TID officials at Jaffna, Vavuniya, Boosa and Colombo.

SLP


Many of the arrested ex-tigers were persons who had surrendered after the war ended in May 2009. They had been detained for a period of time and later released after being put through a rehabilitation process. Some of the ex –tigers currently arrested are reportedly persons who have not gone through the process of rehabilitation. They had apparently not surrendered after the war and had evaded capture in the past. While close upon 12,000 former LTTE members who surrendered have been released after rehabilitation , it is also estimated that about 4,000 ex-tigers who did not surrender continue to remain in Sri Lanka. There are also large numbers of former LTTE members who have fled Sri Lanka after May 2009. These include both rehabilitated and non – rehabilitated ex-tiger cadre.

Among those arrested so far are four senior ex-tiger leaders. All four of them had at one time held powerful positions within the LTTE command structure in the Eastern province after the Eastern revolt and breakaway of former LTTE eastern commander Vinayagamoorthy Muralitharan alias “Col”Karuna in 2004. They are Ethirmannasingham Harichandran alias “Col” Ram, Kanapathipillai Sivamoorthy alias “Lt.Col” Nagulan, Ganeshapillai Arivazhaghan alias “Lt. Col”Kalaiarasan and Krishnapillai Kalainesan alias “Lt. Col” Praba. Three of the four were arrested in the Trincomalee, Batticaloa and Amparai districts respectively while the fourth was taken into custody in the Jaffna district.

Four Senior Ex –LTTE Eastern Leaders

Ethirmannasingham Harichandran
alias Ram
The first of the four senior ex-LTTE eastern leaders to be arrested was Harichandran alias Ram in Amparai district on April 24th 2016. “Col”Ram had earlier been the LTTE Military commander of the LTTE for Amparai and Batticaloa districts. Ram who joined the LTTE in 1984 had lost his wife and two children during the war in the northern mainland known as the Wanni. After the war he had married again and was engaged in paddy cultivation in the area of Thambiluvil . Harichandran hails from Thirukkovil in the Amparai district. He had been returning home from the paddy fields when he was seized and bundled into a blue jeep and taken away by some “unknown”persons. After his wife raised the alarm it was officially announced that Ram had been arrested by the TID for inquiries.

The second senior eastern tiger leader to be arrested was Ganeshapillai Arivazhaghan alias “Lt. Col” Kalaiarasan on April 25th 2016. Kalaiarasan who was earlier known by the nom de guerre “Kamal” had been the LTTE intelligence chief for Trincomalee district when the war ended. Kalaiarasan a native of Aalankerni in the Kinniya area of Trincomalee was now married and living in the Trincomalee town area. He was engaged in dairy farming and breeding cattle after the war concluded.

Earlier a team of TID officials in civilian garb went in search of Kalaiarasan to his home on Channel street after nightfall. The ex –LTTE intelligence wing chief got perturbed and ran away fearing the worst. After hiding elsewhere until daybreak. Afterwards Kalaiarasan tried to seek protection at the Human Rights Commission regional office in Trincomalee in the morning. He was accompanied by his wife Sithara. TID officials identified themselves and took him into custody outside the Trinco Human rights office premises . Sithara was told not to make a fuss about the arrest and was assured that her husband would be sent home in five days. Arivazhaghan alias Kalaiarasan a.k.a. Kamal who was arrested on April 25th has still not been released.


Kanapathipillai Sivamoorthy
alias “Lt. Col” Nagulan

The third senior ex – LTTE leader to be arrested was Kanapathipillai Sivamoorthy alias “Lt. Col” Nagulan on April 26th 2016. Nagulan who joined the movement in 1989 had served as the special commander of the LTTE’s Charles Anthony infantry brigade. He had later functioned under “Col” Ram as the deputy military commander of the LTTE in Amparai and Batticaloa districts. Though Nagulan had been stationed in the Eastern province for many years he was actually from the North.Sivamoorthy alias Nagulan hailed from Neervaeli in the Jaffna peninsula.

After the war, Sivamoorthy got married and was engaged in growing plantain trees and the sale of Plantains. Neervaely is reputed for its plantains and yams.His wife who was a teacher in Paranthan hads recently completed a teachers training course in Jaffna. A team of TID officials had gone to Nagulan’s house in Neervaeli and asked him to come along with them for an inquiry. The officers had also asked Nagulan’s father to accompany them saying they would let both go off after they answered a few questions.Upon reaching Jaffna town the officers had sent Nagulan’s father back , telling him that the son too would be set free in a few hours. Sivamoorthy alias Nagulan is still under arrest.

The fourth ex –LTTE senior eastern leader to be arrested was Krishnapillai Kalainesan alias “Lt. Col” Praba on May 2nd 2016. Kalainesan alias “Praba” had been the LTTE intelligence chief for Batticaloa and Amparai districts at the time of the war ending in May 2009. Praba a native of Santhiveli in Batticaloa district had married a woman named Kayalvizhi from Naavatkudah in Batticaloa and was residing there. They have two children.After engaging in a Palmyra leaf weaving project for a while, the Kalainesan – Kayalvizhi couple had obtained a contract to run the canteen at the Technical College located at Manchanthoduvaai in Batticaloa.


Krishnapillai Kalainesan alias “Lt. Col” Praba

A team of TID officers went to Kalainesan alias Praba’s residence at Naavatkudaah early morning on Monday May 2nd. He was first taken to the Police station at Kaattankudi. The officers then told Praba’s wife Kayalvizhi that they were taking him to the Human Rights Commission regional office at Kalmunai. Her husband would be released after a statement was recorded the wife was told. Thereafter the officials went south via the Kalmunai road. Later on it transpired that Kalainesan alias Praba had been taken to the TID headquarters in Colombo.

Detection Of Mini-Arsenal In Maravanpulavu

As is well known now the current spree of arrests was triggered off by the detection of a mini-arsenal at a house on Pillaiyar street in Maravanpulavu in the Thenmaratchy sector of Jaffna district on March 29th 2016. Among the items detected were a suicide jacket, four claymore mines, three parcels containing about 12 kilos of TNT explosives, two battery packs as well as some 9mm ammunition. The cache had been brought from Iluppaikkadavai in Mannar district to Jaffna by the chief occupant in the house named Edward Julian also known as Ramesh. 32 year old Edward Julian – a native of Murunkan in Mannar district- was a former LTTE member who had neither surrendered nor been rehabilitated after the war ended. He drove a truck and was involved in transporting and selling fish as a business. Edward Julian alias Ramesh was arrested on March 30th 2016 at a road block between Jeyapuram and Akkarayankulam in the Kilinochchi district.

The TID thereafter took over and Edward Julian was brought to Colombo. It was after this development that the current spate of arrests commenced. A number of Edward Julian’s acquaintances traced through his cellular telephone were targeted. Initially five persons traced via Julian’s phone were arrested in Vavuniya and Mannar districts. These were followed by more arrests all over the Northern province. Almost all of those arrested were ex-LTTE members.Some had never been rehabilitated earlier. Others were surrendees who were now leading normal civilian life after being rehabilitated.

Interestingly the current security exercise seems to be more or less a solo exercise by the Police Terrorism Investigation Department (TID) No other state agency seems to be involved or is even being consulted, it appears. Newspaper reports have made it clear that the current security operation is being directed and supervised by Senior Spdt of Police (SSP) Nalaka de Silva the TID director himself. Without any unnecessary publicity or fanfare ,the TID seems determined to delve into matters concerning the Maravanpulavu arms cache detection.

The detection of comparative small quantities of arms and ammunition in various parts of the North and East have been a recurring phenomenon during the past years. Apparently the LTTE has collectively and tighers individually have dumped or concealed arms , ammunition and explosives in various locations at various times. Some of these have been discovered or detected on different occasions in recent years. It appears that the arms cache in question had been earlier stored at Iluppaikkadavai in 2008. It is surmised that this could have been done when the tigers were gradually retreating in the face of the advancing 58 division commanded by Shavendra Silva at that point of time. What is troubling however is the question that arose out of the detection. Why was this cache transported after all these years from Mannar district to Jaffna district and kept in Maravanpulavu at this juncture?

On that basis it was suspected that an attack or assassination in Jaffna was being plotted. While the LTTE had been militarily defeated at Mullivaaikkaal in May 2009, the overseas structures of the LTTE were unaffected. Some of the LTTE elements abroad have been trying to bring about a tiger revival in the Island and cause violence. There have been three blatant attempts to bring about a LTTE renaissance in the past. Fortunately all three attempts were nipped in the bud. Was a fourth attempt being enacted now?


