SHARE

Monday, September 24, 2012

ஆளும்கும்பல்களை நம்பி மக்களிடமிருந்து தனிமைப்படும், ஈழத்தமிழர்!

 

 
 
நிதிமூலதனத் திமிங்கலங்களின் எடுபிடிப் பிரித்தானிய ஏகாதிபத்திய அரசே,
 
விடுதலைப்புலி யுத்தக்கைதிகளுக்கு அரசியல் வதிவுரிமை வழங்கு!
 
தமிழீழ விடுதலைப் புலிகள் மீதான தடையை நீக்கு!
 
விக்கி லீக்ஸ் ஜூலியன் அசானை அரசியல் வதிவுரிமை பெற்ற நாட்டுக்கு செல்ல அநுமதி!
 
இஸ்லாமியப் போராளிகளை அமெரிக்காவுக்கு கையளிக்கும் நடைமுறையைக் கை விடு!
 
புதிய ஈழப்புரட்சியாளர்கள்

தெரிவுக்குழுவில் கலந்து கொள்ள கூட்டமைப்புக்கு இந்தியா `அழுத்தம்`.


இனப்பிரச்சினைத் தீர்வு தொடர்பில் த.தே. கூட்டமைப்புக்கு அழுத்தம் கொடுக்க தயாராகிறது இந்தியா!

[ ஞாயிற்றுக்கிழமை, 23 செப்ரெம்பர் 2012, 03:09.53 AM GMT ]


இலங்கையின் இனப்பிரச்சினை தீர்வுக்காக தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு முழுமையான பங்களிப்பை வழங்கவேண்டும் என்ற அடிப்படையில் இந்தியா அழுத்தம் கொடுக்கவுள்ளதாக தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

இந்தியாவுக்கு சென்றிருந்த ஜனாதிபதி மஹிந்த ராஜபக்சவுடன் இடம்பெற்ற பேச்சுக்களை அடுத்து இந்தியா இந்த நிலைப்பாட்டுக்கு வந்துள்ளதாக கூறப்படுகிறது.

இதன் அடிப்படையில் இந்தியாவுக்கு விரைவில் தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு அழைக்கப்படலாம் அல்லது இந்தியத் தரப்பினர் இலங்கையில் வைத்து தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பினரை சந்திக்கலாம் என்று எதிர்ப்பார்க்கப்படுகிறது.

இதன்போது இலங்கையின் ஜனாதிபதியினால் கூட்டப்பட்டுள்ள நாடாளுமன்ற தெரிவுக்குழுவில் பங்கேற்குமாறு இந்தியா, கூட்டமைப்பை கேட்கக்கூடும் என்றும் தகவல்கள் வெளியாகியுள்ளன.

இதேவேளை, இந்திய பிரதமரும் இலங்கை ஜனாதிபதியும் புதுடில்லியில் சந்தித்தபோது இரண்டு நாடுகளுக்கு இடையிலும் பாதுகாப்பு ஒத்துழைப்பை பலப்படுத்திக் கொள்ள இணங்கிக் கொள்ளப்பட்டுள்ளது.

இதன்போது தமிழகத்தில் இலங்கைப் படையினருக்கு எதிராக இடம்பெற்ற சம்பவங்கள் தனிப்பட்ட சம்பவங்கள் என்று இந்திய தரப்பில் எடுத்துக் கூறப்பட்டுள்ளது.

இதற்கிடையில், தமிழகத்தில் இலங்கைப் படையினருக்கு எதிராக நடத்தப்பட்ட ஆர்ப்பாட்டங்கள், பிரான்ஸில் இருந்து செயற்படும் தமிழீழ விடுதலைப் புலிகளின் உறுப்பினரான விநாயகம் என்ற கதிர்காமத்தம்பி அறிவழகனால் உருவாக்கப்பட்டுள்ள வலையமைப்பின் மூலமே மேற்கொள்ளப்பட்டதாக இலங்கை புலனாய்வுத் தரப்பினர் தெரிவித்துள்ளனர்.