File pic courtesy of SwissInfo.ch

The overseas tigers were not going to risk anything. What they were doing was to instigate and encourage others in India or Sri Lanka to engage in such revival attempts. The Diaspora tigers would simply finance them. Since very large numbers of ex – LTTE cadre were in dire financial need in Sri Lanka , the overseas tigers could use cash as an incentive to motivate them into resuming violence. An attempted revival of the LTTE does not mean a return of the LTTE with all its conventional military units,heavy artillery, naval flotilla or fledgling air wing! A revival attempt in the current context could only mean one or two acts of destructive violence. An assassination or explosion would suffice. This would be enough to stridently trumpet that the tigers are back, disrupt normalcy in the North – east and embark upon a fund raising campaign in the West.

Tiger Revival Attempt In The Island

It is with this objective that tiger elements abroad are funding and fomenting a tiger revival attempt in the Island. The most fertile ground to attract followers to this cause is amidst the hearts and minds of former tiger cadres now struggling to get on with life in the North and east. Just as the overseas tigers target former LTTE cadres as potential recruits to engage in violence , the law enforcement officials in Sri Lanka also view the ex-tigers as potential suspects in exercises of this type. Just as cops round up convicted criminals of the area as the usual suspects whenever a crime occurs in the vicinity , the law enforcement officers also target ex –LTTE cadres if and when a LTTE revival attempt is suspected. Thus the detection of arms at Maravampulavu has resulted in a series of ex –LTTE cadre arrests.Since the original suspect Julian alias Ramesh was an unrehabiliated ex –LTTE cadre himself , the subsequent arrests of ex –tigers became inevitable and have a certain amount of credence.

Primarily Focusing on ex –LTTE acquaintances and contacts of Edward Julian, the TID took into custody around 20 persons in the North.Soon the arresting spree spilled over into the Eastern province too. The arrests in the East however caused drastic shock waves. This was because those being arrested in the East were senior Tigers who had been high profile eastern LTTE leaders at one time. Even Nagulan a native of Neervaeli arrested in the north was for practical purposes an easterner having been resident in the “Kizhakku”(east) for many many years. Why were they being arrested now ? was the perplexing question.

It appeared to most people aware of post – war developments that something was amiss somewhere. While acknowledging the fact that law enforcement authorities have the right to arrest people on suspicion through proper procedure in the interests of national security, there also began to emerge doubts as to whether those responsible for the on- going arrests were fully cognizant with the past track record of those being arrested, particularly the ex –LTTE eastern leaders. These doubts were further enhanced by news reports citing Police sources. Some news reports attributed to Police sources stated that the arrested eastern ex – tigers had not undergone full rehabilitation and had also been army intelligence informants .Such reports demonstrated clearly that the officials behind the arrests of the Eastern ex –LTTE cadres were woefully unaware of the remarkable roles played by Ram, Nagulan, Kalaiarasan and Praba in the aftermath of the war. All four had been involved in a counter –intelligence operation that the Sri Lankan state and its agencies could be proud of.

What happened then was this. When the LTTE was defeated and its supremo Veluppillai Prabhakaran killed in May 2009, a contingent of LTTE cadres were still “free and fighting” in the Amparai district jungles of Kanjikudichchaaru and Kaanjirankudaah. They were led by the LTTE Amparai-Batticaloa military commander “Col” Ram and deputy military commander “Lt.Col”Nagulan. When LTTE leader Prabhakaran made plans to break through the military cordon encircling Mullivaaikkaal and escape, one of the alternative destinations he had in mind was the Kanjikudichaaru jungles. This however was not to be and Prabhakaran was killed.

After the military debacle in the north the armed forces and Police Special Task Force (STF) began increasing pressure on the LTTE cadres in Amparai district. So Ram, Nagulan and other LTTE fighters then moved further north to the Kudumbimalai/Thoppigala area jungles. With constant military pressure being exerted, both Ram and Nagulan dispersed the cadres and moved to Vellaveli in the “Paduvaankarai” (shore of the setting sun)region and went into hiding. Meanwhile appeals were sent out by both to the overseas tiger branches that they had not surrendered and that the LTTE in the east required further assistance to continue the armed struggle.

The LTTE’s Batticaloa –Amparai intelligence chief Lt. Col Praba was in the Wanni during the final stages of the war. He left the Puthukkudiyiruppu-Mullivaaikkaal region in April and relocated to the Nedunkerny area jungles with some tiger cadres before the LTTE was defeated totally. Praba then moved to a safe house on the outskirts of Vavuniya town.Praba’s Trincomalee district counterpart Arivazhaghan alias Kalaiarasan was at that time holed up in the Kiliveddi area jungles of Trincomalee district. The Batticaloa-Amparai LTTE intelligence chief Praba was in touch clandestinely with Trincomalee LTTE intelligence chief Kalaiarasan on the one hand and the Ram – Nagulan duo on the other.

Counter-Intelligence Feat In Three Stages

It was at this point of time that Sri Lanka’s intelligence officials executed a brilliant counter – intelligence feat phased out in three stages. In the first phase an LTTE cadre of mixed Sinhala-Tamil parentage whose name begins with a “T” was utilised to establish links with Trinco tiger intelligence chief Kalaiarasan and “turn” him. In the second phase Kalaiarasan was used to entrap Praba in Vavuniya and consequently win him over. In the third phase Praba was deployed cleverly to inveigle and apprehend Ram and Nagulan in Vellavely. Despite having four senior Eastern LTTE leaders in their grasp, the Sri Lankan intelligence personnel did not publicise the fact. Instead they commenced an unorthodox covert operation.

An impression was created that Ram, Nagulan, Praba, Kalaiarasan and some other eastern LTTE cadres were functioning independently and still continuing with the armed struggle for Tamil Eelam. Ram established contact with overseas LTTE branches and sought financial and arms assistance. A great deal of money was reportedly sent from abroad, though exact details are unavailable. Ram also issued statements and even sent a letter supportive of Selvarasah Pathmanathan alias “KP” during the overseas LTTE leadership tussle with Perinbarasa Sivaparan alias “Nediyavan”. It was during this time that Dayamohan the LTTE political commissar for Amparai –Batticaloa made his way to Malaysia and from there to Switzerland.

One of the subterfuges adopted by Sri Lankan intelligence officials to propagate the “LTTE Fighting on in the East”myth was the creation of “counterfeit” tiger camps in the jungle. Some Indian and Pakistani journalists were allowed to visit these camps and interview Col Ram and Lt. Col Nagulan. These interview/articles were published with pride as praiseworthy scoops. It was said that Tigers were yet actively fighting in the East.One of the Indian magazines so deceived was the Tamil bi-weekly “Nakkeeran” which describes itself as a premier investigative journal. The height of deception was the exclusive article appearing in a prestigious UK publication. The writer was a top – notch British journalist from the Aristocratic upper crust of English society married to the daughter of a Duke.

The illusion of tigers continuing the struggle in the east helped Intelligence officials utilise Ram &Co as instruments to establish and maintain contacts with the LTTE overseas structure and its covert supporters elsewhere for a while. This helped the Sri Lankan state to garner extensive information of overseas tigers and identify key operatives. It was however too good to last and gradually suspicion began growing from September 2009 amidst Tiger elements in the Diaspora as to whether Ram was really independent or not.

The drama was brought to an end by November 2009. News reports in Sri Lanka quoting security sources said that Ram had escaped from the Minneriya security camp on Nov 5th. A second news report stated that he had been recaptured on Nov 10th.Ram himself communicated with tigers abroad and said that the news reports were wrong and that he was yet free.A special message on behalf of “Col” Ram was issued on November 27th the “Maaveerar Naal” or “Great Heroes Day”.There were however few takers for this stunt. By the end of November it became clear that the deceptive counter-intelligence exercise had outlived its usefulness. The illusion of LTTE fighting in the East was allowed to fizzle out gradually.

The top Eastern tigers including Ram, Nagulan, Praba and Kalaiarasan were kept under protective custody for a few more years at different locations. Officials interacting with the detained tiger leaders finally arrived at the conclusion that the ex-tigers had indeed turned over a new leaf. Having ascertained that they would lead normal lives if and when released, it was decided to release them. Finally in 2013 they had to undergo a process of rehabilitation for a 45 day period in July – August. It was felt that given the extensive cooperation rendered by the ex –tiger leaders there was no need for them to undergo the mandatory One year period of rehabilitation. They were then released individually to their respective families in August 2013.

After being released the ex- eastern tiger leaders like many of their rehabilitated comrades picked up the pieces of their life and resumed living. Ram who had lost his wife and children re-married and engaged in his family tradition of agriculture in Thirukkovil – Thambiluvil.. Praba resumed family life again with his wife and two daughters. After struggling financially for a while their prospects became brighter after securing a contract to run the canteen at Manchanthoduvaai Technical College. Kalaiarasan entered wedlock , re-located to Trinco town and began raising cattle for a dairy business. Nagulan left the East and returned home to Neervaeli in the North. He married a school teacher and began growing plantain trees and also transporting and selling Bananas wholesale.

All their lives have now been shattered. It was well known in the community that the four ex-tiger leaders had been in custody and had cooperated with military intelligence officials. It was also understood that they like many other former LTTE members were trying to resume and lead normal lives. Contrary to Diaspora tiger expectations,there are very few among the people of the North and East who believe a revival of the LTTE on a major scale is possible. Despite attempts by tiger elements in the Diaspora, the people living in Sri Lanka have evinced no desire whatsoever to encourage a recurrence of political violence. Thus the community at large did not perceive any threat or danger from the ex –tiger leaders .However, as is typical , there existed a certain amount of reserve on the part of the people in interacting with the ex-tiger leaders.

Fears of “White Van” under “Yahapalanaya”
Revived Fears Of “White Van Culture”

The mode and scale of arrests have raised much concern among family members. Many of them were not informed about the reasons for their arrests. Instead they were simply “abducted” by officers in civil dress and taken away in vehicles. This modus operandi revived fears that the “white Van “culture prevalent in the Rajapaksa regime had re- commenced under the “Yahapalanaya” regime of President Sirisena too.

The other disturbing factor was that of several rehabilitated ex-tigers being arrested again. This was particularly so in the case of arrested ex-tiger eastern leaders.Several close relatives kept repeating to Tamil media personnel that the arrested persons had been rehabilitated. They had been released as free persons after rehabilitation. So why are they being arrested again now? Was the question that troubled them.

While understanding the fear and anxiety of family members in this matter there is one important fact has to be made clear. The rehabilitation and release of former LTTE cadres provides a clean chit only for their past activities. The rehabilitated ex-tiger will not be penalised or held responsible for any old act of omission or commission during the time he or she was active in the LTTE. This however does not grant immunity from being interrogated, arrested or punished for any new illegal act or crime allegedly committed after being released. If one was suspected of participating in any exercise to engage in violence or revive the LTTE then that person would have to be probed by law enforcement officers. An investigation could result in the arrested person being released if found innocent. Rehabilitation does not provide blanket immunity or exemption from arrest.

Another effect of the arrests of four eastern ex-tiger leaders is the elation it has caused among tiger circles in the global Tamil Diaspora. It was well-known that Ram, Nagulan and the others had cooperated with the Sri Lankan authorities after the war ended. Several top rung functionaries among overseas tigers had been deceived by the counter –intelligence drama enacted by Sri Lankan officials in which Ram and Nagulan and others played key roles. The overseas tigers had not highlighted this in the past because they were ashamed of being taken in by the “LTTE fighting still” charade played out in the east. They were however extremely resentful of Ram &co for this. Now there is a sense of jubilation within overseas tiger ranks. The very same ex-tigers who cooperated with Sri Lankan intelligence are now being arrested and detained by the Sri Lankan Police! The overseas tigers are gloating over the so called “tiger traitors” being in hot water now.

The current situation in which those who cooperated with the state are also being arrested gives rise to the impression that there is a lack of coordination or pooling of resources among various law enforcement and intelligence organs of the state. When the Theiveegan – Gopi – Appan led attempt to revive the LTTE took place in early 2014 , the state machinery rose to the occasion by joining forces and acting unitedly as a team. The Police, Army and Intelligence agencies co-operated together in a multi –disciplinary exercise to crush the LTTE revival attempt.

Unfortunately that spirit of unity and bonhomie seems to be absent at this point of time. The arrest of high ranking military intelligence officials over the Prageeth Eknaligoda disappearance has resulted in a deterioration of relations between these state agencies. Paranoia about some key operatives supplying information to the Mahinda Rajapaksa –led opposition has compounded the situation further. More importantly there is no one at the helm in the Defence ministry like former Defence Secretary Gotabhaya Rajapaksa now. Whatever his detractors may say about him, there is no denying that Gota got all branches of the defence establishment to work together efficiently if and when challenges were posed to national security.

Thus no one in authority has been clearly explaining the actual reasons behind the arrests and/or the gravity of the threat posed by a potential LTTE revival attempt. Since the TID seems to be in sole charge it is up to the Police to clarify matters but even the Police media unit has now been suspended and official spokesperson reprimanded. There have been no official statements categorically confirming or denying an alleged LTTE revival attempt.Vague assurances have been given by the current Defence secretary but they seem neither effective nor definitive. Meanwhile opposition leaders notably the articulate Prof. G.L .Peiris have been going to town about the major danger of an alleged LTTE revival.

The official Police Spokesperson ASP Ruwan Gunasekera has been suspended and the Police media unit according to the new IGP is being re-structured. It appears that the Police spokesman has exceeded his brief in divulging information to the media.Several newspapers have quoted him and published news stories of a sensational nature about the arrested ex – eastern tiger leaders. The Police according to its spokesperson has only now discovered that the top ex-LTTE eastern leaders have been military intelligence “informants”. He has also revealed that they had not undergone the mandatory period of rehabilitation. Now all these “new” discoveries by the TID and public revelations by the spokesperson would have been rendered unnecessary and irrelevant had the Military Intelligence been consulted. Instead of resorting to the easier and convenient mode of drawing on available information the Police seems to be going it alone and sensationalising gleaned information in a manner that may possibly affect whatever has been achieved by the intelligence officials through the ex -tigers in the past. Furthermore instread of resorting to shock methods to arrest the ex-tigers the Military intelligence could have been assigned the task of communicating with the ex -LTTE eastern leaders using their established links.Thus a climate of panic and confusion prevails due to the solo operational style of the TID which does not seem to posses the necessary “intelligence” to differentiate between hostile elements and friendly sources.

Sole Silver Lining In This Dark Cloud

The sole silver lining – if one may call it so – in this dark cloud of doubtful uncertainty has been the explicit statement of Prime Minister Ranil Wickremesinghe. Addressing a gathering at the Lakshman Kadirgamar Institute for International Relations and Strategic Studies (LKIIRSS) on Tuesday May 3rd Premier Wickremesinghe said that he sought clarification from the police and the DMI in the wake of recent media reports in respect of resurgence of LTTE activity. Newspaper reports further stated that Prime Minister Ranil Wickremesinghe has received assurances from both the police and the Directorate of Military Intelligence (DMI) that the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) had been wiped out and therefore there was absolutely no likelihood of the group staging a comeback.

Prime Minister Ranil Wickremesinghe ~ At Lakshman Kadirgmar Institute for International Relations and Strategic Studies (LKIIRSS) on Tuesday May 3 




















One does not know whether the Prime Minister has been correctly quoted in the newspaper reports but assuming that he has indeed been correctly quoted there are two points that need to be emphasised here. The first is that the LTTE has indeed been militarily wiped out in Sri Lanka but the overseas tiger branches described derisively as the “rump” are not destroyed yet. Secondly the overseas tigers are capable of fomenting violence in a bid to revive the LTTE in Sri Lanka. It is important to distinguish clearly between a revival and a revival attempt.

A full scale revival of the LTTE and a return to the past where the tigers were a formidable force is virtually impossible in the present situation. There could however be no guarantee that attempts would not be made to revive the LTTE despite those efforts proving unsuccessful. Since tiger elements in the Diaspora would continuously finance such attempts such dangers are always there. There is a need therefore for constant vigilance. There is little room for complacency in matters like these.

This article written for the “DBS Jeyaraj Column” appears in the “Daily Mirror” of May 7, 2016, it can be reached via this link:

http://www.dailymirror.lk/dbs-jeyaraj-column

Tuesday, May 03, 2016

Military tension between US and Russia

Recent Russian military aggression brings tension with U.S. to boiling point


In this image released by the U.S. Navy, a Russian SU-24 jet makes a close-range and low altitude pass near the USS Donald Cook on Tuesday, April 12, 2016, in the Baltic Sea

By Carlo Muñoz - The Washington Times - Monday, May 2, 2016

The Navy’s top officer on Monday sought to play down recent Russian aggression against U.S. warships in Eastern Europe, but warned in the same breath that Moscow’s recent actions have brought tensions between the two nations a step closer to the boiling point.