``தமிழ் மக்கள் பிரதிநிதிகள்`` ஐ.நா வுக்கு கையளித்த 5 கோரிக்கைகள்

பொங்கு தமிழ் நிகழ்வையொட்டி மனிதவுரிமை ஆணையாளர் கலாநிதி நவநீதம்பிள்ளை அம்மையார் அவர்களின் காரியாலயத்தில் உயரதிகாரிகளுடன் சந்திப்பு


நாளை (22/09) நடைபெறவிருக்கும் "எமது நிலம் எமக்கு வேண்டும் " மாபெரும் பொங்கு தமிழ் நிகழ்வையொட்டி இன்று மதியம் ஜெனீவா ஐக்கிய நாட்டு சபை மனிதவுரிமை ஆணையாளர் கலாநிதி நவநீதம்பிள்ளை அம்மையார் அவர்களின் காரியாலயத்தில் உயரதிகாரிகளுடன் சந்திப்பு ஒன்று இடம்பெற்றது .

இச் சந்திப்பில் கலந்து கொண்ட தமிழ் மக்கள் பிரதிநிதிகளால்  பின்வரும் ஐந்து கோரிக்கைகள் அடங்கிய  மனு கையளிக்கப்பட்டது .

1.பல தசாப்தங்களாக இலங்கைத்தீவில் சிங்கள அரசினால் தொடர்ந்து நடத்தப்படும் தமிழினப்படுகொலையை ஆராய்ந்து, ஐக்கிய நாடுகள் அவை மார்ச், 2011 இல் வெளியிட்ட அறிக்கைக்கு நீதி கிடைக்கும் பொருட்டு அனைத்துலக சமூகம் அனைத்துலக நீதிமன்றில் விசாரணையை நடாத்தி தமிழ்மக்களுக்கான நீதியைப் பெற்றுக்கொடுக்க வேண்டும்.

2.ஈழத்தமிழ்த் தேசிய இனத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் என்ற காரணத்திற்காகத் தடுத்துவைக்கப்பட்டுள்ளவர்களைச் சிறீலங்கா அரசு உடனடியாக விடுதலை செய்வதோடு, தமிழர் தாயகமாகிய இலங்கைத்தீவின் வடக்கு, கிழக்குப் பகுதிகளில் தமிழ் மக்கள் சுதந்திரமாக வாழக்கூடிய விதத்தில் முதற்கட்டமாக அங்கு ஆக்கிரமித்துள்ள சிங்களப் படை வெளியேற்றப்பட்டு தமிழர் நிலப்பறிப்பு உடன் நிறுத்தப்பட்டு இயல்பு வாழ்க்கை உருவாக்கப்படவேண்டும்.

3.இலங்கைத் தீவின் வடக்கு, கிழக்குப் பகுதிகளை பாரம்பரிய நிலமாகக் கொண்ட தமிழீழ மக்களின் தாயகம், தேசியம், தன்னாட்சி என்பவற்றை ஐக்கிய நாடுகள் அவை (அனைத்துலகம்) அங்கீகரிக்கவேண்டும்.

4.பேச்சு மற்றும் ஊடகச் சுதந்திரம் வழங்கப்பட்டு, தமிழீழ மக்கள் தமது அரசியல் பெருவிருப்புக்களை வெளிப்படுத்தக் கூடிய விதத்தில் ஐக்கிய நாடுகள் அவையின் கண்காணிப்பில் தமிழர் தாயகத்தில் வாக்கெடுப்பு நடாத்தப்படவேண்டும். அதேவேளை புலம்பெயர் தமிழீழ மக்களும் வாக்கெடுப்பில் கலந்துகொள்ளக் கூடிய வாய்ப்பினையும் ஐக்கிய நாடுகள் அவை ஏற்படுத்திக் கொடுக்கவேண்டும்.

5.மூன்று தசாப்தகாலமாக எமது மக்களையும் எமது மரபுவழித் தாயகத்தையும் பாதுகாத்து, அனைத்துலகச் சட்டங்களை மதித்து, நடைமுறை அரசை நிறுவிய எமது விடுதலை இயக்கமான தமிழீழ விடுதலைப்புலிகள் அமைப்பினால் மட்டுமே தொடர்ந்தும் எமது மக்களையும் எமது நிலத்தையும் பாதுகாக்க முடியும். ஆகவே இவ்வமைப்பை எமது விடுதலை இயக்கமாக அனைத்துலக சமூகம் ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்.