Chief of Naval Operations Adm. John Richardson said Monday he is convinced that Russia “is not trying to provoke an incident” with its recent aggressive harassment of U.S. aircraft and warships operating in the Baltic Sea, including a much-discussed buzzing of a U.S. destroyer in the Baltic Sea by a pair of Russian fighter jets.

U.S. commanders in the region are “looking for a normalization” of operations from both American and Russian militaries over the next few months in the region, Adm. Richardson told reporters at the Pentagon.

“We will continue to see where this all levels out,” he said.

In another sign of the rising tensions along Russia’s border with the West, Defense Secretary Ashton Carter said Monday that NATO is weighing the establishment of a ground force that would rotate through the Baltic states and possibly Poland.

The proposed force would consist of four battalions, or 4,000 troops, and would supplement the 4,200-man Army armored brigade Pentagon officials plan to deploy separately to the region next February, Mr. Carter told reporters during a visit to U.S. European Command in Stuttgart, Germany.

Tensions between the two countries’ armed forces in the region ramped up earlier this month after Russian fighters and attack helicopters carried out simulated attacks on the USS Donald Cook, a Navy destroyer operating in the Baltic Sea.

For two days Russian pilots “made numerous, close-range and low-altitude passes” above the Donald Cook while it was conducting routine maritime drills, mimicking maneuvers used to strafe enemy targets.

On Saturday a Russian fighter jet reportedly conducted a “barrel roll” over a U.S. Air Force RC-135 reconnaissance plane flying over the Baltic Sea, flying within 100 feet of the American aircraft, according to press reports.

The Pentagon and NATO’s leadership chastised the Kremlin for its bellicose behavior, calling the maneuvers “unsafe and unprofessional,” a charge Moscow has rejected.

For his part, Adm. Richardson said the incidents in the Baltic Sea have the potential for a “tactical miscalculation” in which either U.S. or Russian forces would be forced to open fire on each other. Russia has repeatedly stated its behavior in the Baltic Sea has not violated international laws and standards governing military operations.

But Adm. Richardson insisted that the recent flyovers of U.S. warships and engagements of Russian warplanes with American military aircraft operating in international waters and airspace did violate the 1972 Incidents at Sea Agreement, a longstanding treaty banning such actions.

The rhetoric from Washington has also become more aggressive in recent days regarding Russia’s actions — Secretary of State John F. Kerry said the Donald Cook would have been justified in firing on the Russian aircraft.

Earlier this month, Army Gen. Curtis Scaparrotti told congressional lawmakers that all options — including military force — should be considered as possible responses should Russia continue to harass U.S. forces.

Gen. Scaparrotti, confirmed last week to lead the European command, said American forces will defend their right to operate in international waters, even in the face of ongoing Russian challenges.

=====
Russian jets keep buzzing U.S. ships and planes. What can the U.S. do?
By Ryan Browne and Jim Sciutto, CNN
Updated 1540 GMT (2240 HKT) April 19, 2016

Two Russian fighter jets recently flew within 30 feet of the USS Cook

The Pentagon said the incidents could "unnecessarily escalate tensions between the two countries"

Washington (CNN)Two separate close encounters between the Russian and U.S. militaries in recent days have left many wondering if future incidents could result in an armed clash.

Pentagon spokesman Capt. Jeff Davis told reporters Monday, "There have been repeated incidents over the past year where Russian aircraft have come close enough to other air and sea traffic to raise serious safety concerns."

"Unsafe and unprofessional actions by a single pilot have the potential to unnecessarily escalate tensions between the two countries," he added.

After two Russian fighter jets flew within 30 feet of the USS Donald Cook last Tuesday, Secretary of State John Kerry warned that the Russian action could have resulted in the jets being shot down.

Kerry told CNN en Español that "under the rules of engagement, that could have been a shoot-down, so people need to understand that this is serious business."

When asked why the Russian plane was not shot down, a senior military official told CNN that "the Russians were dangerous but did not demonstrate hostile intent and were unarmed."

On Saturday, U.S. European Command, which oversees U.S. military operations in Europe, said that a Russian interceptor flew within 50 feet of an American reconnaissance aircraft, a maneuver the U.S. military described as "unsafe and unprofessional."

Russia's Defense Ministry said that reports on Thursday's incident were "not consistent with reality" and that the Russian aircraft's maneuvers had been "performed strictly in accordance with the international regulations on the use of airspace."

Both incidents took place in the Baltic Sea.

The U.S. Navy does not publicly discuss its rules of engagement in order to prevent adversaries from using them to their advantage.

But a Navy official told CNN that "every commanding officer of a U.S. Navy ship is empowered to make the decision regarding the self-defense of the ship and its crew."

The official added that in the case of the Cook, "The commanding officer recognized that the flight patterns were unsafe and unprofessional but did not feel threatened and therefore did not engage with tactical weapons."

Retired Navy Capt. Rick Hoffman lauded the performance of the ship's commanding officer, telling CNN that the "destroyer captain exercised extreme professionalism and extreme restraint."

Hoffman, who commanded a frigate and a cruiser during his time in the Navy, said that the Russian action was probably "sufficient" to justify a shoot-down. But he added, "in this particular case, from my perspective, I think he took all the right action and demonstrated calm professionalism."

As to why Russia has engaged in these type of aerial maneuvers, Hoffman said that "President (Vladimir) Putin is clearly playing domestic politics."

Heather Conley of the Center for Strategic and International Studies agreed, telling CNN, "This highly risky behavior seems to be an attempt to cause or create an accident or incident. Perhaps Mr. Putin believes he needs to divert the Russian people's attention away their economic troubles."

She added, "To America's European allies, the Kremlin is messaging that the U.S. cannot protect them from Russia if Russia wants to do something to them militarily."

But close observers say the U.S. shooting down a Russian plane is very unlikely, and very undesirable.

Indian warships to impress ‘Gulf friends’

Indian warships to impress ‘Gulf friends’
Maqbool Malik The Nation April 29, 2016



Islamabad - India will be dispatching flotilla of warships to the Persian Gulf countries next month to show the burgeoning Arab friends and old friend Iran its military prowess that could be made available to them in any eventuality.

According to sources, Indian defence ministry has announced that guided-missile destroyer INS Delhi, stealth frigates INS Tarkash and INS Trikhand, missle frigate INS Ganga and tanker INS Deepak of the western naval fleet will leave Mumbai for Dubai (UAE) on May 3.

After three days in Dubai, the warships will reach Kuwait on May 12 before heading for Bahrain and Oman and then back to Mumbai by May27-28. At the same time from May 20-23, another Indian warship will call on main Iranian port Bandar Abbas.

Furthermore, Indian fighter jets IAF’s Sukhi-30MKI and mid-air refuelling aircraft IL-78 will also land in UAE for an exercise.


Indian Defence Minister Manohar Parrikar is also scheduled to visit Oman in May to discuss defence cooperation with the Arab state.

New Delhi recently stepped up diplomatic ties with Saudi Arabia in particular and Persian Gulf countries in general in the wake of its deepening ties with the United States.

Indian Prime Minister Narendra Modi, who recently paid an official visit to the Kingdom of Saudi Arabia, signed a number of agreements, including those relating to defence cooperation. So is the case with other Gulf Arab states who are also seeking deeper ties with India.

With Iran, India has already profound relations and making hefty investments in strategically located Iranian Chabahar port to access the landlocked Afghanistan and Central Asian markets.

Policy experts while speaking to The Nation said one of the reasons India has stepped up efforts to have stronger ties with Arab countries is to fell in the vacuum created as a result of Pakistan’s neutrality in Saudi-led war in Yemen.

They also believed that India is now trying to play the role of balancing power between the Arab countries and Iran. “It is quite premature at this stage to say with certainty that how India would maintain its relations with all the Sunni Arabs and Shia Iran”, said Dr Fazlul Rehman, an Islamabad based geo-strategist who runs a policy institute.

He was of the view that the US and India are trying to forge a strategic partnership after China announced its multi-billion dollars China Pakistan Economic Corridor (CPEC) under its One Belt-One Road programme.

Another analyst, who requested not to be named, said that the geopolitical and geostrategic environment in the region is rapidly changing and such developments are a routine affair in view strategic interest of world’s major powers as well as regional countries.