அத்துடன் இச் சந்திப்பில் தமிழ் மக்கள் தமது விடுதலைக்காக தொடர்ந்து மக்கள் மையப்படுத்தப்பட்ட வெகுஜன கவனயீர்ப்பு போராட்டங்களை நடாத்தவேண்டும், மற்றும் மனிதவுரிமை அமர்வுகள் நடைபெறும் காலங்களில் மக்கள் பலத்துடன் தமது உரிமைகளுக்காக குரல் கொடுக்கும் வகையில் அனைத்துலக சமூகத்தை நோக்கி நீதிக்கான நிகழ்வுகளை நடாத்துவது வரவேற்கத்தக்கது எனவும் கூறப்பட்டது.

தொடர்ந்து நடைபெற்ற உரையாடலில் 60 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக சிங்கள அரசால் இனவழிப்பில் சிக்கித்தவிக்கும் தமிழ் மக்கள், தாயகத்தில் எதிர்கொள்ளும் இன்றைய நிலைமையை  விரிவாக எடுத்துக் கூறப்பட்டது . முக்கியமாக சிங்கள அரசு இன்று பாரம்பரிய தமிழர் நிலத்தை அபகரிப்பதை மற்றும் சிங்கள மயமாக்கல் , தமிழ் பெண்கள் மீதான பாலியல் வன்முறை தொடர்ச்சியாக மேற்கொள்ளுவதை சுட்டிக்காட்டி பேசப்பட்டது .

  "தமிழரின் தாகம் தமிழீழத் தாயகம்."

 சுவிஸ் தமிழர் ஒருங்கிணைப்புக் குழு.

அணு உலையைத் திற! அந்நிய முதலீட்டை மூடு! வள்ளுவர் கோட்டத்தில் கழகம் ஆர்ப்பாட்டம்.

அணு உலையைத் திற! அந்நிய முதலீட்டை மூடு!   வள்ளுவர் கோட்டத்தில் கழகம் ஆர்ப்பாட்டம்.

Sunday, September 23, 2012

HIGH STREET BRITAIN: 2015


House of Commons
All-Party Parliamentary
Small Shops Group


Report Summary

This report provides the analysis of the evidence, both written and oral, submitted to the Inquiry held by the All-Party Parliamentary Small Shops Group, entitled ‘High Street Britain: 2015’, concerning the long term prospects of the United Kingdom’s small retail sector.

Concern for the future of traditional shopping areas arose amidst recognition from many in, and associated with, the retail industry: ‘traditional’ local small shops or independent convenience stores are disappearing rapidly. Once a ‘tipping point’ is reached many small shops could be lost instantly as wholesalers no longer find it profitable to supply them, resulting in the urgent need for a review of the market.

The vast majority of contributors agreed that all small shops are important to, and influenced by, economic, social and political trends. The small retail sector is a key driver of: entrepreneurship, employment, skills, local economies, innovation, and sophisticated business networks, as well as accessibility to vital goods and services, diversity, social inclusion and community activities.

However, contributors are concerned by the intense pressure small shops face, from both market-led forces and external (macro-environmental) forces. Witnesses cite the aggression of larger competitors, distortion of the supply chain, the cost of property, crime, poor planning decisions, a lack of appropriate business support and disproportional regulatory burdens as problematic.

There is widespread belief therefore, that many small shops across the UK will have ceased trading by 2015 with few independent businesses taking their place. Their loss, largely the result of a heavily unbalanced trading environment, will damage the UK socially, economically and environmentally. People (as consumers and members of communities) stand to be disadvantaged the most with restricted choice, entrenched social exclusion and a vulnerable supply chain caused by consolidation.

We make the following recommendations:

• Implement a moratorium on further mergers and takeovers until the government has brought forward proposals to secure the diversity and vitality of the retail sector
• Establish a retail regulator
• Revise the two market ruling
• Introduce comprehensive codes of practice across the retail sector
• Review the tax system and close the Jersey VAT loophole
• Review application of rate relief system as applied to independents trading on the threshold of viability
• Introduce a new requirement for all local authorities to adopt a retail strategy within the Unitary Development Plan
• Develop regeneration units in all local authorities within the UK
• Develop retail focused regeneration units in all RDAs within the UK
• Delegate greater decision-making power to people locally (consumers and communities)
• Rapidly implement the recommendations of the Hampton review
• Make revisions to the retail property market
• Encourage the transformation and innovation of the Post Office network
• Implement measures to restrict the environmental impact of shifts in the retail sector

Read Full Report:http://news.bbc.co.uk/1/shared/bsp/hi/pdfs/15_02_06_highstreet.pdf

பாலகர்களைக் குதறும் வத்திக்கான் பாதிரிகள்

அவுஸ்திரேலிய நாட்டின் விக்ரோறியா மாநிலத்தில் சுமார் 80 ஆண்டுகாலத்தில், 72 பாதிரிகளால் பத்தாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட பாலகர்கள் பாலியல் வதைக்குள்ளானது தெரியவந்துள்ளது.

1) இது ஒரு பாவம் அல்ல, சமூகக் குற்றம்.
2) இது சில மனிதர்களின் தனிப்பட்ட நடவடிக்கை அல்ல ஒரு நிறுவனத்தின் நடத்தை.

இதனால்தான் குழந்தைப் போராளிகளைத் திருச்சபைக்குப் பிடிப்பதில்லையோ!

Pope Benedict XVI is seen in Sydney in 2008. The Catholic Church in the Australian state of Victoria has revealed that at least 620 children have been abused by its clergy since the 1930s, sparking a fresh call Saturday for an independent inquiry.

Catholic Church in Australia reveals 620 sex abuse cases


AFP - The Catholic Church in one Australian state has revealed that at least 620 children have been abused by its clergy since the 1930s, sparking a fresh call Saturday for an independent inquiry.

The Catholic Church in Victoria revealed the number in a submission to a state parliamentary hearing on Friday but said the instances of abuse reported had fallen dramatically from the "appalling" numbers of the 1960s and 1970s.

"It is shameful and shocking that this abuse, with its dramatic impact on those who were abused and their families, was committed by Catholic priests, religious and church workers," Melbourne Archbishop Denis Hart said.

The full submission was not released publicly but the church said most of the 620 claims it had upheld over the last 16 years related to incidents 30 to 80 years ago, with very few related to abuse that has taken place since 1990.

Hart said the church had taken steps to redress the issue, including a programme implemented in the 1990s involving an independent investigation, an ongoing programme of counselling and support, and compensation.

"This submission shows how the church of today is committed to facing up to the truth and to not disguising, diminishing or avoiding the actions of those who have betrayed a sacred trust," he said.

But victims' supporters say the number of children abused was likely much higher than that confirmed by the church in its own inquiries.

President of the Law Institute of Victoria, Michael Holcroft, said there was a need for more independent investigations.

"Obviously there's a public perception that the church investigating the church is Caesar judging Caesar and I think that the community is now looking for somebody external, someone independent to get to the bottom of what's obviously been a big problem for a long, long time," he told the ABC.

The Victorian state government announced the inquiry into the handling of child abuse cases by religious and non-government bodies after the suicides of dozens of people abused by clergy.

Last year Pope Benedict XVI told Australian bishops that their work had been made more difficult by the clerical sex abuse scandal which has rocked the church as he exhorted them to "repair the errors of the past with honesty".

The pontiff met victims of abuse when he travelled to Sydney in 2008.
========
Australian church admits child sex abuse
Sunday, September 23, 2012
VICTORIA, AUSTRALIA: The Roman Catholic Church in the Australian state of Victoria has confirmed that more than 600 children have been sexually abused by its priests since the 1930s.

The Archbishop of Melbourne, Denis Hart, described the figures as “horrific and shameful”. They were released in a submission to a state parliamentary inquiry into the handling of abuse cases.

Campaigners say the true number of abuse victims could be up to 10,000. In its submission, the church said the 620 cases went back 80 years with the majority taking place between the 1960s and the 1980s.

It says it is still investigating a further 45 cases. In a statement, Archbishop Hart said it was important to be open “about the horrific abuse that has occurred in Victoria and elsewhere”.

“We look to this inquiry to assist the healing of those who have been abused, to examine the broad context of the church’s response, especially over the last 16 years, and to make recommendations to enhance the care for victims and preventative measures that are now in place,” the statement said.

Campaign groups say that many cases of abuse have gone unreported, and they believe the true number of victims is closer to 10,000 in Victoria alone.