He said that since China will be operating the Gwadar port in the western Indian Ocean, economic interests of various regional countries especially the Arabs and Iran are being seen as threatened. He was of the view that these countries along with India are now trying to make adjustments accordingly.

 Published in The Nation newspaper on 29-Apr-2016

'முள்ளிவாய்க்கால் கொலை ஒரு லட்சத்துக்கும் அதிகம்' அரசாங்க:அமைச்சர் விஜயகலா

Vijayakala Maheswaran from the United National Party, 

elected back to back from the Jaffna Electoral District has 

been rewarded with Minister of State for Child Affairs.


'முள்ளிவாய்க்காலில் ஒரு லட்சத்துக்கும் அதிகமானவர்கள் கொல்லப்பட்டனர்': 
அரசாங்க அமைச்சர் விஜயகலா
பி.பி.சி தமிழோசை 3 மே 2016

விடுதலைப் புலிகளுடன் நடைபெற்ற இறுதிகட்டப் போரில் முள்ளிவாய்க்காலில் ஒரு லட்சத்துக்கும் அதிகமானவர்கள் படுகொலை செய்யப்பட்டனர் என இலங்கை அமைச்சர் விஜயகலா மகேஸ்வரன் செய்தியாளர்களிடம் தெரிவித்துள்ளார்.

அப்படி கொல்லப்பட்டவர்களின் நினைவாக ஒரு ஸ்தூபி எழுப்பப்படுவதை யாரும் எதிர்க்க முடியாது எனவும் அவர் கூறுகிறார்.

அடுத்த ஐந்து வருடங்களுக்குள் முள்ளிவாய்க்காலில் உயிரிழந்தவர்கள் நினைவாக ஒரு ஸ்தூபி அமைக்கப்படும் எனவும் அவர் உறுதியாத் தெரிவித்துள்ளார்.

முள்ளிவாய்க்காலில் நினைவிடம் ஒன்றை எழுப்புவது தொடர்பில், தனக்கு அரசியல் ரீதியாக நெருக்கடி ஏற்பட்டு பதவி பறிபோனாலும் அதுகுறித்து தான் கவலைப்படவில்லை எனவும் அமைச்சர் விஜயகலா கூறுகிறார்.

உயிரிழந்தவர்கள் நினைவாக அங்கு சென்று தீபங்களை ஏற்றுவதற்கு தற்போது ஆட்சியில் இருக்கும் அரசு எவ்விதத் தடையையும் ஏற்படுத்தாது எனவும் கூறும் அவர், அதற்கு ஜனாதிபதியும், பிரதமரும் ஒத்துழைப்பு வழங்குவார்கள் எனவும் கூறுகிறார்.

அங்கு நினைவு ஸ்தூபி எழுப்பப்படுவதில் வடமாகாண சபையின் உதவியும் பெற்றுக்கொள்ளப்படும் என்றும் அவர் தெரிவித்தார்.
தற்போது நாட்டில் இருக்கும் 'நல்லாட்சிக்கான அரசாங்கத்தால்' வட மாகாண சபைக்கு அதிகாரமும் நிதியும் வழங்கப்பட்டுள்ளன எனவும் அமைச்சர் விஜயகலா மகேஸ்வரன் செய்தியாளர்களிடம் தெரிவித்தார்.


Trump wins in Indiana

World | Wed May 4, 2016 12:54am BST Related: WORLD
Trump drubs Cruz in Indiana, looks like Republican favourite
INDIANAPOLIS, IND. | BY GINGER GIBSON AND ALANA WISE

U.S. Republican presidential candidate Donald Trump speaks at a campaign event at The Palladium at the Center for Performing Arts in Carmel, Indiana, U.S. May 2, 2016.
REUTERS/AARON P. BERNSTEIN

Republican front-runner Donald Trump scored an important victory over rival Ted Cruz in Indiana on Tuesday, a win that moves him close to being unstoppable in his march to the party's presidential nomination.

The New York billionaire was quickly projected to be the winner by television networks shortly after polling places closed in the Midwestern state. Trump was on track to take well over 50 percent of the vote, eclipsing Cruz, a U.S. senator from Texas. Ohio Governor John Kasich was running a distant third.

On the Democratic side, Hillary Clinton and Bernie Sanders were running virtually neck and neck, with Clinton's early lead eroded as more votes rolled in.

Cruz had been counting on a win in Tuesday's primary to slow the New York businessman's progress towards the nomination. But Trump rode momentum from wins in five Northeastern states a week ago into a big lead in Indiana over Cruz, whose brand of Christian conservatism had been expected to have wide appeal in the state.

"Lyin' Ted Cruz consistently said that he will, and must, win Indiana. If he doesn't he should drop out of the race-stop wasting time & money," Trump tweeted ahead of a victory speech he was to deliver at Trump Tower in New York.

At Cruz's evening event in Indianapolis, there was an air of resignation among some of his supporters.

Cruz unleashes fury at Trump over Lee Harvey Oswald comment
“I’m definitely disappointed that we couldn’t pull it out for him in Indiana,” said Andrew Coulter.

Coulter, 43, said he believes Cruz will continue forward, but gave little hope that his candidate would prevail. “I think that it’s at this point Trump is going to win the nomination. I think that this was Cruz’s firewall," he said.

The loss for Cruz was a sour ending to a rough day in which he got entangled in a harsh back-and-forth with Trump.

It began when the billionaire repeated a claim published by the tabloid newspaper the National Enquirer that linked Cruz's father, Cuban emigre Rafael Cruz, with President John F. Kennedy's assassin Lee Harvey Oswald.

Campaigning in Evansville, in the state's southwest corner, Cruz sounded deeply frustrated by the bombastic real estate mogul, who has ripped Cruz at every turn.

"The man cannot tell the truth but he combines it with being a narcissist," Cruz said, "a narcissist at a level I don't think this country has ever seen."

Cruz termed Trump a "serial philanderer" - likely as part of his strategy to try to win the support of evangelical voters. Trump, in response, said Cruz had become "more and more unhinged."

The only hopes that Cruz and Kasich have for becoming the Republican nominee is to somehow deny Trump the 1,237 delegates he needs to win the nomination outright and force Republicans at their July convention in Cleveland to choose one of them.

Kasich vowed to stay in the race.

"Tonight’s results are not going to alter Gov. Kasich’s campaign plans," Kasich senior strategist John Weaver said in a campaign memo. "Our strategy has been and continues to be one that involves winning the nomination at an open convention."

(Additional reporting by Emily Stephenson and Megan Casella in Washington; Writing by Steve Holland; Editing by Leslie Adler)

Sunday, May 01, 2016

ஈராக்கில் பொம்மை ஆட்சி பச்சை மண்டலம் முற்றுகை!


ஈராக்கில் பொம்மை ஆட்சி பச்சை மண்டலம் முற்றுகை! 
Shiite Protesters Supporting Muqtada al-Sadr Storm Baghdad's Green Zone, Occupy Parliament Building
 BY PATRICK POOLE APRIL 30, 2016 CHAT 50 COMMENTS

The government of Iraq teeters on the brink of collapse and a state of emergency has been declared after thousands of supporters of Shiite cleric Muqtada al-Sadr stormed the Green Zone in Baghdad today and occupied the parliament building:


Hundreds of protesters climbed over the blast walls surrounding Baghdad's highly fortified Green Zone for the first time on Saturday and stormed into parliament, carrying Iraqi flags and chanting against the government.

The breach marked a major escalation in the country's political crisis following months of anti-government protests, sit-ins and demonstrations by supporters of influential Shiite cleric Muqtada al-Sadr. The Green Zone is home to most ministries and foreign embassies and has long been the focus of al-Sadr's criticism of the government.

Earlier Saturday, al-Sadr accused Iraqi politicians of blocking political reforms aimed at combating corruption and waste. While al-Sadr didn't call for an escalation to the protests, shortly after his remarks, his supporters began scaling the compound's walls. A group of young men then pulled down a section of concrete blast walls to cheers from the crowd of thousands gathered in the streets outside.

தேசத் துரோகி சம்பந்தனே தமிழரின் தேசியக் கோரிக்கை சமஸ்டி அல்ல!