Friday, September 21, 2012

Full text of Prime Minister Manmohan Singh's address to the nation

"In a growing economy, there is enough space for big and small to grow. The fear that small retailers will be wiped out is completely baseless."
Prime Minister Manmohan Singh

Full text of Prime Minister Manmohan Singh's address to the nation

Following  is the full text of Prime Minister Manmohan Singh's address to the nation:

My dear brothers and sisters,

I am speaking to you tonight to explain the reasons for some important economic policy decisions the government has recently taken. Some political parties have opposed them. You have a right to know the truth about why we have taken these decisions.

No government likes to impose burdens on the common man. Our Government has been voted to office twice to protect the interests of the aam admi.

At the same time, it is the responsibility of the government to defend the national interest, and protect the long term future of our people. This means that we must ensure that the economy grows rapidly, and that this generates enough productive jobs for the youth of our country. Rapid growth is also necessary to raise the revenues we need to finance our programmes in education, health care, housing and rural employment.

The challenge is that we have to do this at a time when the world economy is experiencing great difficulty. The United States and Europe are struggling to deal with an economic slowdown and financial crisis. Even China is slowing down.

We too have been affected, though I believe we have been able to limit the effect of the global crisis. We are at a point where we can reverse the slowdown in our growth. We need a revival in investor confidence domestically and globally. The decisions we have taken recently are necessary for this purpose. Let me begin with the rise in diesel prices and the cap on LPG cylinders.

We import almost 80% of our oil, and oil prices in the world market have increased sharply in the past four years. We did not pass on most of this price rise to you, so that we could protect you from hardship to the maximum extent possible.

As a result, the subsidy on petroleum products has grown enormously. It was Rs. 1 lakh 40 thousand crores last year. If we had not acted, it would have been over Rs. 200,000 crores this year.

Where would the money for this have come from? Money does not grow on trees. If we had not acted, it would have meant a higher fiscal deficit, that is, an unsustainable increase in government expenditure vis-a-vis government income. If unchecked, this would lead to a further steep rise in prices and a loss of confidence in our economy. The prices of essential commodities would rise faster. Both domestic as well as foreign investors would be reluctant to invest in our economy. Interest rates would rise. Our companies would not be able to borrow abroad. Unemployment would increase.

The last time we faced this problem was in 1991. Nobody was willing to lend us even small amounts of money then. We came out of that crisis by taking strong, resolute steps. You can see the positive results of those steps. We are not in that situation today, but we must act before people lose confidence in our economy.

I know what happened in 1991 and I would be failing in my duty as Prime Minister of this great country if I did not take strong preventive action.

The world is not kind to those who do not tackle their own problems. Many European countries are in this position today. They cannot pay their bills and are looking to others for help. They are having to cut wages or pensions to satisfy potential lenders.

I am determined to see that India will not be pushed into that situation. But I can succeed only if I can persuade you to understand why we had to act.

We raised the price of diesel by just Rs. 5 per litre instead of the Rs 17 that was needed to cut all losses on diesel. Much of diesel is used by big cars and SUVs owned by the rich and by factories and businesses. Should government run large fiscal deficits to subsidise them?

We reduced taxes on petrol by Rs. 5 per litre to prevent a rise in petrol prices. We did this so that the crores of middle class people who drive scooters and motorcycles are not hit further.

On LPG, we put a cap of 6 subsidised cylinders per year. Almost half of our people, who need our help the most, actually use only 6 cylinders or less. We have ensured they are not affected. Others will still get 6 subsidised cylinders, but they must pay a higher price for more.

We did not touch the price of kerosene which is consumed by the poor.

My Dear Brothers and Sisters,

You should know that even after the price increase, the prices of diesel and LPG in India are lower than those in Bangladesh, Nepal, Sri Lanka and Pakistan.

The total subsidy on petroleum products will still be Rs. 160 thousand crores. This is more than what we spend on Health and Education together. We held back from raising prices further because I hoped that oil prices would decline.

Let me now turn to the decision to allow foreign investment in retail trade. Some think it will hurt small traders.This is not true.

Organised, modern retailing is already present in our country and is growing. All our major cities have large retail chains. Our national capital, Delhi, has many new shopping centres. But it has also seen a three-fold increase in small shops in recent years.

In a growing economy, there is enough space for big and small to grow. The fear that small retailers will be wiped out is completely baseless.

We should also remember that the opening of organised retail to foreign investment will benefit our farmers. According to the regulations we have introduced, those who bring FDI have to invest 50% of their money in building new warehouses, cold-storages, and modern transport systems. This will help to ensure that a third of our fruits and vegetables, which at present are wasted because of storage and transit losses, actually reach the consumer. Wastage will go down; prices paid to farmers will go up; and prices paid by consumers will go down.

The growth of organised retail will also create millions of good quality new jobs.

We recognise that some political parties are opposed to this step. That is why State governments have been allowed to decide whether foreign investment in retail can come into their state. But one state should not stop another state from seeking a better life for its farmers, for its youth and for its consumers.

In 1991, when we opened India to foreign investment in manufacturing, many were worried. But today, Indian companies are competing effectively both at home and abroad, and they are investing around the world. More importantly, foreign companies are creating jobs for our youth -- in Information Technology, in steel, and in the auto industry. I am sure this will happen in retail trade as well.

My Dear Brothers and Sisters,

The UPA Government is the government of the aam aadmi.

In the past 8 years our economy has grown at a record annual rate of 8.2 per cent. We have ensured that poverty has declined much faster, agriculture has grown faster, and rural consumption per person has also grown faster.

We need to do more, and we will do more. But to achieve inclusiveness we need more growth. And we must avoid high fiscal deficits which cause a loss of confidence in our economy.

I promise you that I will do everything necessary to put our country back on the path of high and inclusive growth. But I need your support. Please do not be misled by those who want to confuse you by spreading fear and false information. The same tactics were adopted in 1991. They did not succeed then. They will not succeed now. I have full faith in the wisdom of the people of India.

We have much to do to protect the interests of our nation, and we must do it now. At times, we need to say "No" to the easy option and say "Yes" to the more difficult one. This happens to be one such occasion. The time has come for hard decisions. For this I need your trust, your understanding, and your cooperation.

As Prime Minister of this great country, I appeal to each one of you to strengthen my hands so that we can take our country forward and build a better and more prosperous future for ourselves and for the generations to come.

Jai Hind.

Source: The Times Of India

வளமான எதிர்காலத்துக்கு கசப்பான முடிவுகள் தேவை: மன்மோகன் சிங்

வளமான எதிர்காலத்துக்கு கசப்பான முடிவுகள் தேவை: மன்மோகன் சிங்
First Published : 22 Sep 2012 02:28:05 AM IST
Last Updated : 22 Sep 2012 02:42:39 AM IST


தினமணி புது தில்லி, செப். 21: வளமான எதிர்காலத்துக்கு கசப்பான முடிவுகளை எடுக்க வேண்டியுள்ளது என பிரதமர் மன்மோகன் சிங் கூறியுள்ளார்.

அரசின் பொருளாதார சீர்திருத்த நடவடிக்கைகளை ஆதரித்தும் அதற்கான அவசியத்தை விளக்கியும் பிரதமர் மன்மோகன் சிங் தூர்தர்ஷன் தொலைக்காட்சியில் நாட்டு மக்களுக்கு வெள்ளிக்கிழமை உரையாற்றினார்.
தனது உரையில் அவர் கூறியது:

டீசல் விலை உயர்வு, சில்லறை வர்த்தகத்தில் அன்னிய நேரடி முதலீடு ஆகிய விஷயங்களை முன்வைத்து நமது பொருளாதாரத்துக்குப் பெரும் ஆபத்து  என்பது போல் பீதியைக் கிளப்புபவர்களை நம்ப வேண்டாம்.

இப்போது எழுப்பப்படும் கவலைகள் அடிப்படையற்றவை. 1991-ம் ஆண்டு நான் நிதியமைச்சராக இருந்தபோது பொருளாதாரச் சீர்திருத்தங்களை அமல்படுத்தினேன். அப்போது சிலர் இது குறித்து மக்களிடையே அச்சத்தைப் பரப்பினர். ஆனால், அவர்களால் தொடர்ந்து அம்முயற்சியில் வெற்றி காண இயலவில்லை. அதேபோல் இப்போதும் மக்களிடையே பீதியைக் கிளப்பும் முயற்சி பலிக்காது. இவ்வாறு குழப்பத்தை ஏற்படுத்த முயற்சிப்பவர்களின் பேச்சை மக்கள் நம்ப வேண்டாம்.