சமஸ்டியைத் தமிழ் மக்கள் தெரிவு செய்வதற்கு சிங்களவர்களே காரணம் – இரா.சம்பந்தன் செவ்வி
APR 30, 2016 | 3:22by நித்தியபாரதிin கட்டுரைகள்

கடந்த காலத்தில் தமிழ் மக்கள் சமஸ்டி ஆட்சியை விரும்பவில்லை எனவும், சிங்களவர்கள் மற்றும் சிங்கள அரசியல்வாதிகளினது செயற்பாடுகளே சமஸ்டி ஆட்சியைத் தமிழ் மக்கள் தெரிவு செய்வதற்கான காரணியாக அமைந்ததாகவும் தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பின் தலைவரும், சிறிலங்காவின் எதிர்க்கட்சித் தலைவருமான இரா.சம்பந்தன் தெரிவித்துள்ளார்.

டெய்லி மிரர் ஆங்கில நாளிதழுக்கு இரா.சம்பந்தன் அளித்துள்ள செவ்வியிலேயே அவர் இவ்வாறு கூறியுள்ளார். இந்தச் செவ்வியை புதினப்பலகைக்காக மொழியாக்கம் செய்துள்ளவர் நித்தியபாரதி.

கேள்வி: தாங்கள் இராணுவ முகாம் ஒன்றுக்குள் அத்துமீறி நுழைந்ததாக கடந்த சில நாட்களாக ஊடகங்களில் கூறப்படுகின்றது. இது தொடர்பாக கூட்டு
எதிர்க்கட்சியின் சில தரப்பினர் விவாதங்களையும் மேற்கொண்டு வருகின்றனர். இது தொடர்பாக முறைப்பாடு ஒன்றும் முன்வைக்கப்பட்டது. இக்குற்றச்சாட்டு உண்மையா? இது தொடர்பான தங்களின் கருத்து என்ன?

பதில்: என்ன நடந்தது என்பதை நான் இங்கு விரிவாகக் கூறுகிறேன். கிளிநொச்சிக்கான நாடாளுமன்ற உறுப்பினர் ஒருவரின் வீட்டு வளாகத்தில்
ஒழுங்குசெய்யப்பட்டிருந்த மக்கள் சந்திப்புக்காக நான் அங்கு சென்றிருந்தேன். இந்தச் சந்திப்பின் போது மக்கள் சில பிரச்சினைகள் தொடர்பாகக் கேள்வி
எழுப்பியிருந்தனர். குறிப்பாக அவர்கள் காணிப் பிரச்சினைகள் தொடர்பாக என்னிடம் வினவியிருந்தனர். தமது காணிகளை சிறிலங்கா இராணுவத்தினர்
கையகப்படுத்தி வைத்துள்ளதாகவும் இந்தக் காணிகளுக்கான உறுதிகள் தம்மிடம் உள்ளதாகவும் மக்கள் தெரிவித்தனர். ஆனால் தமக்குச் சொந்தமான காணிகளை சிறிலங்கா இராணுவத்தினர் மீண்டும் தம்மிடம் கையளிக்கவில்லை எனவும், இந்த நிலங்களை இராணுவத்தினர் தமது தேவைக்காகப் பயன்படுத்தாத போதிலும் கூட அவற்றை இன்னமும் திருப்பித் தரவில்லை எனவும் சந்திப்பில் கலந்து கொண்ட சிலர் முறையிட்டனர்.

இந்தச் சந்திப்பின் முடிவில், தமக்குச் சொந்தமான காணிகள் வீதியின் எதிர்ப்புறமாக உள்ளதாக பெண்கள் சிலர் என்னிடம் தெரிவித்தனர். இந்த வீதியின் எதிர்ப்புறத்தில் முருகன் ஆலயம் ஒன்று உள்ளது. இந்த ஆலயத்தின் பின்புறமாகவே தமது காணிகள் உள்ளதாகவும் அவர்கள் கூறினார்கள். சந்திப்பில் கலந்து கொண்ட சிலருடன் இணைந்து நான் அந்தக் காணிகளைப் பார்வையிடுவதற்காகச் சென்றிருந்தேன். அங்கு செல்ல வேண்டாம் என என்னை எவரும் தடுத்து நிறுத்தவோ அல்லது அங்கு போகக்கூடாது எனவோ எவரும் என்னிடம் கூறவில்லை. அந்த இடத்தில் இராணுவ வீரர்களும் கடமையில் ஈடுபட்டிருந்தனர்.

அந்த இடத்தில் உள்ள சில வீடுகள் இராணுவத்தினரின் பயன்பாட்டிற்கு உட்படுத்தப்படவில்லை என்பதை நான் அவதானித்தேன். ஆகவே என்னிடம் மக்கள் கூறியது உண்மை என்பதை நான் கண்டுகொண்டேன். இந்த வீடுகளில் சில தம்முடையவை என அங்கு நின்ற சிலர் தெரிவித்தனர். அந்த இடத்தில் நான் இருபது நிமிடங்களுக்கும் குறைவாகவே நின்றிருந்தேன். நான் பார்வையிட்ட இடத்தின் ஒரு பகுதி மக்களின் பயன்பாட்டிற்காக விடப்பட்டுள்ள போதிலும், சில காணிகள் இன்னமும் விடுவிக்கப்படாமலும் உள்ளது. இது தொடர்பாக நான் அரசாங்கத்துடன் பேச்சுக்களை நடத்தி தீர்வை வழங்குவேன் என அந்த மக்களிடம் உறுதியளித்தேன். இவ்வாறானதொரு காரியத்தை நான் முன்னரும் செய்திருந்தேன்.

யாழ்ப்பாணத்திலுள்ள வலிகாமம் பிரதேசத்தில் இராணுவத்தால் கையகப்படுத்தப்பட்டிருந்த காணிகளைப் பார்வையிடுவதற்காக நான் அண்மையில் சென்றிருந்தேன். அங்கிருந்த மக்களும் தமது நிலங்கள் இராணுவத்தினரால் பயன்படுத்தப்படாத போதிலும் அவை இன்னமும் விடுவிக்கப்படவில்லை என அவர்கள் என்னிடம் தெரிவித்தனர். இது தொடர்பாக நான் அதிபரிடம் எடுத்துரைத்த போது, இந்தக் காணிகளை விடுவிப்பதற்கான நடவடிக்கைகளை அவர் முன்னெடுத்தார்.

இதுபோன்றே, நான் தற்போது கிளிநொச்சியில் என்னைச் சந்தித்த மக்களிடமும் உறுதி வழங்கினேன். நான் இந்தச் சந்திப்பை முடித்துக் கொண்டு யாழ்ப்பாணத்திற்குத் திரும்பியபோது, எனது பாதுகாப்பு அதிகாரிக்கு மூத்த இராணுவ அதிகாரி ஒருவர் தொலைபேசியில் அழைத்து என்னிடம் பேசவேண்டும் எனவும் தெரிவித்தார். நான் அவரிடம் பேசியபோது, கிளிநொச்சியில் நான் காணிகளைப் பார்வையிடச் சென்றபோது என்னுடன் இராணுவ வீரர்கள் சிலரை அனுப்பாதமைக்கு மன்னிப்புக் கோரியிருந்தார். நான் இராணுவ முகாமைப் பார்வையிடுவதற்காக அங்கு செல்லவில்லை எனவும், தமது காணிகளைப் பார்வையிடக் கோரிய மக்களின் வேண்டு கோளை ஏற்றே நான் அந்தப் பகுதிக்குச் சென்றிருந்ததாகவும் குறித்த இராணுவ அதிகாரியிடம் நான் தெரிவித்தேன்.

இது தொடர்பாக என்னிடம் எவரும் கேள்வி கேட்கவில்லை. நாட்டில் குழப்பத்தை ஏற்படுத்துவதற்காக சில அரசியல்வாதிகள் இதனை ஒரு விவகாரமாக மாற்ற முற்படுகின்றனர். இதன் ஊடாக தாம் அரசியல் இலாபத்தை ஈட்டலாம் என அவர்கள் கருதுகின்றனர். நான் இங்கு கூறியதே உண்மை. எனக்குப் பாதுகாப்பு வழங்கும் அனைத்து அதிகாரிகளும் சிங்களவர்களே. அவர்களும் இதனை உறுதிப்படுத்துவார்கள். தமது தனிப்பட்ட நலன்களுக்காக இவ்வாறான இனவாதப் பரப்புரைகளை மேற்கொள்ளும் அரசியல்வாதிகளை நம்பவேண்டாம் என நான் மக்களிடம் கோரிக்கை விடுக்கிறேன்.

கேள்வி: ஆகவே தங்களுக்கு எதிராக முன்வைக்கப்பட்ட இத்தகைய குற்றச்சாட்டுக்களை நீங்கள் மறுக்கிறீர்களா?