டீசல் விலை உயர்வு, சமையல் எரிவாயு மீதான கட்டுப்பாடு ஆகியவை தவிர்க்க முடியாத நடவடிக்கைகளாகும். நாட்டின் கடினமான பொருளாதார நிலைமையில் இவை அவசியமாகின்றன. வளமான எதிர்காலத்துக்கு கசப்பான முடிவுகளை எடுக்க வேண்டியுள்ளது.

நமக்குத் தேவையான கச்சா எண்ணெயில் 80 சதவீதத்தை நாம் இறக்குமதி செய்ய வேண்டியிருக்கிறது. கடந்த நான்கு ஆண்டுகளில் கச்சா எண்ணெய் விலை கடுமையாக உயர்ந்துள்ளது. நமது மக்களுக்கு இன்னல் தரக் கூடாதென்பதால், அதே அளவுக்கு இங்கு விலை உயர்த்தப்படவில்லை.
கடந்த ஆண்டு ஜூன் மாதம் முதல் டீசல், மண்ணெண்ணெய், சமையல் எரிவாயு ஆகியவற்றின் விலையை உயர்த்தாததால் எண்ணெய்த் துறை மானியமாக ரூ. 1 லட்சத்து 40 ஆயிரம் கோடியை ஒதுக்க வேண்டி வந்தது.
இந்த ஆண்டு அது ரூ. 1 லட்சத்து 60 ஆயிரம் கோடியாக அதிகரிக்கும். டீசல் விலையை உயர்த்தாவிட்டால் அது ரூ. 2 லட்சம் கோடியாக அதிகரித்திருக்கும்.

பணம் மரத்தில் காய்க்கவில்லை:

டீசல் வகையில் ஏற்படும் நஷ்டத்தை தவிர்க்க அதன் விலையை ரூ.17 உயர்த்தியிருக்க வேண்டும். ஆனால் வெறும் ரூ. 5 தான் உயர்த்தப்பட்டுள்ளது. மானிய விலையில் விற்கப்படும் டீசல் பெரும்பாலும் பணக்காரர்களின் பெரிய கார்களுக்குத்தான் பயன்படுகிறது. அவர்களுக்குப் பயன், மத்திய அரசுக்குப் பெரும் நிதிப் பற்றாக்குறையா?ரூ. 5 உயர்த்திய பிறகும் ஒரு லிட்டர் டீசலின் விலை இறக்குமதி விலையைவிட ரூ. 13.86 குறைவாகவே இருக்கிறது. மண்ணெண்ணெய் ஒரு லிட்டருக்கு ரூ. 32.70 குறைவாக விற்கப்படுகிறது. சமையல் எரிவாயு ஒரு சிலிண்டருக்கு ரூ. 347 குறைவாக விற்கப்படுகிறது.
 இதையெல்லாம் சமாளிக்க ஏது பணம்? பணம் மரத்தில் காய்க்கவில்லை. இந்த நடவடிக்கையை இப்போது எடுக்காவிட்டால் வரவுக்கும் மேல் தாங்க முடியாத அளவுக்கு அரசின் செலவுகள் கூடிவிடும்.அதே சமயம், பெட்ரோல் மீதான ரூ.5 மதிப்பிலான வரியைக் குறைத்துள்ளோம். ஸ்கூட்டர், மோட்டர் சைக்கிள்கள் ஓட்டிச் செல்லும் கோடிக் கணக்கான நடுத்தர மக்கள் மேலும் பாதிக்கப்படக் கூடாதே என்பதால்தான் அவ்வாறு செய்தோம்.

சமையல் எரிவாயு சிலிண்டரைப் பொருத்தவரை, பெரும்பாலான மக்கள் ஆண்டுக்கு 6 சிலிண்டர்களைத்தான் உபயோகப்படுத்துகிறார்கள். புதிய விதிமுறையினால் அவர்களுக்கு எந்த பாதிப்பும் வரப்போவதில்லை. மற்றவர்களைப் பொருத்தவரை, மானிய விலையில் 6 சிலிண்டர்கள் என்பது உறுதி. அதற்கு மேல் பயன்படுத்தினால் அவர்கள் கூடுதல் விலை தந்தே ஆக வேண்டும்.

1991-ல் நாடு பொருளாதாரப் பிரச்னையைச் சந்தித்தபோது யாருமே நமக்கு சிறு தொகையைக் கூட கடனாகத் தர முன்வரவில்லை. கடுமையான, உறுதியான முடிவுகளை எடுத்ததன் மூலம் நெருக்கடியில் இருந்து மீண்டோம். அந்த நடவடிக்கைகளின் சாதகமான பலன்களை நீங்கள் இப்போதும் பார்க்கலாம்.
இன்று நாம் அந்தச் சூழ்நிலையில் இல்லை. ஆனால் மக்கள் நமது பொருளாதாரத்தின் மீது நம்பிக்கை இழப்பதற்கு முன் செயலில் இறங்க வேண்டியுள்ளது. இப்போது நிலைமையைக் கட்டுக்குள் கொண்டு வராவிட்டால், மேலும் விலைவாசி கடுமையாக உயரும். பொருளாதாரத்தின் மீது மக்கள் நம்பிக்கை இழப்பார்கள். உள்நாட்டு, வெளிநாட்டு முதலீட்டாளர்கள் முதலீடுகளைச் செய்யத் தயங்குவார்கள். வெளிநாடுகளில் நமது நிறுவனங்கள் கடன் பெற முடியாது. வட்டி விகிதம் உயரும். வேலையில்லாத் திண்டாட்டம் அதிகரிக்கும்.

ஐரோப்பிய நாடுகள் பெரும் நிதிச் சிக்கலில் உள்ளன. மற்றவர்களின் உதவியை அவர்கள் நாடுகிறார்கள். ஊதியக் குறைப்பு, ஓய்வூதியக் குறைப்பு செய்து கடன் தருபவர்களைத் திருப்திப்படுத்துகிறார்கள்.

ஆனால் இந்தியாவை அந்த நிலைமைக்குத் தள்ள நான் விரும்பவில்லை. ஆனால் இந்நிலைமையை உங்களுக்குப் புரிய வைத்தால்தான் நான் எனது நோக்கத்தில் வெற்றி காண முடியும் என பிரதமர் தனது 15 நிமிட உரையில் தெரிவித்தார். ஹிந்தியிலும் பின்னர் ஆங்கிலத்திலும் அவர் பேசினார்.

Tuesday, September 11, 2012

செப்டம்பர்-12, தியாகிகள் தினம்! தோழர்கள் அப்பு, பாலன் நினைவு நீடூழி வாழ்க!

செப்டம்பர்-12, தியாகிகள் தினம்!

தோழர்கள் அப்பு, பாலன் நினைவு நீடூழி வாழ்க!
 
 

அன்பார்ந்த உழைக்கும் மக்களே!

1980 செப்டம்பர் 12ல், தருமபுரியில் புரட்சித் தோழர் பாலன் படுகொலை செய்யப்பட்ட நாளை ஒவ்வொரு ஆண்டும் தியாகிகள் தினமாக கடைபிடித்து வருகிறோம். 1947 ஆகஸ்ட் போலிச் சுதந்திரத்தை எதிர்த்து உண்மைச் சுதந்திரத்தை வேண்டியும், நிலப்பிரபுத்துவம் மற்றும் சாதித் தீண்டாமைக் கொடுமைகளை எதிர்த்தும் போராடி உயிர்நீத்த தோழர்கள் சாரு, எல்.அப்பு, பாலன் உள்ளிட்ட ஆயிரக்கணக்கான நக்சல்பாரி தோழர்களின் தியாகத்தை போற்றும் நாளே இந்நாள். அத்துடன் 1947க்கு முன்பும், பின்பும் இந்திய நாட்டின் விடுதலைக்கும், ஜனநாயகத்திற்கும் போராடி உயிர்நீத்த அனைத்து தியாகிகளின் கனவை நனவாக்க சபதம் ஏற்கும் நாளே இந்நாள்.

http://samaran1917.blogspot.co.uk/2012/09/blog-post_6.html

"சயனைட்" நாவல் - ஒரு பார்வை

  "சயனைட்" நாவல் - ஒரு பார்வை "தங்கமாலை கழுத்துக்களே கொஞ்சம் நில்லுங்கள்! நஞ்சுமாலை சுமந்தவரை நினைவில் கொள்ளுங்கள், எம் இனத்த...