பதில்: ஆம், நியாயமற்ற, பொய்யான இவ்வாறான குற்றச்சாட்டுக்களை நான் மறுக்கிறேன்.

கேள்வி: எதிர்க்கட்சித் தலைவர் என்ற வகையில், இந்த நாட்டின் அரசியல்வாதிகள் இராணுவ முகாமிற்குள் செல்லவோ அல்லது இராணுவத் தளங்களுக்குள் தாம் விரும்பிய நேரங்களில் செல்ல முடியும் என நீங்கள் கருதுகிறீர்களா?

பதில்: தேர்தல் மூலம் தெரிவுசெய்யப்பட்ட மக்களின் தலைவர் என்ற வகையில் நான் எப்போதும் உண்மையை உரைக்கவே விரும்புகிறேன். ஆனால் நான் முரண்பாடுகளை அடிப்படையாகக் கொண்டு பணியாற்றுவதில் ஒருபோதும் நம்பிக்கை கொள்ளவில்லை. அந்த இடத்திற்குச் செல்வதற்கு நான் முன்னரேயே திட்டமிடவில்லை. இது எதிர்பாராது நடந்த ஒரு விடயமாகும். சில மாதங்களுக்கு முன்னர் நான் வலிகாமத்தில் இராணுவத்தால் பிடிக்கப்பட்ட இடத்தைப் பார்வையிடச் சென்றபோது, கடந்த ஆட்சிக்காலத்தில் கட்டப்பட்ட சில பாரிய கட்டடங்களைப் பார்வையிட விரும்பினேன். பாதுகாப்புச் செயலரிடம் தொடர்பு கொண்டு அனுமதி கோரியபோது அவர் அதற்கான அனுமதியைத் தந்தார். இந்த அடிப்படையில், கிளிநொச்சியிலுள்ள மக்களின் காணிகளைப் பார்வையிடுவதற்காக நான் சென்றதானது முற்றிலும் மக்கள் நலன் சார்ந்ததாகும். வேறெந்த மறைமுக நோக்கத்தையும் கொண்டிருக்கவில்லை.

கேள்வி: தமிழ் பேசும் மக்களுக்குத் தனியாக மாகாணம் ஒன்று வேண்டும் எனக் கோரி தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பால் முன்வைக்கப்பட்ட தீர்மானம் ஒன்றை சில தினங்களுக்கு முன்னர் வடக்கு மாகாண சபையில் நிறைவேற்றப்பட்டது. இது தொடர்பான தங்களின் கருத்து என்ன?

பதில்: தேசியப் பிரச்சினைக்கான தீர்வு, தமிழ் பேசும் மக்களின் எதிர்காலம் போன்றவற்றை அடிப்படையாகக் கொண்டதொரு அரசியல் யாப்பு சீர்திருத்தம் ஒன்றை சிறிலங்கா அரசாங்கம் தற்போது மேற்கொண்டு வருகிறது. இது தொடர்பாகப் பல்வேறு தரப்பினரும் தமது கருத்துக்களை முன்வைத்து வருகின்றனர். இதற்காக ஒரு ஆணைக்குழு ஒன்று நியமிக்கப்பட்டு அது இந்த நாடு முழுவதிலும் பயணம் செய்து மக்களின் கருத்துக்களை கேட்டறிகிறது. தமிழ் மக்களின் பிரச்சினைக்குப் பொருத்தமான தீர்வு யோசனையை வடக்கு மாகாண சபையும் முன்வைத்துள்ளது.

வடக்கு மாகாண சபையால் முன்வைக்கப்பட்ட பரிந்துரையானது சமஸ்டி ஆட்சியை அடிப்படையாகக் கொண்டமைந்துள்ளமை மற்றும் வடக்கு மற்றும் கிழக்கு மாகாணங்களில் வாழும் தமிழ் பேசும் மக்களை ஒன்றிணைத்து தனியொரு அலகாக்கி அதிகாரப் பகிர்வு மேற்கொள்ளப்பட வேண்டும் என்பதை அடிப்படையாகக் கொண்டதாகும்.

 இவ்விரு விவகாரங்களும் நீண்ட காலமாகவே ஏற்றுக் கொள்ளப் படாதவையாகக் காணப்படுகின்றன. 1920களின் மத்தியில், எஸ்.டபிள்யூ.ஆர்.டி. பண்டாரநாயக்க ஐக்கிய இராச்சியத்திலிருந்து சிறிலங்காவிற்குத் திரும்பி வந்தபோது சமஸ்டி ஆட்சி தொடர்பான பரிந்துரையை முன்வைத்திருந்தார்.

இவர் சமஸ்டி நிர்வாகம் நிலைநாட்டப்பட வேண்டும் என்பதற்கு அழுத்தம் கொடுக்கும் வகையில் பல்வேறு ஆக்கங்களை எழுதினார். 1929ல், டொனமூர் ஆணைக்குழு வருவதற்கு முன்னர், கண்டியன் அமைப்பானது சமஸ்டி ஆட்சி முறையை உள்ளடக்கிய அரசியல் சீர்திருத்தப் பரிந்துரையை முன்வைத்திருந்தது. இதில் மூன்று அலகுகளாக அதிகாரங்கள் பிரிக்கப்பட வேண்டும் எனவும் கோரப்பட்டது. அதாவது கண்டி இராச்சியம், சிங்கள இராச்சியம், வடக்கு கிழக்கை உள்ளடக்கிய தமிழர் இராச்சியம் ஆகிய மூன்றுமே அவையாகும். இதனையே தற்போது வடக்கு மாகாண சபையும் பரிந்துரைத்துள்ளது. நாங்கள் சுதந்திரமடைவதற்கு முன்னரேயே,
கண்டியத் தலைவர்கள் சோல்பரி ஆணைக்குழுவின் முன் சமஸ்டி ஆட்சிமுறைத் தீர்வொன்றை முன்வைத்திருந்தனர்.

இந்த நாடு சுதந்திரமடைவதற்கு முன்னர் தமிழ் மக்கள் சமஸ்டி ஆட்சியை வலியுறுத்தவில்லை. சமஸ்டி ஆட்சிமுறையை சிங்களவர்களே முதலில் விரும்பினர்.

சுதந்திரமடைந்ததன் பின்னர், இந்திய வம்சாவளி மலையகத் தமிழ் மக்களுக்கான குடியுரிமையும் வாக்குரிமையும் பறிக்கப்பட்ட போது, 1952ல் முதன் முதலாக திரு.செல்வநாயகத்தால் சமஸ்டிக் கோரிக்கை முன்வைக்கப்பட்டது. இவர் சமஸ்டிக் கட்சி ஒன்றை நிறுவினார். ஆனால் 1952ல் யாழ்ப்பாணத்தில் தேர்தலில் போட்டியிட்ட போது ஐக்கிய தேசியக் கட்சியின் திரு.எஸ்.நடேசனால் தோற்கடிக்கப்பட்டார். 1952ல் செல்வநாயகத்தின் பெடரல் கட்சியானது வடக்கு மற்றும் கிழக்கு மாகாணங்களில் இரண்டு ஆசனங்களை மட்டுமே வெல்ல முடிந்தது.

பெடரல் கட்சி ஆரம்பிக்கப்பட்ட பின்னரும் கூட, தமிழ் மக்கள் சமஸ்டித் தீர்வை ஆதரிக்கவில்லை. சுதந்திரமடைவதற்கு முன்னர் சிங்களம் மற்றும் தமிழ் ஆகிய இரண்டு மொழிகளும் இந்தநாட்டின் உத்தியோகபூர்வ மொழிகளாக ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டிருந்தன.   சிங்களம் மட்டும் சட்டம் நிறைவேற்றப்பட்ட பின்னர் 1956ல் நடாத்தப்பட்ட தேர்தலில் செல்வநாயகத்தின் பெடரல் கட்சி அதிக வெற்றி பெற்றது. ஆகவே சமஸ்டித் தீர்வை நோக்கி தமிழ் மக்களை உந்தியவர்கள் சிங்களத் தலைமைகளே ஆவர்.

உலகின் பல நாடுகளிலும் நடைமுறையிலுள்ள சமஸ்டி ஆட்சி முறையானது அரசியல் அதிகாரப் பகிர்விற்கு இடமளிக்கிறது. குறிப்பாக இந்தியா, நைஜீரியா, அவுஸ்திரேலியா, கனடா மற்றும் சுவிற்சர்லாந்து போன்ற பல்வேறு நாடுகளிலும் சமஸ்டி ஆட்சி வெற்றிகரமாக மேற்கொள்ளப்படுகிறது.

கேள்வி: ஆனால் காலம் மாறிவிட்டது. 30 ஆண்டு கால யுத்தத்தின் பின்னர், மக்கள் தற்போதும் சமஸ்டியை விரும்புகிறார்கள் என நீங்கள் கருதுகிறீர்களா?

பதில்: இதயசுத்தியுடனான அதிகாரப் பரவலாக்கலையே மக்கள் விரும்புகின்றனர். வடக்கு கிழக்கில் இது தொடர்பாக கருத்து வாக்கெடுப்பு மேற்கொள்ளப்பட்டது.

பண்டாரநாயக்க-செல்வநாயகம் உடன்படிக்கை மற்றும் டட்லி-செல்வநாயகம் உடன்படிக்கை போன்றவற்றில் சமஸ்டி ஆட்சி ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது. 1978 அரசியல் யாப்பின் கீழ் இது ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது. இந்தியப் பிரதமர் ராஜீவ் காந்தி மற்றும் சிறிலங்கா அதிபர் ஜே.ஆர்.ஜெயவர்த்தனா ஆகியோரால் கைச்சாத்திடப்பட்ட இந்திய-இலங்கை உடன்படிக்கையில் சமஸ்டி ஆட்சி முறை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது. 13வது திருத்தச் சட்டத்திலும் இது ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டுள்ளது.

ஆகவே இவற்றின் அடிப்படையில் வடக்கு மாகாண சபையும் சமஸ்டி ஆட்சி முறைமையைப் பரிந்துரைத்துள்ளது. ஒன்றிணைக்கப்பட்ட சிறிலங்காவிற்குள் தமிழ் மக்களுக்கான தீர்வு முன்வைக்கப்பட வேண்டும் என வடக்கு மாகாண சபை விரும்புகிறது. ஆகவே இதன் மூலம் இந்த நாட்டைக் கூறு போட வடக்கு மாகாண சபை விரும்பிவில்லை. ஏற்கனவே ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட சமஸ்டி ஆட்சி முறைமையையே தற்போது இது மீண்டும் வலியுறுத்தியுள்ளது.

கேள்வி: இவ்வாறானதொரு பரிந்துரையானது பிரிவினையை ஏற்படுத்தும் என நீங்கள் கருதவில்லையா? ‘அதிகாரமளிக்கப்பட்ட தமிழர் பிரதிநிதிகள்’ என்ற வகையில், இது நாட்டின் இன ஒற்றுமையையும் நல்லிணக்கத்தையும் பாதிக்கும் என நீங்கள் கருதவில்லையா?

பதில்: இல்லை, நான் அவ்வாறு நினைக்கவில்லை. நல்லிணக்கம் மற்றும் நல்லெண்ணம் போன்றன மக்களுக்கு உண்மையை உரைப்பதன் மூலமும் தெளிவாக எடுத்துக்கூறுவதன் மூலமும் மட்டுமே கட்டியெழுப்பப்பட வேண்டும். மக்கள் உண்மையை அறிய வேண்டும். மற்றவர்களின் கட்டாயத்தின் பேரில் தமிழ் மக்கள் பரிந்துரைகளை மேற்கொள்வார்கள் என நீங்கள் எதிர்பார்க்க முடியாது. முரண்பாடுகள் நீக்கப்பட வேண்டுமாயின், இதற்கு அவசியமான அனைத்துப் பரிந்துரைகளையும் முன்வைப்பதற்கான உரிமையை தமிழ் மக்கள் கொண்டிருக்க வேண்டும். நாங்கள் எல்லோரும் ஒன்றிணைந்து பரிந்துரைகளை ஆராய்ந்து தீர்மானங்களை எடுக்க வேண்டும்.

கேள்வி: தமிழ் மக்களுக்கு இதயசுத்தியுடன் கூடிய தீர்வு முன்வைக்கப்பட வேண்டும் என ஒரு ஆண்டின் முன்னர் நாடாளுமன்றத்தில் கோரப்பட்டது. மைத்திரிபால சிறிசேன அரசாங்கத்தின் கீழ் தமிழ் மக்கள் இத்தகையதொரு தீர்வைப் பெற்றுள்ளனர் என நீங்கள் கருதுகிறீர்களா?

பதில்: புதிய அரசாங்கம் பதவிக்கு வந்தபின்னர், திரு.மைத்திரிபால சிறிசேன 2015 ஜனவரி 09 அன்று அதிபராகப் பதவியேற்ற பின்னர், திரு.ரணில் விக்கிரமசிங்க 2015 ஆகஸ்ட்டில் பதவியேற்ற பின்னர், முன்னைய ஆட்சியை விட இந்த நாடானது பிறிதொரு பாதையை நோக்கி ஆட்சிசெய்யப்படுகிறது. அதாவது பல்மொழி, பல் கலாசார, பல்லின மக்கள் வாழும் சிறிலங்காவானது தற்போது ஒன்றிணைக்கப்பட்டுள்ளது. இதற்காக இன்னமும் பல கருமங்கள் ஆற்றப்பட வேண்டும். இதற்கான பயணம் ஆரம்பிக்கப்பட்டுள்ளது.

புதிய அரசியல் யாப்பானது இந்த நாட்டில் வாழும் மக்களின் தேவைகளைத் திருப்திப்படுத்த வேண்டும். புதிய அரசியல் யாப்பை வரைபவர்கள் மக்களின் இந்த நம்பிக்கையை வீணடிக்காது தனியொரு சிறிலங்காவில் அனைவரும் ஒன்றிணைந்து வாழ்வதற்கான வழியை ஏற்படுத்த வேண்டிய பொறுப்பைக் கொண்டுள்ளனர்.

இதுவே நாட்டில் இதயசுத்தியுடன் கூடியதொரு தீர்வு முன்வைக்கப்படுமா அல்லது இல்லையா என்பதற்கான ஒரு பிரதான பரீட்சார்த்தக்  களமாக அமையும்.

கேள்வி: வடக்கு கிழக்கில் இராணுவத்தால் கையகப்படுத்தப்பட்ட காணிகளை மீண்டும் அவற்றின் உரிமையாளர்களிடம் வழங்குவதற்கான நடவடிக்கைகளை புதிய அரசாங்கம் மேற்கொண்டு வருகிறது. இது நாட்டின் அரசியலில் சாதகமான மாற்றத்தை ஏற்படுத்துவதாக நீங்கள் கருதுகிறீர்களா?

பதில்: இதற்கான பதிலை நான் ஏற்கனவே கூறிவிட்டேன் என நினைக்கிறேன். நீண்ட காலமாக மக்கள் வாழ்ந்த நிலங்கள் அவர்களது வீடுகள் அழிக்கப்பட்டுள்ளன. இதில் மக்களின் விவசாய நிலங்களும் உள்ளடங்குகின்றன. இது இந்த மக்களுக்கான வாழ்வாதாரத்திற்குத் தேவையான ஒன்றாகும். ஆனால் இந்த நிலங்கள் தற்போதும் சிறிலங்கா இராணுவத்தின் கட்டுப்பாட்டிலேயே உள்ளன.

இந்த நிலங்களில் சில இராணுவத்தினரால் தமது தனிப்பட்ட தேவைகளுக்காகவும் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. சில நிலங்கள் பயன்படுத்தப்படாமலும் உள்ளன.

யுத்தம் முடிவடைந்து ஏழு ஆண்டுகள் கடந்த நிலையில் தற்போது குறித்த சில மக்களே தமது காணிகளுக்குத் திரும்பிச் செல்ல முடிகிறது. இந்த நிலங்களை
அவர்களது உரிமையாளர்களிடம் வழங்குவதில் மேலும் தாமதங்கள் ஏற்படக் கூடாது. இது நாட்டின் நல்லிணக்கத்திற்கான அடிப்படைக் காரணியாக உள்ளது.

நன்றி புதினப்பலகை

காஸ்மீர் காட்சிகள்

காஸ்மீர்
சீக்கியர் போராட்டம்
மாணவர் போராட்டம்
இளைஞர் போராட்டம்

காலநிலை அறிவிப்பு-பேராசிரியர் நா.பிரதீபராஜா

https://www.facebook.com/Piratheeparajah 03.12.2025 புதன்கிழமை பிற்பகல் 3.30 மணி விழிப்பூட்டும் முன்னறிவிப்பு இன்று வடக்கு மற்றும் கிழக்கு ம...